《聊斋志异之柳生》原文及译文

《聊斋志异之柳生》原文及译文

  引导语:《聊斋志异》,简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是中国清代著名小说家蒲松龄创作的短篇小说集。下面是我为你带来的《聊斋志异之柳生》原文及译文,希望对大家有所帮助。

  【原文】

  周生,顺天宦裔也,与柳生善。柳得异人之传,精袁许之术。尝谓周曰:“子功名无分,万锺之资尚可以人谋,然尊阃薄相,恐不能佐君成业。”未几妇果亡,家室萧条,不可聊赖。

  因诣柳,将以卜姻。入客舍坐良久,柳归内不出。呼之再三,始方出,曰:“我日为君物色佳偶,今始得之。适在内作小术,求月老系赤绳耳。”周喜问之,答曰:“甫有一人携囊出,遇之否?”曰:“遇之。褴褛若丐。”曰:“此君岳翁,宜敬礼之。”周曰:“缘相交好,遂谋隐密,何相戏之甚也!仆即式微,犹是世裔,何至下昏于市侩?”柳曰:“不然。犁牛尚有子,何害?”周问:“曾见其女耶?”答曰:“未也。我素与无旧,姓名亦问讯知之。”周笑曰:“尚未知犁牛,何知其子?”柳曰:“我以数信之,其人凶而贱,然当生厚福之女。但强合之必有大厄,容复禳之。”周既归,未肯以其言为信,诸方觅之,迄无一成。

  一日柳生忽至,曰:“有一客,我已代折简矣。”问:“为谁?”曰:“且勿问,宜速作黍。”周不谕其故,如命治具。俄客至,盖傅姓营卒也。心内不合,阳浮道誉之;而柳生承应甚恭。少间酒肴既陈,杂恶草具进。柳起告客:“公子向慕已久,每托某代访,曩夕始得晤。又闻不日远征,立刻相邀,可谓仓卒主人矣。”饮间傅忧马病不可骑,柳亦俯首为之筹思。既而客去,柳让周曰:“千金不能买此友,何乃视之漠漠?”借马骑归,归,因假命周,登门持赠傅。周既知,稍稍不快,已无如何。

  过岁将如江西,投臬司幕。诣柳问卜,柳言:“大吉!”周笑曰:“我意无他,但薄有所猎,当购佳妇,几幸前言之不验也,能否?”柳云:“并如君愿。”及至江西,值大寇叛乱,三年不得归。后稍平,选日遵路,中途为土寇所掠,同难人七八位,皆劫其金资释令去,惟周被掳至巢。盗首诘其家世,因曰:“我有息女,欲奉箕帚,当即无辞。”周不答,盗怒,立命枭斩。周惧,思不如暂从其请,因从容而弃之。遂告曰:“小生所以踟蹰者,以文弱不能从戎,恐益为丈人累耳。如使夫妇得相将俱去,恩莫厚焉。”盗曰:“我方忧女子累人,此何不可从也。”引入内,妆女出见,年可十八九,盖天人也。当夕合卺,深过所望。细审姓氏,乃知其父即当年荷囊人也。因述柳言,为之感叹。

  过三四日,将送之行,忽大军掩至,全家皆就执缚。有将官三员监视,已将妇翁斩讫,寻次及周。周自分已无生理,一员审视曰:“此非周某耶?”盖傅卒已军功授副将军矣。谓僚曰:“此吾乡世家名士,安得为贼!”解其缚,问所从来。周诡曰:“适从江臬娶妇而归,不意途陷盗窟,幸蒙拯救,德戴二天!但室人离散,求借洪威,更赐瓦全。”傅命列诸俘,令其自认,得之。饷以酒食,助以资斧,曰:“曩受解骖之惠,旦夕不忘。但抢攘间,不遑修礼,请以马二匹、金五十两,助君北旋。”又遣二骑持信矢护送之。

