杜牧文言文李

1. 王戎识李文言文翻译 阅读答案

原文及译注资料供参考:)

原文

王戎七岁,尝与诸小儿游。看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯王戎不动。人

问之,答曰:“树在道旁而多子,此必⑩苦李。”取之,信然⑪。

2译文

王戎七岁的时候,曾经(有一次)和小朋友们一起玩耍,看见路边有株李树,结了很多李子,枝条都被压弯了。那些小朋友都争先恐后地跑去摘,只有王戎没有动。有人问他为什么不去摘李子,王戎回答说:“这树长在路旁,却有这么多李子,这李子一定是苦的。”(人们)一尝,果然是这样。

3注释

①〔王戎〕晋朝人,竹林七贤之一。

②〔尝〕曾经。

③〔诸〕众多,一些,这些

④〔游〕玩耍。

⑤〔子〕果实 果子 李子。

⑥〔折枝〕压弯了树枝。

⑦〔竞〕争着。

⑧〔走〕跑。

⑨〔信然〕的确是这样。

⑨ 〔唯〕只有。

⑩〔必〕一定

⑪〔信〕果真。

问题:为什么“树在道旁而多子,此必苦李”?

答案:如果李子甜,早被路人摘光了。

4启示

告诉我们做事要仔细观察,善于思考,根据有关现象进行推理判断,天下没有免费的午餐。

2. 求一篇写杜牧政绩的古文

杜牧斋 牧,字牧之,京兆人也。

善属文。大和二年韦筹榜进士,与厉玄同年。

初未第,来东都,时主司侍郎为崔郾,太学博士吴武陵策蹇进谒曰:“侍郎以峻德伟望,为明君选才,仆敢不薄施尘露。向偶见文士十数辈,扬眉抵掌,共读一卷文书,览之,乃进士杜牧《阿房宫赋》。

其人,王佐才也。”因出卷,搢笏朗诵之。

郾大加赏。曰:“请公与状头!”郾曰:“已得人矣。”

曰:“不得,即请第五人。更否,则请以赋见还!”辞容激厉。

郾曰:“诸生多言牧疏旷,不拘细行,然敬依所教,不敢易也。”后又举贤良方正科。

沈传师表为江西团练府巡官。又为牛僧孺淮南节度府掌书记。

拜侍御史,累迁左补阙,历黄、池、睦三州刺史,以考功郎中知制诰,迁中书舍人。牧刚直有奇节,不为龊龊小谨,敢论列大事,指陈利病尤切。

兵法戎机,平昔尽意。尝以従兄悰更历将相,而已困踬不振,怏怏难平。

卒年五十,临死自写墓志,多焚所为文章。诗情毫迈,语率惊人。

识者以拟杜甫,故称“大杜““小杜“以别之。后人评牧诗,如铜丸走坂,骏马注坡,谓圆快奋急也。

牧美容姿,好歌舞,风情颇张,不能自遏。时淮南称繁盛,不减京华,且多名妓绝色,牧恣心赏,牛相收街吏报杜书记平安帖子至盈箧。

后以御史分司洛阳,时李司徒闲居,家妓为当时第一,宴朝士,以牧风宪,不敢邀。牧因遣讽李使召己,既至,曰:“闻有紫云者,妙歌舞,孰是“即赠诗曰:“华堂今日绮筵开,谁唤分司御史来。

忽发狂言惊四座,两行红袖一时回。”意气闲逸,傍若无人,座客莫不称异。

大和末,往湖州,目成一女子,方十余岁,约以十年后吾来典郡,当纳之,结以金币。洎周墀入相,牧上笺乞守湖州,比至,已十四年,前女子従人,两抱雏矣。

赋诗曰:“自恨寻芳去较迟,不须惆怅怨芳时。如今风摆花狼藉,绿叶成阴子满枝。”

