骂鸭文言文6

1. 文言文之骂鸭全文翻译

原发布者:摇啊摇

文言文《骂鸭》原文翻译赏析

骂鸭

邑西白家庄居民某,盗邻鸭烹之。至夜,觉肤痒。天明视之,茸生鸭毛,触之则痛。大惧,无术可医。夜梦一人告之曰:“汝病乃天罚。须得失者骂,毛乃可落。”而邻翁素雅量,生平失物,未尝征于声色。某诡告翁曰:“鸭乃某甲所盗。彼甚畏骂焉,骂之亦可警将来。”翁笑曰:“谁有闲气骂恶人。”卒不骂。某益窘,因实告邻翁。翁乃骂,其病良已。

异史氏曰:“甚矣,攘者之可惧也:一攘而鸭毛生!甚矣,骂音之宜戒也:一骂而盗罪减!然为善有术,彼邻翁者,是以骂行其慈者也。”

(选自蒲松龄《聊斋志异》)

【注释】

1邑:县。振作者家乡淄川县。2茸生:细毛柔密丛生。3雅量:度量宽宏。《晋书·李寿载记》:“(寿)敏而好学,雅量豁然。”4征:表露,表现。5良已:完全痊愈。6攘:窃取。

【译文】

淄川城西白家庄的某人,偷了邻居的一只鸭子煮着吃了。到夜里,觉得全身发痒;天亮后一看,身上长满了一层细细的鸭茸毛,一碰就疼,非常害怕,可又没有办法医治。

夜里,他梦见一个人告诉他说:“你的病是上天对你的惩罚,必须得到失鸭主人的一顿痛骂,这鸭毛才能脱落。”而邻居老翁平素善良,心胸宽阔,丢了东西从来就不去计较或流露不高兴的样子。偷鸭的人很奸滑,便撒谎告诉老翁说:“鸭子是某某人所偷,他非常害怕别人骂,骂他可以预防他将来(再来偷鸭子)。”老翁笑道:“谁有那么多闲工夫生闲气,去骂这种品行恶劣的人。”终不肯

2. 文言文“骂鸭”

译文

[编辑本段]

在县的西边白家庄有某个居民,偷了邻居的鸭煮来吃。到了夜里,觉得全身的皮肤刺痒难耐。等到天亮一看,原来浑身长出了毛茸茸的鸭毛,碰到就疼。这个人吓坏了,可是这种怪病找不到医生可以医治。有一天夜里,他做了梦,梦中有个人告诉他:“你的病是老天爷给你的惩罚,需要让失主痛骂你一顿,鸭毛才会脱落。”可是邻居老人一向宽厚,平常损失东西,从不“怒”形于色。于是,这个偷鸭的人就骗老人说:“您的鸭是被某甲偷走,因为他最怕人骂,您骂他一顿,也可警告他以后不可再偷。” 结果,老人笑着说:“谁有闲气去骂那些恶人呢?”这个人感到更加难堪,只好把实情告诉邻居老人。于是,老人才痛骂了他一顿,而这个人的病很快就好了。

3. 古文 《骂鸭》

原文

邑西白家庄居民某,盗邻鸭烹之。至夜,觉肤痒;天明视之,茸生鸭毛,触之则痛。大惧,无术可医。夜梦一人告之曰:“汝病乃天罚,须得失者骂,毛乃可落。” 而邻翁素雅量,生平失物,末尝征于声色。某诡告翁曰:“鸭乃某甲所盗。彼深畏骂焉,骂之亦可儆将来。”翁笑曰:“谁有闲气骂恶人!”卒不骂,某益窘,因实告邻翁。翁乃骂,其病良已。

异史氏曰:“甚矣,攘者之可惧也:一 攘而鸭毛生!甚矣,骂者之宜戒也:一骂而盗罪减!然为善有术,彼邻翁者,是以骂行其慈者也。”

