黄庭坚《登快阁》原文及翻译赏析

登快阁原文:

痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。落木千山天远大,澄江一道月分明。朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。

登快阁翻译及注释

翻译 我并非大器,只会敷衍官事,忙碌了一天了,趁著傍晚雨后初晴,登上快阁来放松一下心情。举目远望,时至初冬,万木萧条,天地更显得阔大。而在朗朗明月下澄江如练分明地向远处流去。友人远离,早已没有弄弦吹箫的兴致了,只有见到美酒,眼中才流露出喜色。想想人生羁绊、为官蹭蹬,还真不如找只船坐上去吹着笛子,漂流到家乡去,在那里与白鸥做伴逍遥自在岂不是更好的归宿。

注释 [1] 快阁:在吉州泰和县(今属江西)东澄江(赣江)之上,以江山广远、景物清华著称。此诗作于元丰五年(1082)作者任泰和令时。[2]痴儿了却公家事:意思是说,自己并非大器,只会敷衍官事。痴儿,作者自指。《晋书·傅咸传》载杨济与傅咸书云:「天下大器,非可稍了,而相观每事欲了。生子痴,了官事,官事未易了也,了事正作痴,复为快耳。」这是当时的清谈家崇尚清谈,反对务实的观点,认为一心想把官事办好的人是「痴」,黄庭坚这里反用其意,以「痴儿」自许。了却,完成。[3]东西:东边和西边 。指在阁中四处周览。[4]倚:倚靠 [5]落木:落叶[6]澄江:指赣江。澄,澄澈,清澈。[7]「朱弦」句:《吕氏春秋·本味》:「钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。」朱弦:这里指琴。佳人:美人,引申为知己、知音。 [8]「青眼」句:《晋书·阮籍传》:「(阮)籍又能为青白眼,见礼俗之士,以白眼对之。及嵇喜来吊,籍作白眼,喜不怿而退。喜弟康闻之,乃继酒挟琴造焉,籍大悦,乃见青眼。」青眼:黑色的眼珠在眼眶中间,青眼看人则是表示对人的喜爱或重视、尊重,指正眼看人 。 白眼指露出眼白,表示轻蔑。 聊:姑且。[9]弄:演奏[10]与白鸥盟:据《列子·黄帝》:「海上之人有好沤(鸥)鸟者,每旦之海上从沤鸟游,沤鸟之至者,百住而不止。其父曰:『吾闻沤鸟皆从汝游,汝取来吾玩之。』明日之海上,沤鸟舞而不下也。」后人以与鸥鸟盟誓表示毫无机心,这里是指无利禄之心,借指归隐。

登快阁赏析

  这是黄庭坚在太和知县任上登快阁时所作的抒情小诗。

  一般说来,文章或诗歌开头往往较难,以致有的文学家常将其开头处砍去,这是因为开头处,作者还没有和作品的情境融为一体,因而容易作态。黄山谷此诗起首,用通俗口语娓娓道来,但又能构思奇妙,引人入境。诗人说,我这个呆子办完公事,登上了快阁,在这晚晴余辉里,倚栏远眺。这二句,看似通俗浅近,却包涵着极为丰富的内容:前句是用《晋书·傅咸传》所载夏侯济之语,"生子痴,了官事,官事未易了也。了事正坐痴,复为快耳!"后句用杜甫"注目寒江倚山阁"及李商隐"万古贞魂倚暮霞"之典,还多有翻新出奇之妙。"痴儿"二字翻前人之意,直认自己是"痴儿",此为谐趣之一;"了却"二字,渲染出了诗人如释重负的欢快心情,与"快阁"之"快"暗相呼应,从而增加了一气呵成之感此为妙用二;"倚晚晴"三字,更是超脱了前人的窠臼。杜诗之"倚",倚于山阁,乃实境平叙;李诗之"倚",主语为"万古贞魂",乃虚境幻生而成;黄诗之"倚",可谓虚实相兼;诗人之"倚",乃是实景,但却倚在无际无垠的暮色晴空。读此三家,宛如一幅艺术摄影,在晚霞的逆光里,诗人与亭阁的背影......