此其大概一二。凡所牵系,情见于辞。

别业樊川。有《樊川集》二十卷,及注《孙子》,并传。

同时有严恽,字子重,工诗,与牧友善,以《问春》诗得名。昔闻有集,今无之矣。

3. 詹才子传 杜牧 要全文的译文

杜牧,字牧之,京城长安地区人。

擅长写文章。是唐文宗大和二年(828年),状元韦筹那一榜的进士,与厉玄是同一年考中的进士。

当初没有考取进士的时候,他来到东都洛阳(参加进士科考试)。当时任主考官的礼部侍郎是崔郾,太学博士吴武陵骑跛足驴慢腾腾地来拜见崔郾说:“您凭着崇高德行,巨大声望,为圣明的君王选举人才,我怎敢不略给予如微尘滴露般的微小帮助。

以前我偶然见到十几个文士,情绪极其兴奋激昂,一起读一卷文章。我看了文卷,是进士杜牧的《阿房宫赋》。

此人有辅佐君王的大才。”于是就拿出《阿房宫赋》的文卷,把笏插在腰带上,(腾出手来双手持卷)朗读起来。

崔郾大加赞赏。吴武陵说:“请您点他为头名状元。”

崔郾说:“第一名已有人了。”吴武陵说:“如果不能当状元,就请让他为第五名进士。

如果还不行的话,就把这篇赋还给我!”语气和面容都很激烈严厉。崔郾说:“学生们很多都说杜牧为人放纵旷达,不拘小节,但是我恭敬地按照您的指教,不敢改变。”

后来杜牧又应试考中了贤良方正科。沈传师(江西观察使)上奏章推荐他到江西当团练巡官,后来杜牧担任了牛僧孺(淮南节度)的淮南节度府掌书记。

后来又被朝廷任为侍御史,逐步升到左补阙,又历任黄州、池州、睦州三州刺史,以考功郎中的职务为皇帝起草诏书,后调任中书舍人。杜牧性格刚强正直,有不平凡的节操,不为小事而谨小慎微,敢于一一论述国家大事,指明和陈述国事的利弊尤其急切。

兵法和军事策略,平时都尽心留意。曾经因为堂兄杜悰出将入相,而自己仕途困顿挫折,怏怏不乐,心气难平。

50岁的时候去世,临死的时候自己写了墓志,把自己写的很多文章都烧掉了。他的诗很豪迈,用语都很惊人。

赏识他的人把他和杜甫相比,所以称“大杜”“小杜”来分别他们。

4. 桑中生李 文言文

有个叫张助的,在田里种庄稼时发现一颗李核,本想拿走。偶见空心的桑洞里有泥土,就把李核种在那里,浇了点水。后来,有人看见桑树上边长出李树很惊奇,就互相传说开来。

正好有个眼睛患有小毛病的人,向李树祷告后,眼痛好了。这样一来,便你一声我一声地附和传说为:“李神能使瞎子重见光明。”远近涌动,树下车马成千上百,大家纷纷前来敬祭,酒肉很快就推成了小山。

时隔一年,张助出远门回来,见此情形不觉好笑,说:“这树有什么神灵呀?它不过是我随便种下的。”于是顺手砍掉了它。

5. 文言文李尚书景让少孤翻译

李尚书景让少孤,母夫人性严明。居东都,诸子尚幼,家贫无资,训励诸子,言动以礼。时霖雨久,宅墙夜隤①,僮仆修筑,忽见一船槽②,实之以钱。婢仆等来告,夫人戒之曰:“吾闻不勤而获犹谓之灾,士君子所慎者,非常之得也。若天实以先君馀庆③悯及未亡人,当令诸孤学问成立,他日为俸钱入吾门,以未敢取。”乃令闭如故。其子景温、景庄皆进士擢④第,并有重名,位至方镇⑤。景让最刚正,奏弹无所避