译文

在县的西边白家庄有某个居民,偷了邻居的鸭煮来吃。到了夜里,觉得全身的皮肤刺痒难耐。等到天亮一看,原来浑身长出了毛茸茸的鸭毛,碰到就疼。这个人吓坏了,可是这种怪病找不到医生可以医治。有一天夜里,他做了梦,梦中有个人告诉他:“你的病是老天爷给你的惩罚,需要让失主痛骂你一顿,鸭毛才会脱落。”可是邻居老人一向宽厚,平常损失东西,从不“怒”形于色。于是,这个偷鸭的人就骗老人说:“您的鸭是被某甲偷走,因为他最怕人骂,您骂他一顿,也可警告他以后不可再偷。” 结果,老人笑着说:“谁有闲气去骂那些恶人呢?”这个人感到更加难堪,只好把实情告诉邻居老人。于是,老人才痛骂了他一顿,而这个人的病很快就好了。

4. 文言文骂鸭的翻译

邑西白家庄居民某,盗邻鸭烹之.至夜,觉肤痒.天明视之,茸生鸭毛,触之则痛.大惧,无术可医.夜梦一人告之曰:“汝病乃天罚.须得失者骂,毛乃可落.”而邻翁素雅量,生平失物,未尝征于声色.某诡告翁曰:“鸭乃某甲所盗.彼深畏骂焉,骂之亦可儆将来.”翁笑曰:“谁有闲气骂恶人!”卒不骂.某益窘,因实告邻翁.翁乃骂,其病良已.县城的西面白家庄里有某居民,偷了邻居的鸭煮着吃了.到了晚上,觉得皮肤刺痒,天亮一看身上,生长出了毛茸茸的鸭毛,触碰鸭毛就疼.他十分害怕,可是没有方法可以医治.晚上梦见了一个人告诉他说:“你的病是老天给你的惩罚,需要得到失主的一顿痛骂,鸭毛才可以脱落.”可是邻居老人向来宽宏大量,平常损失东西,从不表现在声音和脸色上.于是,这个偷鸭的人就欺骗老人说:“鸭子是被谁谁谁偷走,因为那人最怕人骂,您骂他一顿,也可警告他以后不可再偷.”老人笑着说:“谁有闲工夫骂那些恶人呢?”终究没有骂,这个人感到更加难堪,只好把实情告诉邻居老人.老人于是痛骂了他一顿,这个人的病很快好了.邑(yì):县城.茸:草初生又细又软的样子,这里指鸭绒.医:医治.翁:称老年人,老头儿.诡:欺骗.雅量:宽宏大量,不斤斤计较.徵于声色:表现在语言和脸色上.征:这里是表现出来的意思.声色:声音和脸色.诡:欺骗,假某甲:旧时书面语中称“某个人”,没有姓名,就说“某甲”.卒:终于,到底.窘:尴尬,为难.良:真的,果然.已:止,这里指病好了.攘:窃取.大惧:害怕.。

5. 骂鸭的阅读答案

注释

①雅量:宽宏的度量。②窘:为难。③良已:才停止。

译文

在县的西边白家庄有某个居民,偷了邻居的鸭煮来吃。到了夜里,觉得全身的皮肤刺痒难耐。等到天亮一看,原来浑身长出了毛茸茸的鸭毛,碰到就疼。这个人吓坏了,可是这种怪病找不到医生可以医治。有一天夜里,他做了梦,梦中有个人告诉他:“你的病是老天爷给你的惩罚,需要让失主痛骂你一顿,鸭毛才会脱落。”可是邻居老人一向宽厚,平常损失东西,从不“怒”形于色。于是,这个偷鸭的人就骗老人说:“您的鸭是被某甲偷走,因为他最怕人骂,您骂他一顿,也可警告他以后不可再偷。” 结果,老人笑着说:“谁有闲气去骂那些恶人呢?”这个人感到更加难堪,只好把实情告诉邻居老人。于是,老人才痛骂了他一顿,而这个人的病很快就好了。