  不仅如此,"倚晚晴"三字,还为下句的描写,作了铺垫渲染,使诗人顺势迸出了"落木千山天远大,澄江一道月分明"的绝唱。远望无数秋山,山上的落叶飘零了,浩渺的天空此时显得更加辽远阔大,澄净如玉的澄江在快阁亭下淙淙流过,一弯新月,映照在江水中,显得更加空明澄澈。这是诗人初登快阁亭时所览胜景的描绘,也是诗人胸襟怀抱的写照。读这样的诗句,不禁使人想起杜甫"无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来"和谢眺"余霞散成绮,澄江净如练"的名句。但黄山谷之句,既汲取了前辈的养料加以锻炼熔造,又是新的境界再现。所以前人曾评此二句道:"其意境天开,则实能劈古今未泄之奥妙。"(张宗泰《鲁斋所学集》)

  五、六二句,是诗人巧用典故的中句。前句用伯牙捧琴谢知音的故事。《吕氏春秋·本味篇》载:"钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。"后句用阮籍青白眼事。史载阮籍善为青白眼,"见礼俗之士,以白眼对之",见所悦之人,"乃见青眼"(《晋书·阮籍传》)。诗人这二句大意是说,因为知音不在,我弄断了琴上的朱弦,不再弹奏,于是只好清樽美酒,聊以解忧了。此处"横"字用得很生动,把诗人无可奈何、孤独无聊的形象神情托了出来。

  结句诗人说自己希望能坐上归船,吹弄著悠扬的长笛,回到那遥远的故乡——我的这颗心呵,早已和白鸥订好盟约了。从全诗的结构看,这个结尾是相当精彩的:起首处诗人从"痴儿了却官家事"说起,透露了对官场生涯的厌倦和对登快阁亭欣赏自然景色的渴望;然后,渐入佳境,诗人陶醉在落木千山,澄江月明的美景之中,与起首处对"公家事"之"了却"形成鲜明对照;五、六句诗人作一迭宕:在良辰美景中,诗人心内的忧烦无端而来,诗人感受到自己的抱负无法实现、自己的胸怀无人理解的痛苦。那么,解脱的出路何在呢?这就很自然地引出了诗人的"归船"、"白鸥"之想。这一结尾,不但呼应了起首,顺势作结,给人以"一气盘旋而下之感"(潘伯鹰评语)。而且意味隽永,让人想像无穷。

  全诗明白如话,因景抒情寄慨,字字紧扣,层层关联,用典贴切,无一字无来处,体现了江西诗派用字新奇、笔力雄健的特点。

  此诗极受后人称赏。姚鼐称此诗"豪而有韵,此移太白歌行于七律内者";方东树评析说:"起四句且叙且写,一往浩然,五、六句对意流行。收尤豪放。此所谓寓单行之气于排偶之中者。"这些评析都是十分切中肯綮的。翁方纲评黄山谷诗云:"坡公之外又出此一种绝高之风骨,绝大之境界,造化元气发泄透矣。"细吟此诗,当知无愧。

  黄庭坚作诗以学杜甫为宗旨,专意学其「拗句」;又提倡「无一字无来处」而「点铁成金」、「夺胎换骨」,从而形成独具风格的「山谷体」。体现其特征的作品如:

  石吾甚爱之,勿遣牛砺角。牛砺角尚可,牛斗残我竹。(《题竹石牧牛》)

  对「落木千山天远大,澄江一道月分明」的赏析

  「远望群山,落木萧萧。天空开阔明朗,眺望江水,澄净江面上的月色皎洁明净。

  这种景表现了诗人对官场生活厌倦和投身自然的愉悦。

登快阁创作背景

  此诗作于宋神宗元丰五年(1082),时黄庭坚在吉州泰和县(今属江西)任知县,公事之余,诗人常到「澄江之上,以江山广远,景物清华得名」(《清一统治·吉安府》)的快阁览胜。此时作者三十八岁,在太和令任上已有三个年头。