  途中,女告周曰:“痴父不听忠告,母氏死之。知有今日久矣,所以偷生旦暮者,以少时曾为相者所许,冀他日能收亲骨耳。某所窖藏巨金,可以发赎父骨,余者携归,尚足谋生产。”嘱骑者候于路,两人至旧处,庐舍已烬,于灰火中取佩刀掘尺许,果得金,尽装入橐,乃返。以百金赂骑者,使瘗翁尸,又引拜母冢,始行。至直隶界,厚赐骑者而去。周久不归,家人谓其已死,恣意侵冒,粟帛器具,荡无存者。闻主人归,大惧,哄然尽逃;只有一妪、一婢、一老奴在焉。周以出死得生,不复追问。及访柳,则不知所适矣。

  女持家逾于男子,择醇笃者,授以资本而均其息。每诸商会计于檐下,女垂帘听之,盘中误下一珠,辄指其讹。内外无敢欺。数年伙商盈百,家数十巨万矣。乃遣人移亲骨厚葬之。

  异史氏曰:“月老可以贿嘱,无怪媒妁之同于牙侩矣。乃盗也而有是女耶?培娄无松柏,此鄙人之论耳。妇人女子犹失之,况以相天下士哉!”

  【白话文】

  周生是顺天府官宦人家的后代,和柳生是好朋友。柳生得到过高人的传授,精通相面。曾对周生说:“你呀,这辈子得不到多大的功名;可是要想成为百万富翁,还可以想办法。可惜你的妻子生了一副没福气的薄命相,怕不能协助你发展家业。”不久,他妻子果然就死了。­

  妻子死后,家不像个家,日子简直没法过了。就想起了朋友柳生,打算请他帮忙再找一房妻室。进了柳生家的客厅,柳生在里屋好久不出来。周生喊了好几遍他才出来。对周生说:“我天天给你物色佳偶,现在才找到。刚才我是在屋里作了点法术,求月老给你系红绳呢。”周生听了很高兴,问他究竟进行得怎么样了,柳生说:“刚才有人提了个布袋出去,你看见了吗?”周生说:“看见啦,一身破衣服,像个乞丐。”柳生说:“哎,那是你未来的岳父,你应该尊敬他才是。”周生苦笑说:“我因为你是我的好朋友,才跟你讨论私事儿,你怎么跟我开这么大的玩笑?我尽管家境不好,好歹还是官宦世家,怎么就到了跟市井小人联姻的地步?”柳生说:“不对,犁牛还能生出红毛牛来呢。乞丐又有何妨?”周生问:“你见过他女儿吗?”柳生答道:“没有。我从来不认识他,连他的姓名还是问了以后才知道的。”周生笑道:“连犁牛都不知道,你又怎么知道小牛是什么颜色的呢?”柳生说:“我是算出来的.。这个人凶恶而贫贱,可命中该有个福气大的闺女。但是勉强把你们撮合到一起一定有大灾大难。等我再问问神明。”­

  周生回家后,不大相信柳生的话;托媒人说了好几家。一家也没成。一天,柳生忽然来了,说:“有个客人,我已经替你下了请柬了。”周生问:“是谁呀?”柳生说;“先别问,快准备酒饭。”周生不明白,按柳生的意思准备。一会儿,客人到了,原来是个姓傅的兵。周生心中不愉快,表面上敷衍着。但是柳生却表现出很恭敬的样子。不大功夫,上来了酒菜,只是餐具非常粗劣。柳生站起来对客人说:“周公子早就仰慕您的大名,常托我替他找您;几天前才有幸见到您,又听说您很快要远征,决定立刻请您来,时间太仓促,准备得不好。”饮着酒,傅姓的兵谈到了他的马有病,不能骑了。柳生也低着头替他想办法。

  等客人走了以后,柳生批评周生说;“这位朋友是千金也买不到的,你怎么对人家这么冷淡?”就借了周生的马,骑了回家去,又谎称是周生的意思,把这匹马送给了姓傅的。后来周生知道了,虽然不大高兴,也没办法了。­