训 练

1、解释加点的字。

①生平失物,未尝征于声色。

②民诡告翁曰

2、选出词意或用法不同的一项( )

A、而邻翁素雅量 素昧平生 B、汝病乃天罚 甚矣,汝之不惠

C、毛乃可落 乃重修岳阳楼 D、因实告邻翁 宅边有五柳树,因以为号焉

3、在下面句子中需要停顿的地方用“/”标出来。

须得失者骂,毛乃可落。

4、这故事是劝人勿盗,劝人勿骂,还是劝人骂?谈谈你的理由。

参考答案

1、①征验或表现 ②欺诈

2、C

3、须得/失者骂,毛/乃可落。

4、答案言之有理即可,如:这故事是劝人勿盗。理由是:偷盗者必遭惩罚,你看文中那个盗鸭的人,盗后生疾,疾而难愈,叫人骂,人不骂,反而自露形迹,羞耻露于众。

点击

这则故事至少给人两点启示:一是告诫那些做贼的坏人,“若要人不知,除非己莫为”,世上没有不透风的墙,不管他伪装得再好,也迟早会被别人发觉的,所以千万不要做违背良心的坏事。二是劝诫那些受害之人,对于坏人坏事一定要检举揭发,只有这样,才能打击他的恶习,让他不再危害人间。只有适当的惩罚,才能让这些人醒悟、改恶从善。

6. (骂鸭)的简单

就是这个咯:

在县的西边白家庄有某个居民,偷了邻居的鸭煮来吃。到了夜里,觉得全身的皮肤刺痒难耐。等到天亮一看,原来浑身长出了毛茸茸的鸭毛,碰到就疼。这个人吓坏了,可是这种怪病找不到医生可以医治。有一天夜里,他做了梦,梦中有个人告诉他:“你的病是老天爷给你的惩罚,需要让失主痛骂你一顿,鸭毛才会脱落。”可是邻居老人一向宽厚,平常损失东西,从不“怒”形于色。于是,这个偷鸭的人就骗老人说:“您的鸭是被某甲偷走,因为他最怕人骂,您骂他一顿,也可警告他以后不可再偷。” 结果,老人笑着说:“谁有闲气去骂那些恶人呢?”这个人感到更加难堪,只好把实情告诉邻居老人。于是,老人才痛骂了他一顿,而这个人的病很快就好了。

7. 古文 《骂鸭》

原文邑西白家庄居民某,盗邻鸭烹之。

至夜,觉肤痒;天明视之,茸生鸭毛,触之则痛。大惧,无术可医。

夜梦一人告之曰:“汝病乃天罚,须得失者骂,毛乃可落。” 而邻翁素雅量,生平失物,末尝征于声色。

某诡告翁曰:“鸭乃某甲所盗。彼深畏骂焉,骂之亦可儆将来。”

翁笑曰:“谁有闲气骂恶人!”卒不骂,某益窘,因实告邻翁。翁乃骂,其病良已。

异史氏曰:“甚矣,攘者之可惧也:一 攘而鸭毛生!甚矣,骂者之宜戒也:一骂而盗罪减!然为善有术,彼邻翁者,是以骂行其慈者也。”译文在县的西边白家庄有某个居民,偷了邻居的鸭煮来吃。

到了夜里,觉得全身的皮肤刺痒难耐。等到天亮一看,原来浑身长出了毛茸茸的鸭毛,碰到就疼。

这个人吓坏了,可是这种怪病找不到医生可以医治。有一天夜里,他做了梦,梦中有个人告诉他:“你的病是老天爷给你的惩罚,需要让失主痛骂你一顿,鸭毛才会脱落。”

可是邻居老人一向宽厚,平常损失东西,从不“怒”形于色。于是,这个偷鸭的人就骗老人说:“您的鸭是被某甲偷走,因为他最怕人骂,您骂他一顿,也可警告他以后不可再偷。”