注释】①隤(tuí):倒塌。②船槽:船形的木槽。③馀庆:馀福,指恩泽及于后代。

④擢(zhuó):提拔,选拔(人才)。⑤方镇:指掌管一方兵权的军事长官

6. 唐才子传 杜牧 文言文阅读

【解释】

侍郎以峻德伟望中的以:凭

则请以赋见还中的以:把

然敬依所教的所:……的。所教,指教的。

多焚所为文章的所:……的。所为,所写的(所做的)。

(多焚所为文章:把自己写的很多文章都烧掉了)

【译文】

杜牧,字牧之,京城长安地区人。擅长写文章。是唐文宗大和二年(828年),状元韦筹那一榜的进士,与厉玄是同一年考中的进士。当初没有考取进士的时候,他来到东都洛阳(参加进士科考试)。当时任主考官的礼部侍郎是崔郾,太学博士吴武陵骑跛足驴慢腾腾地来拜见崔郾说:“您凭着崇高德行,巨大声望,为圣明的君王选举人才,我怎敢不略给予如微尘滴露般的微小帮助。以前我偶然见到十几个文士,情绪极其兴奋激昂,一起读一卷文章。我看了文卷,是进士杜牧的《阿房宫赋》。此人有辅佐君王的大才。”于是就拿出《阿房宫赋》的文卷,把笏插在腰带上,(腾出手来双手持卷)朗读起来。崔郾大加赞赏。吴武陵说:“请您点他为头名状元。”崔郾说:“第一名已有人了。”吴武陵说:“如果不能当状元,就请让他为第五名进士。如果还不行的话,就把这篇赋还给我!”语气和面容都很激烈严厉。崔郾说:“学生们很多都说杜牧为人放纵旷达,不拘小节,但是我恭敬地按照您的指教,不敢改变。”后来杜牧又应试考中了贤良方正科。沈传师(江西观察使)上奏章推荐他到江西当团练巡官,后来杜牧担任了牛僧孺(淮南节度)的淮南节度府掌书记。后来又被朝廷任为侍御史,逐步升到左补阙,又历任黄州、池州、睦州三州刺史,以考功郎中的职务为皇帝起草诏书,后调任中书舍人。杜牧性格刚强正直,有不平凡的节操,不为小事而谨小慎微,敢于一一论述国家大事,指明和陈述国事的利弊尤其急切。兵法和军事策略,平时都尽心留意。曾经因为堂兄杜悰出将入相,而自己仕途困顿挫折,怏怏不乐,心气难平。50岁的时候去世,临死的时候自己写了墓志,把自己写的很多文章都烧掉了。他的诗很豪迈,用语都很惊人。赏识他的人把他和杜甫相比,所以称“大杜”“小杜”来分别他们。

【注释】

韦筹榜:该榜的状元是韦筹,称韦筹榜。

及第:科举时代考试中选,特指考取进士。

主司侍郎:主司,科举考试的主考官。侍郎,六部的次官。唐玄宗开元二十四年,规定由礼部主持科举考试,以礼部侍郎任主考官。

策蹇:骑跛足驴。

微尘滴露,喻事物微小不足称。

扬眉抵掌:扬眉,笑时扬起眉毛;抵掌,击掌。形容极其高兴喜悦。

缙笏:把笏插在腰带上。

率:大率,大概,大致。

7. 李辚文言文节选翻译

新五代史李鏻传 【原文】 李鏻,唐宗室子也。

其伯父阳事唐,咸通间为给事中。鏻少举进士,累不中,客河朔间,自称清海军掌书记,谒定州王处直,处直不为礼。

乃易其绿衣,更为绯衣,谒常山李弘规,弘规进之赵王王镕,镕留为从事。其后张文礼弑镕自立,遣鏻聘唐庄宗于太原。

鏻为人利口敢言,乃阴为庄宗画文礼可破之策。后文礼败,庄宗以鏻为支使。

庄宗即位,拜鏻宗正卿,以李琼为少卿。献祖、懿祖墓在赵州昭庆县,唐国初建,鏻、琼上言:“献祖宣皇帝建初陵,懿祖光皇帝启运陵,请置台令。”

