《聊斋志异骂鸭》原文及翻译

一、译文:淄川城西白家庄的某人,偷邻居的一只鸭子煮着吃了。夜里,觉得全身发痒;天亮后一看,身上长满了一层细细的鸭茸毛,一碰就疼,非常害怕,可又没有办法医治。夜里,他梦见一个人告诉他说:“你的病是上天对你的惩罚,必须得到失鸭主人的一顿痛骂,这鸭毛才能脱落。”

而邻居老人向来心慈仁善,心胸宽阔,生平丢东西,从来不喜怒于色,大发脾气。偷鸭人很奸滑,便撒谎告诉老翁说:“鸭子是邻居某某所偷,他非常害怕别人骂,骂他可以警示他将来再来偷鸭子。”老翁笑道:“谁有那么多工夫生闲气,去骂这种品行恶劣的人。”一直不肯骂。偷鸭人很难为情,只好把实情告诉了邻居老翁;老翁这才肯骂,那人身上的鸭毛果然退去。

写怪异故事的人说:“太厉害啦,偷盗的人一定很害怕:一偷盗居然浑身长出鸭毛!太厉害啦,骂人的人真的应该小心啊:一声骂竟然会把盗贼的罪孽减轻!但是,行善也是有方法的,那邻居老人,是在用骂的方法行善事。”

二、原文:清代小说家  蒲松龄《聊斋志异  骂鸭》

邑西白家庄居民某,盗邻鸭烹之。至夜,觉肤痒。天明视之,葺生鸭毛,触之则痛。大惧,无术可医。夜梦一人告之曰:“汝病乃天罚。须得失者骂,毛乃可落。”而邻翁素雅量,生平失物,未尝征于声色。 某诡告翁曰:“鸭乃某甲所盗。彼甚畏骂焉,骂之亦可警将来。”翁笑曰:“谁有闲气骂恶人。”卒不骂。某益窘,因实告邻翁。翁乃骂,其病良已。

异史氏曰:“甚矣,攘者之可惧也:一攘而鸭毛生!甚矣,骂音之宜戒也: 一骂而盗罪减!然为善有术,彼邻翁者,是以骂行其慈者也。”

扩展资料

一、作品赏析

《聊斋志异》,简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是中国清代小说家蒲松龄创作的一部文言短篇小说集。全书共有短篇小说491篇。题材非常广泛,内容极其丰富,艺术成就很高。作品成功地塑造众多的艺术典型,人物形象鲜明生动,堪称中国古典文言短篇小说之巅峰。

此寓言故事告诫我们,不要做违背良心的恶事,“若要人不知,除非己莫为”,总会为自己的愚蠢付出代价;也同时劝诫受害者,对待恶人恶事要绝不姑息、纵容,零容忍,一定要检举揭发,让恶事在此处断裂,只有这样,才能做到打击恶人的恶习,让他不再危害社会、祸害人间。

只有恰当的惩罚,才能让这些人醒悟、弃恶从善。

二、作者简介

蒲松龄(1640-1715),清代杰出的文学家,字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,山东淄川(今山东淄博市) 人。他出身于一个没落的地主家庭,父亲蒲槃原是一个读书人,因在科举上不得志,便弃儒经商,曾积累了一笔可观的财产。等到蒲松龄成年时,家境早已衰落,生活十分贫困。

蒲松龄一生热衷功名,醉心科举,但他除了十九岁时应童子试曾连续考中县、府、道三个第一,补博士弟子员外,以后屡受挫折,一直郁郁不得志。他一面教书,一面应考了四十年,到七十一岁时才援例出贡,补了个岁贡生,四年后便死去了。

一生中的坎坷遭遇使蒲松龄对当时政治的黑暗和科举的弊端有了一定的认识,生活的贫困使他对广大劳动人民的生活和思想有了一定的了解和体会。因此,他以自己的切身感受写了不少著作,今存除《聊斋志异》外,还有《聊斋文集》和《诗集》等。