结果,老人笑着说:“谁有闲气去骂那些恶人呢?”这个人感到更加难堪,只好把实情告诉邻居老人。于是,老人才痛骂了他一顿,而这个人的病很快就好了。



  • 楠傞腑鐨勫師鏂囧拰鍏ㄦ枃缈昏瘧
    绛旓細鍘熸枃 [缂栬緫鏈]閭戣タ鐧藉搴勫眳姘戞煇锛岀洍閭楦鐑逛箣銆傝嚦澶滐紝瑙夎偆鐥掞紱澶╂槑瑙嗕箣锛岃尭鐢熼腑姣涳紝瑙︿箣鍒欑棝銆傚ぇ鎯э紝鏃犳湳鍙尰銆傚姊︿竴浜哄憡涔嬫洶锛氣滄睗鐥呬箖澶╃綒锛岄』寰楀け鑰呴獋锛屾瘺涔冨彲钀姐傗 鑰岄偦缈佺礌闆呴噺锛岀敓骞冲け鐗╋紝鏈皾寰佷簬澹拌壊銆傛煇璇″憡缈佹洶锛氣滈腑涔冩煇鐢叉墍鐩椼傚郊娣辩晱楠傜剦锛岄獋涔嬩害鍙剢灏嗘潵銆傗濈縼绗戞洶锛...
  • 銆婅亰鏂嬪織寮楠傞腑銆嬪師鏂囧強缈昏瘧
    绛旓細涓銆佽瘧鏂囷細娣勫窛鍩庤タ鐧藉搴勭殑鏌愪汉锛屽伔閭诲眳鐨勪竴鍙腑瀛愮叜鐫鍚冧簡銆傚閲岋紝瑙夊緱鍏ㄨ韩鍙戠棐锛涘ぉ浜悗涓鐪嬶紝韬笂闀挎弧浜嗕竴灞傜粏缁嗙殑楦鑼告瘺锛屼竴纰板氨鐤硷紝闈炲父瀹虫曪紝鍙張娌℃湁鍔炴硶鍖绘不銆傚閲岋紝浠栨ⅵ瑙佷竴涓汉鍛婅瘔浠栬锛氣滀綘鐨勭梾鏄笂澶╁浣犵殑鎯╃綒锛屽繀椤诲緱鍒板け楦富浜虹殑涓椤跨棝楠傦紝杩欓腑姣涙墠鑳借劚钀姐傗濊岄偦灞呰佷汉鍚戞潵蹇冩厛浠...
  • 楠傞腑鐨勫師鏂囧拰鍏ㄦ枃缈昏瘧
    绛旓細1銆楠傞腑鍘熸枃 閭戣タ鐧藉搴勫眳姘戞煇锛岀洍閭婚腑鐑逛箣銆傝嚦澶滐紝瑙夎偆鐥掋傚ぉ鏄庤涔嬶紝鑼哥敓楦瘺锛岃Е涔嬪垯鐥涖傚ぇ鎯э紝鏃犳湳鍙尰銆傚姊︿竴浜哄憡涔嬫洶锛氣滄睗鐥呬箖澶╃綒椤诲緱澶辫呴獋姣涗箖鍙惤銆傗濊岄偦缈佺礌闆呴噺锛岀敓骞冲け鐗╋紝鏈皾寰佷簬澹拌壊銆傛煇璇″憡缈佹洶锛氣滈腑涔冩煇鐢叉墍鐩椼傚郊娣辩晱楠傜剦锛岄獋涔嬩害鍙剢灏嗘潵銆傗濈縼绗戞洶锛氣滆皝鏈夐棽姘...