县中无赖子自称宗子者百馀人,宗正无谱牒,莫能考按。有民诣寺自言世为丹阳竟陵台令,厚赂宗正吏,鏻、琼不复详考,遂补为令。

民即持绛幡招置部曲,侵夺民田百馀顷,以谓陵园需地。民诉于官,不能决,以闻。

庄宗下公卿博士,问故唐诸帝陵寝所在。公卿博士言:“丹阳在今润州,而竟陵非唐事。

鏻不学无知,不足以备九卿。”坐贬司农少卿,出为河中节度副使。

明宗即位,以鏻故人,召还,累迁户部尚书。鏻意颇希大用,尝谓冯道、赵凤曰:“唐家故事,宗室皆为宰相。

今天祚中兴,宜按旧典,鏻虽不才,尝事庄宗霸府,识今天子于籓邸,论才较业,何后众人?而久置班行,于诸君安乎?”道等恶其言。后杨溥谍者见鏻言事,鏻谓安重诲曰:“杨溥欲归国久矣,若朝廷遣使谕之,可以召也。”

重诲信之,以玉带与谍者使为信,久而无效,由是贬鏻兖州行军司马。鏻与废帝有旧,愍帝时,为兵部尚书,奉使湖南,闻废帝立,喜,以谓必用己为相。

还过荆南,谓高从诲曰:“士固有否泰,吾不为时用久矣。今新天子即位,我将用矣!”乃就从诲求宝货入献以为贺,从诲与马红装拂二、猓犭然皮一,因为鏻置酒,问其副使马承翰:“今朝廷之臣,孰有公辅之望?”承翰曰:“尚书崔居俭、左丞姚顗,其次太常卢文纪也。”

从诲笑顾左右,取进奏官报状示鏻,顗与文纪皆拜平章事矣。鏻惭失色。

还,遂献其皮、拂,废帝终不用。初,李愚自太常卿作相,而卢文纪代之,及文纪作相,鏻乃求为太常卿。

及拜命,中谢曰:“臣叨入相之资。”朝士传以为笑。

鏻事晋累迁太子太保。汉高祖即位,拜鏻司徒,居数月卒,年八十八,赠太傅。

【译文】 李鏻,是李唐王朝宗室的后代子孙。他的伯父李阳在唐做官,唐懿宗咸通年间任给事中。

李鏻年轻时考进士,多次没考中,客居于河朔一带,(后来他)自称清海军掌书记,去拜见定州的王处直,王处直没礼待他。于是他换下绿色衣服,改穿大红色衣服,去拜见常山的李弘规,李弘规把他推荐给赵王王镕,王镕留下他担任从事。

后来张文礼杀掉王镕自立为王,派李鏻到太原拜访后唐庄宗。李鏻口齿伶俐敢于说话,于是暗中为后唐庄宗谋划可以攻破张文礼的计策。

后来张文礼被打败,唐庄宗任命李鏻为支使。后唐庄宗登位,授任李鏻为宗 *** 卿,任命李琼为宗 *** 少卿。

后唐献祖、懿祖的陵墓在赵州昭庆县,后唐刚建国,李鏻、李琼建议说:“唐献祖宣皇帝的建初陵、唐懿祖光皇帝的启运陵,请求设置台令。”县中无赖自称是宗室后代的有一百多人,宗 *** 没有世系谱谍,无法查核。

有一个人到宗 *** 中自称世代任丹阳竟陵台令,重金贿赂宗 *** 官吏,李鏻、李琼也不再认真审核,就补任他为台令。这人就拿着大红色旗帜招罗部下,侵夺一百多顷民田,说这是陵园墙内的土地,老百姓向官府告状,官府不能断决,就将此事上报。

