文言文遵守的意思

1. 文言文中“守”是什么意思

守〈名〉

1.本义:官吏的职责,职守

守,官守也。从门,寺府之事也。——《说文》。寺,廷也;府,文书藏也。

五载一巡守。——《书·舜典》

2.节操;操守

妾为情缘,葳蕤之质,一朝失守。——《聊斋志异》

4.秦代郡的长官名,汉代更名太守。后时作州、府地方长官的省称。被委任在某一方或某一区域负责实施法律或管理的 *** 主要官员

守者,秦置也。秦兼天下,置三川守。伊、河、洛也。——蔡邕《独断》

5.州郡地方 *** 所在地

维梁之西,其蔽曰某山,某守曰兴州。——唐·柳宗元《兴州江运记》

守〈动〉

1.遵守;奉行

故治国无法则乱,守法而弗变则悖。——《吕氏春秋·察今》

2.坚持,保持;保守

守成上文,遭祸右武,未有易此者也。——《汉书·公孙弘传》

3.看守,看管

汤为儿守舍。——《史记·张汤传》

如今我抬举你,去替那老军来守天王堂。——《水浒传》

4.保卫;防守,与“攻”相对 [defend]

俾守我王。——《诗·小雅·十月之交》

5.掌管

地广,民众,万物多,故分五官而守之。——《商君书》

6.收捕

昭应闻此,必劝 楚王益兵守 雍氏。——《战国策》

7.请求

数守大将军光,为 丁外人求侯。——《汉书》

8.守侯;守护

去来江口守空船,绕船月明江水寒。——唐·白居易《琵琶行(并序)》

9.做郡的知州

滕子京谪守 巴陵郡。——范仲淹《岳阳楼记》

2. 在文言文中则的意思

1、作为连词。连接词与词、短语与短语、句与句,表示顺承、转折、因果、假设、并列等关系。

2、作为副词。用在判断句中,表示对动作行为的强调,可按上下文义灵活译出。

3、作为语气词。用在句末,常与疑问代词“何”一起构成“何则”,表示疑问语气。可译为“呢”。

4、作为名词。会意。金文从鼎,从刀。古代的法律条文曾刻铸在鼎上,以便让人遵守。本义:准则,法则。

“则”在文言文中作为虚词,词汇意义比较抽象,但能通过它把实词组织在一起,完成句子结构的词类。在文言文中,虚词的使用频率很高,用法灵活,因此要想提高阅读文言文的能力,就要了解文言虚词的用法和意义。

扩展资料:

文言文中常见是其他虚词:

而:表并列、递进、承接、转折、假设、修饰、因果关系。

且:相当于“啊”

何:什么;怎么样;哪里;多么;为什么;怎么;啊;通“呵”,喝问。

若:如同,像

乎:表疑问;相当于“吗”;表感叹;表祈使或命令,相当于“啊”“呀” 。

所:也

乃 :你,你的;他的;此,这;这样,如此。

其:他(的),她(的),它(的);其中;难道;怎么。

参考资料来源:百度百科-则

参考资料来源:百度百科-文言文

3. 文言文:延理守法 的翻译

楚王紧急召见太子。

楚国的法律规定,车不能进入到茆门。天下了雨,宫廷中有积水,太子就把车子赶到了茆门。

廷理官说:“车子不能进入到茆门。到了茆门,就是犯法。”

太子说:“大王召见很急,不能等待到没有积水。”随后驱赶马车前进。

廷理官举起长枪刺击他的马,破坏了他的车驾。太子进宫对父王哭泣着说:“宫中多有积水,我驱车赶到茆门,廷理官说‘这是违法’,并举起长枪剌击我的马,败坏我套好的车驾。

父王必须诛杀他。”楚庄王说:“前面有我年老的君主在而不逾越法规,后面有你继位的太子在而不归附你,值得敬重啊!这是真是我守法的臣子啊。”

于是就给他增加爵位两级,而开了后门让太子出去。并告诫:“不要再犯错误了。”

4. 文言文中从的意思是什么

基本含义

cóng

1、依顺:顺从。盲从。从善如流。

2、采取,按照:从优。

3、跟随:愿从其后。

4、跟随的人:侍从。仆从。

5、参与:从业。从政。投笔从戎。

6、由,自:从古至今。从我做起。

7、次要的:主从。从犯。

8、冠“从”称,宗族中次于至亲的亲属:从父。

9、中国魏以后,古代官品(有“正品”和“从品”之分,宋代为龙图阁大学士从二品)。

注:古音中官品的“从”念zòng。

cōng

姓。从姓。

其它含义

zòng

1、古同“纵”,竖,直。

2、古同“纵”,放任。[1]