诗词作品: 登快阁 诗词作者:【 宋代 】 黄庭坚 诗词归类: 【古诗三百首】、【高中古诗】、【登楼】、【写景】、【抒情】



  • 钀芥湪鍗冨北澶╄繙澶,婢勬睙涓閬撴湀鍒嗘槑銆鍘熸枃_缈昏瘧鍙婅祻鏋
    绛旓細钀芥湪鍗冨北澶╄繙澶э紝婢勬睙涓閬撴湀鍒嗘槑銆傗斺斿畫浠B烽粍搴潥銆婄櫥蹇榿銆 钀芥湪鍗冨北澶╄繙澶э紝婢勬睙涓閬撴湀鍒嗘槑銆 鍑鸿嚜瀹嬩唬榛勫涵鍧氱殑銆婄櫥蹇榿銆嬪彜璇椾笁鐧鹃 锛 楂樹腑鍙よ瘲 锛 鐧绘ゼ 锛 鍐欐櫙鎶掓儏 璇戞枃鍙婃敞閲 璇戞枃 鎴戝苟闈炲ぇ鍣紝鍙細鏁疯瀹樹簨锛屽繖纰屼簡涓澶╀簡锛岃秮钁楀倣鏅氶洦鍚庡垵鏅达紝鐧讳笂蹇榿鏉ユ斁鏉句竴涓嬪績鎯呫 涓剧洰杩滄湜锛...
  • 鍙よ瘲璇銆婄櫥蹇榿銆嬪師鏂囪瘧鏂囧強璧忔瀽
    绛旓細缁撳彞璇椾汉璇磋嚜宸卞笇鏈涜兘鍧愪笂褰掕埞锛屽惞寮勭潃鎮犳壃鐨勯暱绗涳紝鍥炲埌閭i仴杩滅殑鏁呬埂鈥斺旀垜鐨勮繖棰楀績鍛碉紝鏃╁凡鍜岀櫧楦ヨ濂界洘绾︿簡銆備粠鍏ㄨ瘲鐨勭粨鏋勭湅锛岃繖涓粨灏炬槸鐩稿綋绮惧僵鐨勶細璧烽澶勮瘲浜轰粠鈥滅棿鍎夸簡鍗村畼瀹朵簨鈥濊璧凤紝閫忛湶浜嗗瀹樺満鐢熸动鐨勫帉鍊﹀拰瀵圭櫥蹇榿浜璧忚嚜鐒舵櫙鑹茬殑娓存湜锛涚劧鍚庯紝娓愬叆浣冲锛岃瘲浜洪櫠閱夊湪钀芥湪鍗冨北锛屾緞姹熸湀鏄庣殑...
  • 榛勫涵鍧氥婄櫥蹇榿銆嬪師鏂囧強缈昏瘧璧忔瀽
    绛旓細鐧诲揩闃佸師鏂囷細 鐥村効浜嗗嵈鍏浜嬶紝蹇榿涓滆タ鍊氭櫄鏅淬傝惤鏈ㄥ崈灞卞ぉ杩滃ぇ锛屾緞姹熶竴閬撴湀鍒嗘槑銆傛湵寮﹀凡涓轰匠浜虹粷锛岄潚鐪艰亰鍥犵編閰掓í銆備竾閲屽綊鑸瑰紕闀跨瑳锛屾蹇冨惥涓庣櫧楦ョ洘銆傜櫥蹇榿缈昏瘧鍙婃敞閲 缈昏瘧 鎴戝苟闈炲ぇ鍣紝鍙細鏁疯瀹樹簨锛屽繖纰屼簡涓澶╀簡锛岃秮钁楀倣鏅氶洦鍚庡垵鏅达紝鐧讳笂蹇榿鏉ユ斁鏉句竴涓嬪績鎯呫備妇鐩繙鏈涳紝鏃惰嚦鍒濆啲锛屼竾鏈ㄨ惂鏉★紝澶...
  • 鐧诲揩闃鏄嚑骞寸骇鐨