  第二年,周生要去江西投奔到臬司幕下做事,找柳生给算算此行是吉是凶。柳生说:“大吉!”周生笑笑说:“找你算算也没别的意思,只为了一件事:在江西如果收入些钱财,我就买个好媳妇,以证明你以前说的话并不灵验,你说能吗?”柳生回答说:“你一切都能如愿。”

  周生到了江西,正赶上大股贼寇叛乱,三年回不了家。后来局势稍平静了些,拣了个好日子登上归途。中途又被贼寇掳了去。一同遭难的有七八个人,他们都是被劫去了钱财以后获得了释放。只有他自己被带到贼窝里,贼头领问过了他的家世,说:“我有个小闺女,想把她嫁给你,你不要推辞。”周生不吱声。贼头儿生了气,命令立刻将他斩首。周生害了怕,寻思不如暂时应下,以后再慢慢摆脱。先保住性命要紧,便说:“小生之所以不敢答应,因为我是个文弱书生,当不了兵打不了仗,不更成了您的累赘了吗?您若答应我们小两口一起走,我会感激您的大恩的。”贼头儿说:“我正愁这丫头拖累我呢,这有什么不可以的。”说罢,领周生进了内宅,叫女儿妆扮好了出来与周生相见。周生一看,是位十八九岁天仙一样的美人。当晚就同了房,比周生想象中的好媳妇还要好上几倍。问起媳妇的姓名家世,才知她父亲就是当年那个提布袋的叫花子。话题扯到柳生的预言,夫妇二人都感叹了一番。­

  过了三四天,贼头儿要送他们走了,忽然大队官兵铺天盖地攻来,贼头儿全家都被捉住了。官军里三名将官负责监视他们,先把这姑娘的爹娘斩了。眼看轮到了周生,周生心想:这回活不成了。正在害怕,一位将官瞅了瞅他,说:“这不是周生吗?”原来,姓傅的兵已经因为立了军功,升为副将军了。傅对同僚说:“这人是我家乡一带大户人家的名士,怎么能是贼呢。”给周生松了绑,问他怎么到了贼窝。周生撒谎说:“我从江西娶了媳妇回家,谁想中途落到贼人手里。幸亏您来救了我,您的恩德太大了。只是我妻子和我在乱军中走散了,我求您帮我找找,叫我们团聚。”傅将军就命令俘虏们排成队,叫周生认人,果然找到了。傅将军给他们吃喝盘缠,说:“过去您对我有赠马的恩惠,我一天也没忘。您急着回家,时间仓促,来不及正经准备礼物,只送您两匹马、五十两银子帮助您回北方老家吧。”又派了两个骑兵,拿了通行证护送他们。­

  路上,姑娘对周生说:“我那傻爹不听劝,害得我娘搭上了命。俺娘儿俩早知道有今天这场祸。我为什么还希望多活两天?因为我小时候被一个相面的相过面,他说我命大,有福;我活下来好为老人收尸骨呀。我知道一个地方,埋着好多银子,挖出来把爹娘的尸骨赎出来,剩下的咱带回家去,够咱过日子的。”说完,嘱咐骑兵在路旁等一等,两人到了埋藏银子的地方,在烧成灰烬的房屋里用佩刀在地里掘出了银子,全装进包袱,回到原路,用一百两贿赂了骑兵,叫他把她爹的尸骨安葬;又领周生拜别了她娘的坟墓,才踏上归途。到了河北地界,又给了骑兵一笔厚厚的赏钱,就朝家中走去。­

  周生好久没回家,佣人们说准是死在外头了,就把家产哄抢光了。及至听说主人回来了,吓得全逃了,只有一个老婆子,一个婢女,一个老仆没走。周生觉得自己死里逃生已经够幸运了,就不追问。去访问柳生,已经不知哪去了。­