  • 鑱婃枊蹇楀紓 涓楠傞腑鈥濅竴鏂囩殑鍘熸枃鍙鐜颁唬鏂缈昏瘧
    绛旓細鍘熸枃 閭戣タ鐧藉搴勫眳姘戞煇锛岀洍閭婚腑鐑逛箣銆傝嚦澶滐紝瑙夎偆鐥掞紱澶╂槑瑙嗕箣锛岃尭鐢熼腑姣涳紝瑙︿箣鍒欑棝銆傚ぇ鎯э紝鏃犳湳鍙尰銆傚姊︿竴浜哄憡涔嬫洶锛氣滄睗鐥呬箖澶╃綒锛岄』寰楀け鑰呴獋锛屾瘺涔冨彲钀姐傗濊岄偦缈佺礌闆呴噺锛岀敓骞冲け鐗╋紝鏈皾寰佷簬澹拌壊銆傛煇璇″憡缈佹洶锛氣滈腑涔冩煇鐢叉墍鐩椼傚郊娣辩晱楠傜剦锛岄獋涔嬩害鍙剢灏嗘潵銆傗濈縼绗戞洶锛氣滆皝鏈夐棽姘旈獋...
  • 楠傞腑鐨鍘熸枃鍜岀炕璇
    绛旓細涓銆佽瘧鏂囷細娣勫窛鍩庤タ鐧藉搴勭殑鏌愪汉锛屽伔閭诲眳鐨勪竴鍙腑瀛愮叜鐫鍚冧簡銆傚閲岋紝瑙夊緱鍏ㄨ韩鍙戠棐锛涘ぉ浜悗涓鐪嬶紝韬笂闀挎弧浜嗕竴灞傜粏缁嗙殑楦尭姣涳紝涓纰板氨鐤硷紝闈炲父瀹虫曪紝鍙張娌℃湁鍔炴硶鍖绘不銆傚閲岋紝浠栨ⅵ瑙佷竴涓汉鍛婅瘔浠栬锛氣滀綘鐨勭梾鏄笂澶╁浣犵殑鎯╃綒锛屽繀椤诲緱鍒板け楦富浜虹殑涓椤跨棝楠傦紝杩欓腑姣涙墠鑳借劚钀姐傗濊岄偦灞呰佷汉鍚戞潵蹇冩厛浠...
  • 楠傞腑鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細1. 鏂囪█鏂楠傞腑鐨缈昏瘧 閭戣タ鐧藉搴勫眳姘戞煇锛岀洍閭婚腑鐑逛箣.鑷冲锛岃鑲ょ棐.澶╂槑瑙嗕箣锛岃尭鐢熼腑姣涳紝瑙︿箣鍒欑棝.澶ф儳锛屾棤鏈彲鍖.澶滄ⅵ涓浜哄憡涔嬫洶锛氣滄睗鐥呬箖澶╃綒.椤诲緱澶辫呴獋锛屾瘺涔冨彲钀.鈥濊岄偦缈佺礌闆呴噺锛岀敓骞冲け鐗╋紝鏈皾寰佷簬澹拌壊.鏌愯鍛婄縼鏇帮細鈥滈腑涔冩煇鐢叉墍鐩.褰兼繁鐣忛獋鐒夛紝楠備箣浜﹀彲鍎嗗皢鏉.鈥濈縼绗戞洶锛氣...
  • 楠傞腑鏂囪█鏂囦粠鐧芥煇瑙掑害