    绛旓細銆婄櫥蹇榿銆嬫槸鍖楀畫鏂囧瀹堕粍搴潥鍐欑殑涓冨緥銆傛璇椾綔浜庝綔鑰呭湪澶拰锛堜粖姹熻タ鐪佹嘲鍜屽幙锛変护浠讳笂銆傚師鏂囧涓嬶細鐥村効浜嗗嵈鍏浜嬶紝蹇榿涓滆タ鍊氭櫄鏅銆钀芥湪鍗冨北澶╄繙澶э紝婢勬睙涓閬撴湀鍒嗘槑銆傛湵寮﹀凡涓轰匠浜虹粷锛岄潚鐪艰亰鍥犵編閰掓í銆備竾閲屽綊鑸瑰紕闀跨瑳锛屾蹇冨惥涓庣櫧楦ョ洘銆傝瘧鏂囷細鎴戝姙瀹屼簡鍏簨锛岀櫥涓婂揩闃侊紝鍦ㄨ繖鏅氭櫞鐨勪綑杈夐噷鍊氭爮杩滅満銆傝繙...
  • 鐧诲揩闃璇璧忔瀽
    绛旓細璧忔瀽锛 銆婄櫥蹇榿銆鏄榛勫涵鍧浜庡厓涓颁簲骞达紙1082骞达級浠诲お鍜岋紙浠婃睙瑗垮お鍜岋級鐭ュ幙鏃讹紝鍔炲畬鍏姟娓哥帺蹇榿涔嬪悗鑰屼綔锛屾椂骞翠笁鍗佸叓宀併 銆 棣栬仈涓ゅ彞鍐欏叕浣欎箣鏆囩櫥闃佽繙鐪恒傗滃氣濆瓧鐢ㄥ緱鏂板锛屾棦鍐欏嚭浜嗗氶榿鐨勫Э鎬侊紝鍙堟弿鐢讳簡瑙傝祻鏅氭櫞鐨勭鎯呫 銆 棰旇仈鍐欏湪闃佷笂杩滅満姹熷北鏅氭櫙銆傞洦鍚庡垵闇侊紝绌烘皵娓呭噣锛涘北涓婃爲鏈ㄥ彾瀛愬敖钀斤紝澶...
  • 榛勫涵鍧氱櫥蹇榿鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細璇戞枃 鎴戝苟闈炲ぇ鍣紝鍙細鏁疯瀹樹簨锛屽繖纰屼簡涓澶╀簡锛岃秮鐫鍌嶆櫄闆ㄥ悗鍒濇櫞锛岀櫥涓蹇榿鏉ユ斁鏉句竴涓嬪績鎯呫備妇鐩繙鏈涳紝鏃惰嚦鍒濆啲锛屼竾鏈ㄨ惂鏉★紝澶╁湴鏇存樉寰楅様澶с傝屽湪鏈楁湕鏄庢湀涓嬫緞姹熷缁冨垎鏄庡湴鍚戣繙澶勬祦鍘汇傚弸浜鸿繙绂伙紝鏃╁凡娌℃湁寮勫鸡鍚圭鐨勫叴鑷翠簡锛屽彧鏈夎鍒扮編閰掞紝鐪间腑鎵嶆祦闇插嚭鍠滆壊銆傛兂鎯充汉鐢熺緛缁娿佷负瀹樿弓韫紝杩樼湡涓嶅鎵惧彧鑸瑰潗...
  • 榛勫涵鍧鐨銆婄櫥蹇榿銆鏄粈涔堟剰鎬?
    绛旓細鐥村効浜嗗嵈鍏浜嬶紝蹇榿涓滆タ鍊氭櫄鏅銆钀芥湪鍗冨北澶╄繙澶э紝婢勬睙涓閬撴湀鍒嗘槑銆傛湵寮﹀凡涓轰匠浜虹粷锛岄潚鐪艰亰鍥犵編閰掓í銆備竾閲屽綊鑸瑰紕闀跨瑳锛屾蹇冨惥涓庣櫧楦ョ洘銆
  • 銆婄櫥蹇榿路榛勫涵鍧氥嬪師鏂涓璧忔瀽