  女的持家比男人还强,在邻里中找忠厚老实的,给了资本叫他们去做生意,自己提成。若是这些做买卖的在屋檐下算帐,女的就在帘子里边听;外边算盘打错了一个珠,女的就能指出错在哪里。因此家里家外没一个敢欺骗她的。几年以后,联络的商人上了百,而家产就积累到几十万了。这才派人把双亲的遗骨移到自己家乡,用隆重的葬礼重新安葬了。­ ;

  • 銆婅亰鏂嬪織寮備箣鏌崇敓銆嬪師鏂囧強璇戞枃
    绛旓細鍌呭懡鍒楄淇,浠ゅ叾鑷,寰椾箣銆傞シ浠ラ厭椋,鍔╀互璧勬枾,鏇:鈥滄洨鍙楄В楠栦箣鎯,鏃﹀涓嶅繕銆備絾鎶㈡敇闂,涓嶉亼淇ぜ,璇蜂互椹簩鍖广侀噾浜斿崄涓,鍔╁悰鍖楁棆銆傗濆張閬d簩楠戞寔淇$煝鎶ら佷箣銆 閫斾腑,濂冲憡鍛ㄦ洶:鈥滅棿鐖朵笉鍚繝鍛,姣嶆皬姝讳箣銆傜煡鏈変粖鏃ヤ箙鐭,鎵浠ュ伔鐢熸棪鏆,浠ュ皯鏃舵浘涓虹浉鑰呮墍璁,鍐浠栨棩鑳芥敹浜查鑰炽傛煇鎵绐栬棌宸ㄩ噾,鍙互...
  • 鑱婃枊蹇楀紓涔瀛芥瀛ら鍓ф儏
    绛旓細瀵屽晢褰掓潵鍚庡彂鐜颁簡灏忕繝鐨勫紓甯革紝璇锋潵閬撳+椹遍偑銆傞亾澹瘑鐮翠簡鏌崇敓鐨勯榄傝韩浠斤紝璁句笅娉曢樀灏嗗叾鍥颁綇銆傚湪娉曢樀涓紝鏌崇敓鏄庣櫧浜嗚嚜宸辩殑鎵у康鍙細缁欑櫧濞樺瓙鍜屽皬缈犲甫鏉ョ棝鑻︼紝鏈缁堥夋嫨浜嗘斁涓嬪缂橈紝榄傞榄勬暎銆傝繖涓晠浜嬭櫧鐒舵槸涓涓櫄鏋勭殑“瀛芥瀛ら”鍓ф儏锛屼絾瀹冧綋鐜颁簡銆婅亰鏂嬪織寮傘涓父瑙佺殑楝兼佸缂樺拰娆叉湜绛変富棰樸...
  • 鏌崇敓鐨勬敞閲
    绛旓細鎹銆婅亰鏂嬪織寮傘閾搁洩鏂嬫妱鏈琜1]椤哄ぉ瀹﹁锛氶『澶╁簻瀹樺浜哄鐨勫悗浠c傞『澶╋紝娓呬唬搴滃悕锛屾不鎵鍦ㄤ粖鍖椾含 甯傘俒2]琚佽涔嬫湳锛氳皳鐩镐汉涔嬫湳銆傝璁革紝娉涙寚鐩告湳瀹躲傝锛屾寚琚佸ぉ绾诧紝鍞愪唬鎴 閮斤紙浠婂洓宸濇垗閮藉競锛変汉锛岀簿鐩镐汉涔嬫湳銆傜敓骞虫磱鏂般佹棫銆婂攼涔︺傛柟浠椾紶\绾诧紝 鎴愰兘锛堜粖鍥涘窛鎴愰兘甯傦級浜猴紝绮剧浉浜轰箣鏈傜敓骞虫磱鏂般...
  • 鑱婃枊蹇楀紓涔缁囨垚缈昏瘧