后唐庄宗下诏交给公卿博士们讨论,询问过去唐各帝王陵墓在哪里。公卿博士们说:“丹阳在现在的润州,而竟陵与唐代帝王陵墓无关。

李鏻不学无术,不配备位九卿之中。”因此被贬为司农少卿,出任河中节度副使。

后唐明宗登位,因李鏻是老朋友,召他回朝,多次迁升官至户部尚书。李鏻心中很希望受到重用,曾对冯道、赵凤说:“唐家旧例,宗室的人都任宰相。

如今皇位中兴,应当遵循旧典,我李鏻虽然无能,但曾在唐庄宗的幕府任职,在藩邸认识当今的天子,论才能功业,有什么落在众人后面?而长久置身朝班行列,各位安心吗?”冯道等人讨厌他的言语。后来为杨溥打听消息的人拜见李鏻反映情况,李鏻就对安重诲说:“杨溥想回国很久了,如果朝廷派使臣晓谕他,可以召回他。”

安重诲相信了,把玉带交给通消息的人作为凭信,(但是)很久都没有结果,因此贬李鏻为兖州行军司马。李鏻和后唐废帝(也称后唐末帝)有旧交,后唐愍帝(在位不到1年)时任兵部尚书,奉命出使湖南,听说厚唐废帝李从珂登位,很高兴,认为必定任用自己做宰相。

返回时经过荆南,对高从诲说:“士人的道路本来就有顺有厄,我不被重用很久了。如今新天子登位,我将受到重用了!”于是向高从诲索求财宝进献祝贺,高从诲给他两支红色马尾拂尘、一张长尾猿皮,并且为李鏻设宴,问他的副使马承翰:“如今朝廷的臣子,谁有宰相的声望?”马承翰说:“(首先是)尚书崔居俭,左丞姚顗,其次是太常卢文纪。”

高从诲笑着环视手下人,取来进奏官的报状给李鏻看,姚顗和卢文纪都拜为平章事了。李鏻感到很羞惭,变了脸色。

回到京城,就献上那猿皮、拂尘,后唐废帝最终没有重用他。当初,。

8. 杜甫、李白,白居易,王维、杜牧、李商隐古诗文赏析各200字,谢谢

杜甫古诗:绝句 两个黄鹂鸣翠柳, 一行白鹭上青天. 窗含西岭千秋雪, 门泊东吴万里船. 萧八明府实处觅桃栽 奉乞桃栽一百根 春前为送浣花村 河阳县里虽无树 濯锦江边未满园 从韦二明府续处觅绵竹 华轩蔼蔼他年到 绵竹亭亭出县高 江上舍前无此物 幸分苍柳拂波涛 凭何十一少府邕觅桤木栽草堂堑西无树木 非子谁复见幽心 饱闻桤木三年大 与致西边十亩阴 诣徐卿觅果栽 草堂少花今欲栽 不问绿李与黄梅 石笋街中却归去 果园坊里为求来 凭韦少府班觅松树子栽 落落出群非榉柳 青青不朽岂杨梅 欲存老盖千年意 为觅霜根数寸栽 又于韦处乞磁碗 大邑烧磁轻且坚 扣如哀玉锦城传 君家白碗胜霜雪 急送茅斋也可怜 少年行马上谁家白面郎 临阶下马蹋人床 不通姓字粗豪甚 指点银瓶素酒尝 赠花卿锦城丝管日纷纷 半入江风半入云 此曲只应天上有人间能得几回闻 惠义寺园送辛员外 朱樱此日垂朱实 郭外谁家负郭田 万里相逢贪握手 高才仰望足离筵 答杨梓州 闷到杨公池水头 坐逢杨子镇东州 却向青溪不相见 回船应载阿戎游 得房公池鹅房相西池鹅一群 眠沙泛浦白于云 凤凰池上应回首 为报笼随王右军 时间有点紧,这些是杜甫的。