    绛旓細浜庢槸锛岃佷汉鎵嶇棝楠備簡浠栦竴椤匡紝鑰岃繖涓汉鐨勭梾寰堝揩灏卞ソ浜嗐2. 鏂囪█鏂囦箣楠傞腑鍏ㄦ枃缈昏瘧 鍘熷彂甯冭咃細鎽囧晩鎽 鏂囪█鏂銆婇獋楦嬪師鏂囩炕璇璧忔瀽 楠傞腑 閭戣タ鐧藉搴勫眳姘戞煇锛岀洍閭婚腑鐑逛箣銆傝嚦澶滐紝瑙夎偆鐥掋傚ぉ鏄庤涔嬶紝鑼哥敓楦瘺锛岃Е涔嬪垯鐥涖傚ぇ鎯э紝鏃犳湳鍙尰銆傚姊︿竴浜哄憡涔嬫洶锛氣滄睗鐥呬箖澶╃綒銆傞』寰楀け鑰呴獋锛屾瘺涔冨彲钀姐...
  • 楠傞腑鏂囪█鏂6
    绛旓細1. 鏂囪█鏂囦箣楠傞腑鍏ㄦ枃缈昏瘧 鍘熷彂甯冭:鎽囧晩鎽 鏂囪█鏂銆婇獋楦嬪師鏂囩炕璇璧忔瀽 楠傞腑 閭戣タ鐧藉搴勫眳姘戞煇,鐩楅偦楦児涔嬨傝嚦澶,瑙夎偆鐥掋傚ぉ鏄庤涔,鑼哥敓楦瘺,瑙︿箣鍒欑棝銆傚ぇ鎯,鏃犳湳鍙尰銆傚姊︿竴浜哄憡涔嬫洶:鈥滄睗鐥呬箖澶╃綒銆傞』寰楀け鑰呴獋,姣涗箖鍙惤銆傗濊岄偦缈佺礌闆呴噺,鐢熷钩澶辩墿,鏈皾寰佷簬澹拌壊銆傛煇璇″憡缈佹洶:鈥滈腑涔冩煇鐢叉墍鐩椼傚郊鐢...
  • 銆婅亰鏂嬪織寮 楠傞腑銆鏂囦腑鐨勨滃紓鍙叉皬鈥濇墍鎸囩殑浜烘槸璋
    绛旓細鍘熸枃锛氬紓鍙叉皬鏇帮細鈥滅敋鐭o紝鏀樿呬箣鍙儳涔燂細涓鏀樿岄腑姣涚敓锛佺敋鐭o紝楠傞煶涔嬪疁鎴掍篃锛 涓楠傝岀洍缃噺锛佺劧涓哄杽鏈夋湳锛屽郊閭荤縼鑰咃紝鏄互楠傝鍏舵厛鑰呬篃銆傗璇戞枃锛氬啓濂囧紓鏁呬簨鐨勪汉璇达細鈥滃お鍘夊鍟︼紝鍋风洍鐨勪汉涓瀹氬緢瀹虫曪細涓鍋风洍灞呯劧娴戣韩闀垮嚭楦瘺锛佸お鍘夊鍟︼紝楠備汉鐨勪汉鐪熺殑搴旇灏忓績鍟婏細涓澹伴獋绔熺劧浼氭妸鐩楄醇鐨勭姜瀛藉噺杞...
  • 楠傞腑鏂囪█鏂噅uzi
    绛旓細1. 鏂囪█鏂囦箣楠傞腑鍏ㄦ枃缈昏瘧 鍘熷彂甯冭:鎽囧晩鎽 鏂囪█鏂銆婇獋楦嬪師鏂囩炕璇璧忔瀽 楠傞腑 閭戣タ鐧藉搴勫眳姘戞煇,鐩楅偦楦児涔嬨傝嚦澶,瑙夎偆鐥掋傚ぉ鏄庤涔,鑼哥敓楦瘺,瑙︿箣鍒欑棝銆傚ぇ鎯,鏃犳湳鍙尰銆傚姊︿竴浜哄憡涔嬫洶:鈥滄睗鐥呬箖澶╃綒銆傞』寰楀け鑰呴獋,姣涗箖鍙惤銆傗濊岄偦缈佺礌闆呴噺,鐢熷钩澶辩墿,鏈皾寰佷簬澹拌壊銆傛煇璇″憡缈佹洶:鈥滈腑涔冩煇鐢叉墍鐩椼傚郊鐢...
  • 鑱婃枊蹇楀紓涔楠傞腑