    绛旓細鐗囧埢锛屼箰澹板ぇ浣溿鏌崇敓杩疯糠绯婄硦鍦伴啋浜嗚繃鏉ワ紝闂诲埌涓绉嶆祿娴撶殑鍏伴簼棣欐皵;鏂滅溂鍋风湅锛屽彧瑙佹弧婊′竴鑸圭編涓藉コ瀛愶紝蹇冮噷鐭ラ亾鏄浜猴紝鍙堥棴涓婄溂鐫涳紝鍋囪鐫$潃銆傚張涓浼氬効锛屽惉鍒颁紶鍙滅粐鎴愨濓紝渚挎湁涓緧濂宠蛋杩囨潵锛屾濂界珯鍦ㄦ煶鐢熻劯鏃併傛煶鐢熺湅渚嶅コ鐨勮剼锛岀豢琚滅传闉嬶紝灏忚剼鍙堢粏鍙堢槮锛屽儚鎵嬫寚涓鏍凤紝蹇冮噷寰堝枩娆紝鍋峰伔鍦扮敤鐗欓娇鍜綇...
  • 鐡﹀叏鏄粈涔堟剰鎬
    绛旓細(2).璋撻赋鐡﹀弻鍏ㄣ傚か濡诲洟鍦嗙殑璋﹁瘝銆 娓 钂叉澗榫 銆婅亰鏂嬪織寮路鏌崇敓銆锛氣滃垢钂欐嫰鏁戯紝寰锋埓浜屽ぉ锛屼絾瀹や汉绂绘暎锛屾眰鍊熸椽濞侊紝鏇磋祼鐡﹀叏銆傗 浣曞灎 娉細鈥滅摝鍏紝瑷鏃跺綋鐡﹁В锛屾眰鍊熸椽濞侊紝淇惧叏楦崇摝涔熴 榄忔枃甯 姊︽涓婂弻鐡︼紝鍖栦负楦抽腐銆傗濊瘝璇垎瑙 1. 鐡︾殑瑙i噴 鐡 菐 鐢ㄩ櫠鍦熺儳鎴愮殑锛氱摝缃愩傜摝鍣ㄣ傜摝閲...
  • 闄や簡灞卞競,浣犺繕鐭ラ亾钂叉澗榫勭殑鑱婃枊蹇楀紓涓殑鍏朵粬鏁呬簨鍚?璇蜂粙缁嶅叾涓竴涓晠浜...
    绛旓細鏃ユ毊姣嶇晱鎯т箣,杈炰娇褰掑瘽,涓嶄负璁惧簥瑜ャ傚コ绐ョ煡姣嶆剰,鍗崇珶鍘汇傝繃鏂嬫鍏,鍗撮,寰樺緤鎴峰,浼兼湁鎵鎯с傜敓鍛间箣銆傚コ鏇:鈥滃鏈夊墤姘旂晱浜恒傚悜閬撻斾腑涓嶅瑙佽,鑹互姝ゆ晠銆傗濆畞鎮熶负闈╁泭,鍙栨偓浠栧銆傚コ涔冨叆,灏辩儧涓嬪潗;绉绘椂,娈婁笉涓璇備箙涔,闂:鈥滃璇诲惁?濡惧皯璇点婃涓ョ粡銆,浠婂己鍗婇仐蹇樸傛导姹備竴鍗,澶滄殗灏卞厔姝d箣銆傗...
  • 鏌崇敓鐨勪綔鑰呯畝浠
    绛旓細灞″簲鐪佽瘯锛岀殕钀界锛屽勾涓冨崄涓宀佸鎴愯础鐢熴傞櫎涓勾涓搴︿綔骞曚簬瀹濆簲锛屽眳涔′互濉惧笀缁堣併傚澧冭传鍥帮紝鎺ヨЕ搴曞眰浜烘皯鐢熸椿銆傝兘璇楁枃锛屽杽浣滀繗鏇层傛浘浠ユ暟鍗佸勾鏃堕棿锛屽啓鎴愮煭绡囧皬璇撮泦銆婅亰鏂嬪織寮傘锛屽苟涓嶆柇淇敼澧炶ˉ銆傚叾涔﹁繍鐢ㄥ攼浼犲灏忚鏂囦綋锛岄氳繃璋堢嫄璇撮鏂瑰紡锛屽褰撴椂鐨勭ぞ浼氥佹斂娌诲鎵鎵瑰垽銆傝憲鏈夈婅亰鏂嬫枃闆嗐嬨併婅亰鏂...