  • 楠傞腑鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細1. 鏂囪█鏂囬獋楦鐨勭炕璇 閭戣タ鐧藉搴勫眳姘戞煇锛岀洍閭婚腑鐑逛箣.鑷冲锛岃鑲ょ棐.澶╂槑瑙嗕箣锛岃尭鐢熼腑姣涳紝瑙︿箣鍒欑棝.澶ф儳锛屾棤鏈彲鍖.澶滄ⅵ涓浜哄憡涔嬫洶锛氣滄睗鐥呬箖澶╃綒.椤诲緱澶辫呴獋锛屾瘺涔冨彲钀.鈥濊岄偦缈佺礌闆呴噺锛岀敓骞冲け鐗╋紝鏈皾寰佷簬澹拌壊.鏌愯鍛婄縼鏇帮細鈥滈腑涔冩煇鐢叉墍鐩.褰兼繁鐣忛獋鐒夛紝楠備箣浜﹀彲鍎嗗皢鏉.鈥濈縼绗戞洶锛氣...
  • 楠傞腑鏂囪█鏂juzi
    绛旓細1. 鏂囪█鏂涔楠傞腑鍏ㄦ枃缈昏瘧 鍘熷彂甯冭:鎽囧晩鎽 鏂囪█鏂囥婇獋楦嬪師鏂囩炕璇戣祻鏋 楠傞腑 閭戣タ鐧藉搴勫眳姘戞煇,鐩楅偦楦児涔嬨傝嚦澶,瑙夎偆鐥掋傚ぉ鏄庤涔,鑼哥敓楦瘺,瑙︿箣鍒欑棝銆傚ぇ鎯,鏃犳湳鍙尰銆傚姊︿竴浜哄憡涔嬫洶:鈥滄睗鐥呬箖澶╃綒銆傞』寰楀け鑰呴獋,姣涗箖鍙惤銆傗濊岄偦缈佺礌闆呴噺,鐢熷钩澶辩墿,鏈皾寰佷簬澹拌壊銆傛煇璇″憡缈佹洶:鈥滈腑涔冩煇鐢叉墍鐩椼傚郊鐢...
  • 鏂囪█鏂涔楠傞腑鍏ㄦ枃缈昏瘧
    绛旓細鏅氫笂姊﹁浜嗕竴涓汉鍛婅瘔浠栬锛氣滀綘鐨勭梾鏄佸ぉ缁欎綘鐨勬儵缃氾紝闇瑕佸緱鍒板け涓荤殑涓椤跨棝楠傦紝楦瘺鎵嶅彲浠ヨ劚钀姐傗濆彲鏄偦灞呰佷汉鍚戞潵瀹藉畯澶ч噺锛屽钩甯告崯澶变笢瑗匡紝浠庝笉琛ㄧ幇鍦ㄥ0闊冲拰鑴歌壊涓娿備簬鏄紝杩欎釜鍋楦鐨勪汉灏辨楠楄佷汉璇达細鈥滈腑瀛愭槸琚皝璋佽皝鍋疯蛋锛屽洜涓洪偅浜烘渶鎬曚汉楠傦紝鎮ㄩ獋浠栦竴椤匡紝涔熷彲璀﹀憡浠栦互鍚庝笉鍙啀鍋枫傗濊佷汉绗戠潃...
  • 鏂囪█鏂 楠傞腑 缈昏瘧
    绛旓細鏂囪█鏂 楠傞腑 缈昏瘧 鍖垮悕 | 娴忚10602 娆 |涓炬姤 鎴戞湁鏇村ソ鐨勭瓟妗堟帹鑽愪簬2017-12-16 09:42:50 鏈浣崇瓟妗 鍦ㄥ幙鐨勮タ杈圭櫧瀹跺簞鏈夋煇涓眳姘,鍋蜂簡閭诲眳鐨勯腑鐓潵鍚冦傚埌浜嗗閲,瑙夊緱鍏ㄨ韩鐨勭毊鑲ゅ埡鐥掗毦鑰愩傜瓑鍒板ぉ浜竴鐪,鍘熸潵娴戣韩闀垮嚭浜嗘瘺鑼歌尭鐨勯腑姣,纰板埌灏辩柤銆傝繖涓汉鍚撳潖浜,鍙槸杩欑鎬梾鎵句笉鍒板尰鐢熷彲浠ュ尰娌汇傛湁涓澶╁閲,浠...
  • 楠傞腑鏂囪█鏂鍋滈】