  • 鏉滅墽鏂囪█鏂囨潕
    绛旓細鍚庝互寰″彶鍒嗗徃娲涢槼,鏃鏉鍙稿緬闂插眳,瀹跺涓哄綋鏃剁涓,瀹存湞澹,浠鐗椋庡,涓嶆暍閭銆傜墽鍥犻仯璁芥潕浣垮彫宸,鏃㈣嚦,鏇:鈥滈椈鏈夌传浜戣,濡欐瓕鑸,瀛版槸鈥滃嵆璧犺瘲鏇:鈥滃崕鍫備粖鏃ョ划绛靛紑,璋佸敜鍒嗗徃寰″彶鏉ャ 蹇藉彂鐙傝█鎯婂洓搴,涓よ绾㈣涓鏃跺洖銆傗濇剰姘旈棽閫,鍌嶈嫢鏃犱汉,搴у鑾笉绉板紓銆 澶у拰鏈,寰婀栧窞,鐩垚涓濂冲瓙,鏂瑰崄浣欏瞾,绾︿互鍗佸勾...
  • 鏂囪█鏂闃呰棰鏉滅墽
    绛旓細5. 鏂囪█鏂闃呰,闃呰涓嬮潰鐨勬枃瑷鏂,瀹屾垚涓嬪垪鍚勯 (1)D 鈥滅舰鈥濊繖閲岃〃绀烘椂闂,鎸団滆繃浜嗕竴娈垫椂闂粹,鍙崟鐙垚鍙,鍓嶅悗鏂彞,鎺掗櫎A銆丅;鈥滄鈥濅负浠h瘝,鈥滆繖鏍封濈殑鎰忔,浣溾滃牚鈥濈殑瀹捐,鍏跺悗鏂彞,鎺掗櫎C.鍙ュ瓙缈昏瘧涓:鐨囧笣鑴歌壊鍙樹簡,杩囧悗,瀵规潕缁涜:鈥滆繖瀹朵紮鏄垜涓鎵嬫彁鎷旂殑,绔熸暍杩欐牱,鎴戜笉鑳藉蹇,涓瀹氳鏂ヨ船浠!鈥(2)B...
  • 鏉庨暱鍚夊皬浼犲憰蹇冩播琛鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細鍦ㄦ潕鍟嗛殣绗斾笅,鏉庤春鐨勮瘲姝屽垱浣滃ぇ鑷存湁濡備笅鍑犱釜鐗圭偣:涓鏄滀负鎯呴犳枃鈥,涓嶄互绋嬮檺涓烘剰,鑰岄偅绉嶁滃緱棰樼劧鍚庝负璇椻濈殑鎯呭喌鏄剧劧鏄滀负鏂囬犳儏鈥,杩欐槸鏉庤春涓嶈禐鎴愮殑;浜屾槸鍙婃椂鎹曟崏鐏垫劅,鏉庤春璇楁瓕鐨勫垱浣滄柟寮忓拰杩囩▼鏃犵枒鏄壒鍒殑,鈥滄亽浠庡皬濂氬ゴ銆 2. 鏉庨暱鍚夊皬浼犵炕璇 璋㈣阿鍟 鍙傝冭瘧鏂:浜厗鏉滅墽鏇挎潕闀垮悏闆嗕綔搴,鎻忕粯鏉庨暱鍚夌殑濂囩壒寰堟槸...
  • 鏉滅墽浼鏂囪█鏂绛旀
    绛旓細)銆愬皬棰4銆戠暐闄鏂囪█鏂鍙傝冭瘧鏂囧お鍜屼簲骞村崄鏈堜腑鏃,鍗婂鐨勬椂鍊,灞嬪鏈夊ぇ澹板彨鍠婄潃閫佷功淇$殑浜,鏉滅墽璇:鈥滀竴瀹氭湁鐗瑰埆鐨勬儏鍐,蹇嬁鐏潵!鈥濈瓑鍒版墦寮淇′欢,鏋滅劧瑁呮湁闆嗚搐娈垮澹矆瀛愭槑鐨勪竴灏佷俊,涓婇潰鍐欓亾:鈥滄垜鐨勬晠鍙嬫潕璐,鍏冨拰骞撮棿,鍜屾垜鍙嬬埍鐢氭繁,浠庢棭鍒版櫄鍦ㄤ竴璧风敓娲汇 鏉庤春灏嗘鐨勬椂鍊,鏇炬妸鐢熷钩鎵鍐欑殑璇楁瓕浜や粯缁欐垜,缂栦负鍥涚紪...