  • 鍚鑱婃枊寰堟亹鎬杶~~
    绛旓細涓嶆亹鎬栵紝鍒濅腑鐨勬椂鍊欏杩囦竴绡囬噷闈㈢殑銆婄嫾銆嬨傚叾瀹炲畠閲岄潰濂藉閮藉叆閫変簡璇炬湰鐨勫拰璁稿閭d簺璇枃璇惧缁冧範閲岀殑锛岋紝锛屾墍浠ュ憿锛屾垜璁や负涓嶆亹鎬栥備粠棰樻潗鍐呭鏉ョ湅锛銆婅亰鏂嬪織寮傘涓殑浣滃搧澶ц嚧鍙垎涓轰互涓嬩簲绫伙細绗竴绫伙紝鏄弽鏄犵ぞ浼氶粦鏆楋紝鎻湶鍜屾姩鍑诲皝寤虹粺娌婚樁绾у帇杩佹畫瀹充汉姘戠姜琛岀殑浣滃搧锛屽銆婁績缁囥嬨併婄孩鐜夈嬨併婃ⅵ鐙笺嬨...
  • 鍑鸿嚜銆婅亰鏂嬪織寮傘鐨勬枃绔犳湁鍝簺
    绛旓細搴忊斺旈珮鐝 搴忊斺斿攼姊﹁祲 鑷簭 鍗蜂竴 鑰冨煄闅嶃佽充腑浜恒佸案鍙樸佺灣浜鸿銆佺敾澹併佸北榄堛佸挰楝笺佹崏鐙愩佽崬涓佸畢濡栥佺帇鍏儙銆佸伔妗冦佺姊ㄣ佷笎浠欍佸儳瀛姐侀鍝佽泧鐧栥佸簷楝笺佷箟榧犮佸湴闇囥佺尓濠嗛緳銆侀檿鍙虫煇鍏懘銆佸ソ蹇垁鈶点佹睙涓鈶躲佹垙鏈佽洶榫欍佸皬楂汇侀噾姘稿勾銆佸闆佺編浜洪銆佽溅澶佹潹鐤ょ溂銆侀紶鎴 鍗蜂簩 ...
  • 钂叉澗榫勭殑鑱婃枊涓鍏辨湁澶氬皯涓晠浜?
    绛旓細绂勬暟 鏌崇敓 鍐ょ嫳 楝间护 鐢勫悗 瀹﹀ 闃跨唬 鏉ㄧ枻鐪 灏忕繝 閲戝拰灏 榫欐垙铔 鍟嗗 闃庣綏瀹 褰归 缁嗘煶 鍗峰叓 鐢婚┈ 灞璇 鏀捐澏 鐢风敓瀛 閽熺敓 楝煎 榛勫皢鍐 涓夋湞鍏冭 鍖绘湳 钘忚櫛 姊︾嫾 澶滄槑 澶忛洩 鍖栫敺 绂戒緺 楦 璞 璐熷案 绱姳...
  • 扩展阅读:《疯狂理发店》 ... 《聊斋志异》白话文 ... 《疯狂理发店》2 ... 《我要上你》完整版 ... 聊斋原著白话文阅读 ... 《我尝一下可以吗》 ... 《金枝欲孽》安茜 ... 聊斋86版莲香女鬼 ... 《梁祝狂野版》 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网