    绛旓細1銆丅 2銆佸钩鏃,璀﹀憡.3銆佽繖浜烘洿鍔犻毦鍫,浜庢槸瀹炶瘽鍛婅瘔浜嗛偦灞呭鐨勮佸ご.閭d釜閭诲眳瀹剁殑鑰佸ご灏遍獋浜嗕粬涓椤.4銆佸悗鏉,鍋楦浜烘兂鍒拌嚜宸辩殑浜嬫儏璐ラ湶浜,鍙堟兂鍒拌佷汉骞舵病鏈夌湡姝h矗鎬粬,灏辫禂浜嗚佷汉涓鍙腑.鑰佷汉璇翠粈涔堜篃涓嶈.杩囦簡涓変釜鏈,鍋烽腑浜哄仛浜嗕竴涓儰楦,璇疯佷汉鍏ㄥ杩囨潵鍚.閰掗唹楗ケ涔嬪悗,鑰佷汉鏈涚潃鍋烽腑浜,浠涔堜篃娌...
  • 鍋烽腑姹傞獋鏂囪█鏂
    绛旓細2. 鏂囪█鏂囬獋楦鐨勭炕璇 閭戣タ鐧藉搴勫眳姘戞煇锛岀洍閭婚腑鐑逛箣.鑷冲锛岃鑲ょ棐.澶╂槑瑙嗕箣锛岃尭鐢熼腑姣涳紝瑙︿箣鍒欑棝.澶ф儳锛屾棤鏈彲鍖.澶滄ⅵ涓浜哄憡涔嬫洶锛氣滄睗鐥呬箖澶╃綒.椤诲緱澶辫呴獋锛屾瘺涔冨彲钀.鈥濊岄偦缈佺礌闆呴噺锛岀敓骞冲け鐗╋紝鏈皾寰佷簬澹拌壊.鏌愯鍛婄縼鏇帮細鈥滈腑涔冩煇鐢叉墍鐩.褰兼繁鐣忛獋鐒夛紝楠備箣浜﹀彲鍎嗗皢鏉.鈥濈縼绗戞洶锛氣...
  • 楠傝佷汉鐨鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細1. 鏂囪█鏂囬獋楦鐨勭炕璇 璇戞枃 鍦ㄥ幙鐨勮タ杈圭櫧瀹跺簞鏈夋煇涓眳姘,鍋蜂簡閭诲眳鐨勯腑鐓潵鍚冦傚埌浜嗗閲,瑙夊緱鍏ㄨ韩鐨勭毊鑲ゅ埡鐥掗毦鑰愩傜瓑鍒板ぉ浜竴鐪,鍘熸潵娴戣韩闀垮嚭浜嗘瘺鑼歌尭鐨勯腑姣,纰板埌灏辩柤銆傝繖涓汉鍚撳潖浜,鍙槸杩欑鎬梾鎵句笉鍒板尰鐢熷彲浠ュ尰娌汇傛湁涓澶╁閲,浠栧仛浜嗘ⅵ,姊︿腑鏈変釜浜哄憡璇変粬:鈥滀綘鐨勭梾鏄佸ぉ鐖风粰浣犵殑鎯╃綒,闇瑕佽澶变富鐥涢獋浣犱竴椤...
  • 扩展阅读:古今互译软件 ... 人鸦第一章 ... 《小母鹅》 ... 短篇小古文30篇 ... 鸦渴甚 欲饮水 ... 晏子春秋内篇杂下 ... 骂鸭文言文 ... 乌鸦喝水文言文版 ... 骂鸭聊斋志异 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网