    绛旓細榛勫涵鍧 鐥村効浜嗗嵈鍏浜嬶紝蹇榿涓滆タ鍊氭櫄鏅銆钀芥湪鍗冨北澶╄繙澶э紝婢勬睙涓閬撴湀鍒嗘槑銆傛湵寮﹀凡涓轰匠浜虹粷锛岄潚鐪艰亰鍥犵編閰掓í銆備竾閲屽綊鑸瑰紕闀跨瑳锛屾蹇冨惥涓庣櫧楦ョ洘銆傝繖棣栬瘲浣滀簬鍏冧赴浜斿勾(1082)锛屽綋鏃惰瘲浜轰换鍚夊窞澶拰(浠婃睙瑗挎嘲鍜)鐭ュ幙銆傝瘲棰樹腑鐨勫揩闃侊紝鈥滃湪澶拰鍘挎不涓滄緞姹(鍗充粖璧f睙)涔嬩笂锛屼互姹熷北骞胯繙锛屾櫙鐗╂竻鍗庯紝鏁呭悕鈥(銆...
  • 鐧诲揩闃侀粍搴潥璧忔瀽
    绛旓細鐧诲揩闃 榛勫涵鍧 鐥村効浜嗗嵈鍏浜,蹇榿涓滆タ鍊氭櫄鏅.钀芥湪鍗冨北澶╄繙澶,婢勬睙涓閬撴湀鍒嗘槑.鏈卞鸡宸蹭负浣充汉缁,闈掔溂鑱婂洜缇庨厭妯.涓囬噷褰掕埞寮勯暱绗,姝ゅ績鍚句笌鐧介弗鐩.杩欐槸榛勫涵鍧氬湪澶拰鐭ュ幙浠讳笂鐧诲揩闃佹椂鎵浣滅殑鎶掓儏璇.璇椾汉璇,鎴戣繖涓憜瀛愬姙瀹屽叕浜,鐧讳笂浜嗗揩闃,鍦ㄨ繖鏅氭櫞浣欒緣閲,鍊氭爮杩滅満.鍓嶅彞鏄敤銆婃檵涔β峰倕鍜镐紶銆嬫墍杞藉渚祹...
  • 璧忔瀽榛勫涵鍧涔鐧诲揩闃
    绛旓細1榛勫笣绡囥嬶紝楦ラ笩鍙笌娌℃湁蹇冩満鐨勪汉鍋氫即锛岃岀粷涓嶄笌蹇冩鍙垫祴鐨勪汉浜ゆ父銆傚綋鐒讹紝鍙湁鑷О鈥滅棿鍎库濈殑榛勫涵鍧锛屾墠鑳芥垚涓虹櫧楦ョ殑鐪熸鐩熷弸浜嗭紒杩欎袱鍙ヤ技涔庨殣闅愭殫绀鸿瘲浜虹殑浜虹敓杩芥眰锛屼粬灏嗘案杩滃憡鍒皵铏炴垜璇堢殑鐜板疄绀句細锛屽悜寰涓绉嶇函鏈寸殑娌℃湁鐚滃繉鐨勭敓娲汇傝繖鐢熸椿鍦ㄤ汉闂寸ぞ浼氬緱涓嶅埌锛屽彧鏈夐┚灏忚垷璁跨櫧楦ワ紝鍒版睙娴峰幓搴︿綑鐢熶簡銆
  • 扩展阅读:原文翻译器 ... 原文及译文全部 ... 最全版原文及译文 ... 原文译文及注释及翻译 ... 黄庭坚《寄黄几复》 ... 快阁东西倚晚晴赏析 ... 原文翻译及赏析 ... 原文及翻译及答案 ... 登快阁黄庭坚翻译及赏析 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网