3、古同“纵”,南北方向,也指合纵的盟约。

《过秦论》合从缔交,相与为一。

通假字情况

1、从通“纵”,《礼记·曲礼上》:“欲不可从。”南北为纵,东西为横。从即纵。

2、从又通“踪”。

《史记·聂政列传》:“今乃以妾尚在之故,重自刑以绝从。”

黄现璠《古书解读初探》“绝从”意谓消灭踪迹。古书中“从”还可作“南北”、“放纵”等解。

【动词】cóng

1、会意。甲骨文字形,像二人相从形。

2、随行,跟随。

従,随行也。——《说文》

客从拜辱于朝。——《周礼·司仪》

或从王事。——《易·坤》

啬人不从。——《易·夏小正》

从以孙子。——《诗经·邶风·击鼓》

禽兽可羁而从之。——《淮南子·泛论》

雨雪之朝,风月之夕,予未尝不在。——宋·苏轼《超然台记》

从(袁可立)问业者云集。――明 董其昌《节寰袁公行状》

一狼得骨止,一狼仍从。——《聊斋志异·狼三则》

又如:从龙(随从帝王创业开国);从学(跟随受学);从骑(骑马随从的人);从嫁(陪嫁的侍婢);从井救人(跟着跳下井去营救落井者)。

3、顺从;依从。

不昭不从。——《左传·昭公十一年》

妇人从人者也。——《礼记·郊特牲》

从祀先公。——《左传·定公八年》

又如:从权(依从权宜之计);从时(顺合时宜);从允(答应,允许);从服(归附,顺从)。

4、参与其事。

故从事于道者。——《老子》。注:“为也。”

又如:从戎(参军);从事(官名。汉以后三公和州郡长官都自设僚属,大多数为“从事”)。

5、听从,取法。

尚书周洪谟等如迁议,从之。——《明史·列传七十二》

如:从法(遵守法令);从听(听从);从谏(听从谏言);从教(听从教导)。

6、采取某一种办法或原则。如:从严,一切从简。

【介词】cóng

自,由。用作虚词,表示起点。

贺知章《回乡偶书》:儿童相见不相识,笑问客从何处来。

又如:从生(所由产生);从自(自从);从马上猛跌下来。

【副词】cóng

素来,一向。如:从初(当初;先前);从复(重新,再次)。

【名词】cóng

1、因由。

欲贵其小女,道无从。——《汉书·外戚传》

2、次要的、追随的人或物。如:从车(次于主车的副车);主从;分别首从。

3、堂房亲属。

从祖、从父、从母。——《尔雅·释亲》

又如:从母(姨母,母亲的姊妹);从女(侄女);从子;从兄(同祖伯叔的儿子而年长于自己的人)。

【形容词】cóng

1、言词顺畅的。

贵在于意达言从,理归乎正。——《后汉书》

2、次要。如:从犯。

5. 这篇文言文的意思

呱呱坠地的小孩,只知道喝牛的乳汁。到了二十岁,不知牛的形状。肥壮的猪,每天吃它的肉;到了成年,不能分辨公母。常常啃吃兔肘,然而最终不知完整的兔貌。在那时候,惊诧的神态,不是街市之中能够看见的。

现今北方久旱,泉涸井枯,尘埃飘拂,遮天蔽日。土地枯裂,缝隙大可容人。南疆大雨滂沱,洪水肆虐。在这样的水灾中,草舍都被冲走。想修缮而不能,只能啾啾地啼哭。

凡是这样的异象,并非上天的罪过。

君不见砍伐树木焚毁森林,草木葱郁的山变得荒芜。极目远望,万山都光秃秃的。百尺高的竹子,做成了竹帛书纸。对于那些小蛇,粗不足一寸,(与)剧毒蛇王,都成为盘中美味。追捕杀气,直上瑶池。贫穷之地招徕商贾,以增加他们的财富。然而方圆数里,萝卜不能生长,九天之上,星河不能看见。

哎!漫山遍野都设下天罗地网。这是天灾吗?是人祸啊!河海黯然失色,浊浪仍然滔天,这是天灾吗?是人祸啊!砍木伐竹,张弓等兽,以至鹿不能逃,鸟不能飞,蚁不能居,……不能看见。这是天灾吗?是人祸啊!