  • 鏉滅墽鎯呰嚧璞繄鏂囪█鏂
    绛旓細1. 鏉滅墽鎯呰嚧璞繄 鏂囪█鏂缈昏瘧 绉荤柧, 澶╅樁澶滆壊鍑夊姘, 鎯婃暎浜嗛泚缇,绔硅タ浣冲,瀛楃墽涔, 鎷滄涓緧寰″彶銆佸唴渚涘銆 鏄腑鍞愯憲鍚嶇殑鏀挎不瀹躲佸彶瀛﹀銆 鍚庡巻浠荤洃瀵熷尽鍙,绉嬪 璇椾汉:鏉滅墽 鏈濅唬:鍞 閾剁儧绉嬪厜鍐风敾灞, 鍙堜负鐗涘儳瀛烘樊鍗楄妭搴﹀簻鎺屼功璁,浠栫殑璇楁瓕鎯呮劅缁嗚嚧璞繄,浠嶅彲闅愮害鐪嬭鍘嗗彶鐨勫垁鍏夊墤褰便 澶у拰浜屽勾杩涘+,瀹扮浉鏉滀綉涔...
  • 銆婃硦绉︽樊銆(鏉滅墽)鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細浣滆呮垨鍑哄锛鏉滅墽 鍙ゆ枃銆婃硦绉︽樊銆嬪師鏂囷細 鐑熺瀵掓按鏈堢娌欙紝 澶滄硦绉︽樊杩戦厭瀹躲 鍟嗗コ涓嶇煡浜″浗鎭紝 闅旀睙鐘瑰敱 *** 鑺便傘婃硦绉︽樊銆嬬幇浠f枃鍏ㄦ枃缈昏瘧锛 绉︽樊娌充笂鐨勭姘磋崱婕撅紝鏆湱璞¤交绾辫埇鐨勮垝鍗烽缈斻 绉嬫按鎶竴韬糠浜虹殑鐑熼浘锛屼袱宀搁噾娌欓殢澶滆壊娌夊叆婧舵憾鐨勬湀鍏夈 鎴戝湪鍋滄硦鐨勫皬鑸逛笂闈欓潤鐪烘湜锛屽宀搁厭瀹剁殑鐏伀涓...
  • 銆婃睙鍗楁槬銆(鏉滅墽)鏂囪█鏂鍏ㄧ瘒缈昏瘧
    绛旓細浣滆呮垨鍑哄锛鏉滅墽 鍙ゆ枃銆婃睙鍗楁槬銆嬪師鏂囷細 鍗冮噷鑾哄暭缁挎槧绾紝姘存潙灞遍儹閰掓棗椋庛傚崡鏈濆洓鐧惧叓鍗佸锛屽灏戞ゼ鍙扮儫闆ㄤ腑銆傘婃睙鍗楁槬銆嬬幇浠f枃鍏ㄦ枃缈昏瘧锛 鍗冮噷姹熷崡锛屽埌澶勬槸榛勮幒濠夎浆鍟煎彨锛屽埌澶勬槸缁垮彾鏄犺‖绾㈣姳锛屾按杈圭殑鏉戣惤锛岄潬灞辩殑鍩庨晣锛岄厭甯樿繋椋庢嫑灞曘傚崡鏈濆缓鏈夊洓鐧惧叓鍗佸骇瀵哄簷锛屽灏戞ゼ鍙伴殣鐜板湪杩疯尗鐨勭儫闆捐埇鐨勭粏闆ㄤ腑銆
  • 鏉庨暱鍚変綔璇鏂囪█鏂