    绛旓細鍘熸枃 閭戣タ鐧藉搴勫眳姘戞煇锛岀洍閭婚腑鐑逛箣銆傝嚦澶滐紝瑙夎偆鐥掞紱澶╂槑瑙嗕箣锛岃尭鐢熼腑姣涳紝瑙︿箣鍒欑棝銆傚ぇ鎯э紝鏃犳湳鍙尰銆傚姊︿竴浜哄憡涔嬫洶锛氣滄睗鐥呬箖澶╃綒锛岄』寰楀け鑰呴獋锛屾瘺涔冨彲钀姐傗濊岄偦缈佺礌闆呴噺锛屾瘡澶辩墿鏈皾寰佷簬澹拌壊銆傛煇璇″憡缈佹洶锛氣滈腑涔冩煇鐢叉墍鐩椼傚郊娣辩晱楠傜剦锛岄獋涔嬩害鍙剢灏嗘潵銆傗濈縼绗戞洶锛氣滆皝鏈夐棽姘旈獋鎭朵汉...
  • 銆楠傞腑銆 閭戣タ鐧藉搴勫眳姘戞煇,鐩楅偦楦児涔嬨傝嚦澶,瑙夎偆鐥掋?
    绛旓細寮傚彶姘忊懀鏇帮細鈥滅敋鐭o紝鏀樷懁鑰呬箣鍙儳涔燂細涓鏀樿岄腑姣涚敓锛佺敋鐭o紝楠傝呬箣瀹滄垝涔燂細涓楠傝岀洍缃噺锛佺劧涓哄杽鏈夋湳锛屽郊閭荤縼鑰咃紝鏄互楠傝鍏舵厛鑰呬篃銆傗濓紙閫夎嚜钂叉澗榫銆婅亰鏂嬪織寮傘锛 [娉ㄩ噴] 鈶犻泤閲忥細瀹藉畯澶ч噺锛屼笉鏂ゆ枻璁¤緝銆傗憽绐橈細灏村艾銆傗憿鑹細鐪熺殑銆傗懀寮傚彶姘忥細鎸囪挷鏉鹃緞銆傗懁鏀橈細(r菐ng)鍋凤紝绐冨彇銆傚皬棰1...
  • 鑼哥敓楦瘺鏂囪█鏂囨槸浠涔堟剰鎬
    绛旓細鏂囪█鏂囥楠傞腑銆嬪師鏂囩炕璇璧忔瀽 楠傞腑 閭戣タ鐧藉搴勫眳姘戞煇,鐩楅偦楦児涔嬨傝嚦澶,瑙夎偆鐥掋傚ぉ鏄庤涔,鑼哥敓楦瘺,瑙︿箣鍒欑棝銆傚ぇ鎯,鏃犳湳鍙尰銆傚姊︿竴浜哄憡涔嬫洶:鈥滄睗鐥呬箖澶╃綒銆傞』寰楀け鑰呴獋,姣涗箖鍙惤銆傗濊岄偦缈佺礌闆呴噺,鐢熷钩澶辩墿,鏈皾寰佷簬澹拌壊銆傛煇璇″憡缈佹洶:鈥滈腑涔冩煇鐢叉墍鐩椼傚郊鐢氱晱楠傜剦,楠備箣浜﹀彲璀﹀皢鏉ャ傗濈縼绗戞洶:鈥滆皝鏈...
  • 扩展阅读:聊斋之渡情三姐妹 ... 骂鸭的原文和全文翻译 ... 《聊斋志异》白话文 ... 《武媚娘传奇》未遮版 ... 骂鸭文言文带翻译 ... 《聊斋志异》全集 ... 《金枝欲孽2》 ... 《我尝一下可以吗》 ... 聊斋志异全文原文及翻译 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网