开合浊气,整天飞扬。天不再蓝,水不再清。没有乌云,天空为何阴暗?旭日升起,照耀无光。看人间,鸟飞不敢落下,少见野兽奔跑,在这样的时候,哪里是青天?

庆幸的是人知道这种灾难,人能够改变这样的状况。然而,国家制订法令,民众几个遵守,就不知道了

而今天下多灾多难。北国井枯,(即使)阵主又到,(也只)当与孔张一齐自刭;南疆大水,(即使)大禹还活着,(也)只能扼腕叹息。人们不归罪于自己而归罪于干旱,不责备自己却责备天神。不可这样做啊!街市信步,不能够悠闲,应当想到子孙后代,他人和自己都知道结果的严重。然而力行改变,则是那些当权者要思考的。犹豫小人,弃不足惜;国家蛀虫,逃必追究。

我所梦想的是,河流清澈,杨槐青翠,田园秀丽,柳榆葱笼。芳树丛丛野草茂盛。看见柳枝,但人们不折;看到草坪,但众人不踏。每天驾着马车,飞扬在街巷之间,眼睛不再昏暗,鼻子不再堵塞,鸟不怕人,鱼游悠然。

人是天地所生。现在反而残害万物,这(如同)是生下来就吃母亲的野兽。现在不能悔悟,遗祸子孙。应当作长远之计来福荫万代。

今天我在此执笔,所梦想的是,屋旁长有早蟠桃一株,今当吟唱它的枝斜垂水边,应当再驾小舟,拾起它落下的桃子,放在帽里。坐在银杏树下,观看儿童在树下嬉戏,……,扼腕叹惜水中没有种植棱藕几株。炎热的时候,就可以摘菱采莲,烧煮莲粥,奉给亲人