    绛旓細5. 鎺ㄦ暡鏂囪█鏂楦熷姹犺竟鏍,鍍ф暡鏈堜笅闂ㄨ瘲鍙ヤ腑,璇椾汉鐢ㄦ暡鑰屼笉鐢ㄦ帹,涓 鍞愪唬鐨勮嫤鍚熻瘲浜鸿淳宀涙嵁璇村勾杞绘椂澶╄祫涓嶄匠,鍗撮叿鐖辫瘲姝,涓庤〃濡规勬皵鍚庡嚭瀹跺綋浜嗗拰灏,骞跺0绉板啓涓嶅嚭濂借瘲,缁濅笉鎰胯繕淇.涓澶,鍋舵湁浣冲彞:鈥滈笩瀹挎睜杈规爲,鍍ф帹鏈堜笅闂.鈥(銆婇鏉庡嚌骞藉眳銆),鍏朵腑璇ョ敤鈥滄帹鈥濇垨鈥滄暡鈥,璐惧矝鐘硅鲍涓嶅畾.鍚庢潵,浜厗浼婇煩鎰堥棶娓呮儏鍐...
  • 鏉滅墽鑷挵澧撳織閾鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細鏉滅墽鑷挵澧撳織閾鏂囪█鏂缈昏瘧濡備笅锛氬湪骞虫棩鐨勫涔犮佸伐浣滃拰鐢熸椿閲岋紝澶у鏈涓嶉檶鐢熺殑灏辨槸鍙よ瘲浜嗗惂锛岀嫮涔夌殑鍙よ瘲锛屾槸鎸囦骇鐢熶簬鍞愪唬浠ュ墠骞跺拰鍞愪唬鏂板嚭鐜扮殑杩戜綋璇楋紙鍙堝悕浠婁綋璇楋級鐩稿鐨勪竴绉嶈瘲姝屼綋瑁併傚彜璇楃殑绫诲瀷鏈夊緢澶氾紝浣犻兘鐭ラ亾鍚楋紵涓嬮潰鏄垜绮惧績鏁寸悊鐨勬潨鐗с婇樋鎴垮璧嬨嬪師鏂囧強鍏剁炕璇戯紝娆㈣繋澶у鍒嗕韩銆傛潨鐗(鍏厓803-绾...
  • 璧ゅ鏉滅墽缈昏瘧鍙婅祻鏋 璧ゅ鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細璇戞枃锛氳丹澹佺殑娉ユ矙涓紝鍩嬬潃涓鏋氭湭閿堝敖鐨勬柇鎴熴傝嚜宸辩(娲楀悗鍙戠幇杩欐槸褰撳勾璧ゅ涔嬫垬鐨勯仐鐣欎箣鐗┿傚樿嫢涓嶆槸涓滈缁欏懆鐟滀互鏂逛究锛岀粨灞鎭愭曟槸鏇规搷鍙栬儨锛屼簩涔旇鍏宠繘閾滈泙鍙颁簡銆傝瘲绡囩殑寮澶村熶竴浠跺彜鐗╁叴璧峰鍓嶆湞浜恒佷簨銆佺墿鐨勬叏鍙广傗滄姌鎴熸矇娌欓搧鏈攢锛岃嚜灏嗙(娲楄鍓嶆湞銆傗濊繖涓ゅ彞鎰忎负鎶樻柇鐨勬垬鎴熸矇鍦ㄦ偿娌欎腑骞舵湭琚攢铓锛...
  • 扩展阅读:李白最吓人的一首古诗 ... 《赠汪伦》李白骂人 ... 杜甫最火的情诗绝句 ... 李白《日本完蛋》 ... 李白最诡异的一首古诗 ... 李白一生杀死了多少人 ... 李白最可怕的杀人诗 ... 唐代杜牧的《会友》 ... 李白最诡异的一首诗藏头诗 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网