  • 鏂囪█鏂囬伒瀹堢殑鎰忔
    绛旓細1.閬靛畧;濂夎 鏁呮不鍥芥棤娉曞垯涔,瀹堟硶鑰屽紬鍙樺垯鎮栥傗斺斻婂悤姘忔槬绉嬄峰療浠娿 2.鍧氭寔,淇濇寔;淇濆畧 瀹堟垚涓婃枃,閬ジ鍙虫,鏈湁鏄撴鑰呬篃銆傗斺斻婃眽涔β峰叕瀛欏紭浼犮 3.鐪嬪畧,鐪嬬 姹や负鍎垮畧鑸嶃傗斺斻婂彶璁奥峰紶姹や紶銆 濡備粖鎴戞姮涓句綘,鍘绘浛閭h佸啗鏉ュ畧澶╃帇鍫傘傗斺斻婃按娴掍紶銆 4.淇濆崼;闃插畧,涓庘滄敾鈥濈浉瀵 [defend] 淇惧畧...
  • 鏂囪█鏂涓殑鏆,鍏,棰,琛,瀹,鍒嗗埆鏄浠涔堟剰鎬
    绛旓細浣犺鐨勮繖浜涜瘝璇兘鏄鏂囪█鏂瀛︿範涓彜浠e畼鍦虹殑鏈锛岀幇鍦ㄥ氨姝よ寖鍥村唴鐨勮瘝璇鐨勬剰鎬鍒嗗埆瑙i噴濡備笅锛1銆佺讲锛氱讲鐞嗭紱鏆備换銆佷唬鐞嗘垨璇曞厖鏌愪竴瀹樿亴銆傚銆婃槑鍙猜峰畫绀间紶銆嬶細鈥滄垚绁栧嵆浣嶏紝鍛芥殤绀奸儴浜嬨傗2銆佸吋锛氬悓鏃跺叿鏈夋垨娑夊強鍑犵浜嬪姟鎴栬嫢骞叉柟闈傚鍏肩讲锛屽嵆瀹樺悘闄ゆ湰鑱屽鍙堝吋鐞嗗叾浠栬亴鍔°傚瀹嬫枃澶╃ゥ銆娿堟寚鍗楀綍銆夊悗...
  • 寰湪鏂囪█鏂涓鐨勬剰鎬
    绛旓細寰湪鏂囪█鏂囦腑鐨勬剰鎬濓細1銆佹寜鐓э紱渚濆簭锛2銆侀伒寰紝浠挎晥锛3銆侀伒瀹堬紱4銆佸惊鐜紝寰澶嶅洖鏃銆5銆侀氣滃贰鈥濃︹﹀惊鍩烘湰瀛椾箟 寰紝x煤n锛屽彜鍚屸滃贰鈥濓紝宸¤锛岄伒瀹堬紝渚濈収娌胯锛氶伒寰佸洜寰佸惊鐜佸惊瑙勮箞鐭┿傚惊鍦ㄦ枃瑷鏂囦腑鐨勫惈涔 1銆鎸夌収锛涗緷搴 鍥犱换鑰屾巿瀹橈紝寰悕鑰岃矗瀹銆傗斺斻婇煩闈炲瓙路瀹氭硶銆嬪浜嬪惊鍏...
  • 鏂囪█鏂涓滃畧鈥濇槸浠涔堟剰鎬
    绛旓細(1) 閬靛畧;濂夎 [observe;keep;abide by]鏁呮不鍥芥棤娉曞垯涔,瀹堟硶鑰屽紬鍙樺垯鎮.鈥斺斻婂悤姘忔槬绉嬄峰療浠娿嬭崋宸炲畧鏂,宀傝兘浣滄剰琛ㄨ浜.鈥斺斻婁笘璇存柊璇疯瘑閴淬嬫煇浜﹀畧娉,涓庡叕鐢氱浉寰椾篃.鈥斺旀槑路 宕旈摚銆婅鐜嬪繝鑲冨叕缈变笁浜嬨(2) 鍙堝:瀹堝畼绠(閬靛畧涓哄畼涔嬪噯鍒);瀹堝彜(閬靛畧鍙よ);瀹堟暟(鎭畧娉曡)(3) 鍧氭寔...
  • 鏂囪█鏂涓滃畧鈥濇槸浠涔堟剰鎬
    绛旓細鎺岀娉曞害鐨勬剰鎬銆傚畧鎷奸煶sh菕u 1銆佷繚鎸侊紝鍗姢锛氬畧鎴愶紙鍦ㄤ簨涓氫笂淇濇寔鍓嶄汉鐨勬垚灏憋級銆2銆佺湅绠★細鐪嬪畧銆3銆鍦ㄤ竴涓湴鏂逛笉鍔細鐣欏畧銆4銆侀伒鐓э細閬靛畧銆5銆佺淮鎸佸師鐘讹紝涓嶆兂鏀瑰彉锛氫繚瀹堛6銆佸憜鍦ㄤ竴璧凤細鍘畧銆7銆佽妭鎿嶏細鎿嶅畧銆傛眽瀛楃瑪鐢伙細鐩稿叧缁勮瘝锛1銆佸畧绁sh菕u ti膩o]鍙ゅ畼鍚嶃傛帉瀹堝厛鐜嬪厛鍏殑绁栧簷銆2銆佸畧鎸...
  • "閬靛惊",鐢鏂囪█鏂鎬庝箞璇?
    绛旓細鏂囪█涓閬靛惊鏈潵灏辨槸涓や釜鎰忔銆傞伒鎸囨湇浠庯紝濡傜櫨濮閬靛畧娉曞緥銆傚惊鎸囧欢缁紝濡傜粺娌昏呭欢缁箣鍓嶇殑鍒跺害鍙滃洜寰濄備笉鐭ラ亾浣犺鐢ㄧ殑鏄摢涓剰鎬濄傚鏋滄槸鏈嶄粠锛岄偅涔堥伒灏卞彲浠ヤ簡銆傚悗闈㈠彲浠ユ帴鍛戒护锛堥伒鍛斤級锛屾硶寰嬶紙閬垫硶锛夈傚鏋滄槸寤剁画锛屽氨绋嶅井澶嶆潅涓鐐广傚鏋滄槸娌跨敤瑙勭珷鍒跺害锛岄偅涔堢敤鈥滃畧鈥濓紝濡傗滃畧绁栧畻鎴愭硶鈥濄傚鏋滄槸灏婇暱...
  • 瀹堝湪鏂囪█鏂涓鐨勬剰鎬
    绛旓細瀹堝湪鏂囪█鏂囦腑鐨勬剰鎬濆涓嬶細1銆佸姩锛氶槻瀹;瀹堝崼銆傘婅繃绉﹁銆:鈥滀箖浣胯挋鐢板寳绛戦暱鍩庤屽畧钘╃鍔>瀹堝;鐪嬪畧銆傘婁簲锠:鈥滃畧鏍紝鍐澶嶅緱鍏斻2銆佸姩锛氬畧浣:淇濇寔銆傘婅皬澶畻鍗佹濈枏銆:鈥滃矀鍙栦箣鏄撳畧涔嬮毦涔?鈥鍔>閬靛畧;濂夎銆傘婂療浠娿:鈥滃畧娉曡屽紬鍙樺垯鎮栥傗3銆佸姩鍦ㄤ笉鍒╃殑鎯呭喌涓嬪潥鎸佹寜鑷繁鐨勭悊鎯抽亾寰峰涓栥傘...
  • 閬靛畧娉曡鏂囪█鏂
    绛旓細7. 瑙勫垯鍦鍙ゆ枃涓庝箞瑙i噴 鎰忔:浠寖;瑙勮寖,琛屼负妯″紡.鍑嗗垯,瑙勭珷;娉曞垯銆 鐜颁箟:瑙勫垯,涓鑸寚鐢辩兢浼楀叡鍚屽埗瀹氥佸叕璁ゆ垨鐢变唬琛ㄤ汉缁熶竴鍒跺畾骞堕氳繃鐨,鐢辩兢浣撻噷鐨勬墍鏈夋垚鍛樹竴璧閬靛畧鐨鏉′緥鍜岀珷绋嬨傝鍒欏叿鏈夋櫘閬嶆,瑙勫垯涔熸寚澶ц嚜鐒剁殑鍙樺寲瑙勫緥銆 瀹冨瓨鍦ㄤ笁绉嶅舰寮:鏄庤鍒欍佹綔瑙勫垯銆佸厓瑙勫垯,鏃犺浣曠瑙勫垯鍙杩濊儗鍠勬伓鐨勯亾寰峰繀椤讳弗鎯╀笉璐...
  • 琛屽畧鏂囪█鏂
    绛旓細2. 瀹,琛,鍦鏂囪█鏂涓槸琛ㄥ吋浠鐨勬剰鎬鍚 x铆ng 鈶犺璧般 銆婅璇:鈥滀笁浜鸿,蹇呮湁鎴戝笀鐒夈傗 鈶″嚭琛屻 銆婅偞涔嬫垬銆:鈥滀负鍚惧瓙涔嬪皢琛屼篃銆傗 鈶㈣繍琛屻 銆婂埢鑸熸眰鍓戙:鈥滆垷宸茶鐭,鑰屽墤涓嶈銆傗 鈶d紶甯冦 銆婂師姣併:鈥滃+涔嬪姝や笘,鑰屾湜鍚嶈獕涔嬪厜,閬撳痉琛,闅惧凡銆傗 鈶ゅ疄琛;鍋氥 銆婅淇ず搴枫:鈥滃悰瀛愬娆...
  • 鍏奸鍧囪〃绀鏂囪█鏂
    绛旓細1. 鏂囪█鏂涓殑鏆,鍏,棰,琛,瀹,鍒嗗埆鏄浠涔堟剰鎬 浣犺鐨勮繖浜涜瘝璇兘鏄枃瑷鏂囧涔犱腑鍙や唬瀹樺満鐨勬湳璇,鐜板湪灏辨鑼冨洿鍐呯殑璇嶈鐨勬剰鎬鍒嗗埆瑙i噴濡備笅: 1銆佺讲:缃茬悊;鏆備换銆佷唬鐞嗘垨璇曞厖鏌愪竴瀹樿亴銆傚銆婃槑鍙猜峰畫绀间紶銆:鈥滄垚绁栧嵆浣,鍛芥殤绀奸儴浜嬨傗 2銆佸吋:鍚屾椂鍏锋湁鎴栨秹鍙婂嚑绉嶄簨鍔℃垨鑻ュ共鏂归潰銆傚鍏肩讲,鍗冲畼鍚忛櫎鏈亴澶栧張鍏肩悊鍏...
  • 扩展阅读:中文→文言文转换器 ... 文言文在线翻译入口 ... 文言文翻译器转换 ... 文言文100篇 ... 文言文现代文互翻译器 ... 中文转换成文言文 ... 一键生成文言文转换器 ... 文言文翻译6种方法 ... 遵守纪律的古文名句 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网