史记简短文言文

1. 史记中文言文的短篇故事~

《史记·刺客列传第二十六》原文

曹沫者,鲁人也,以勇力事鲁庄公。庄公好力。曹沫为鲁将,与齐战,三败北。

鲁庄公惧,乃献遂邑之地以和。犹复以为将。

齐桓公许与鲁会于柯而盟。桓公与庄公既盟于□上,曹沫执匕首劫齐桓公,桓公左右莫敢动,而问曰:“子将何欲?”曹沫曰:“齐强鲁弱,而大国侵鲁亦甚矣。

今鲁城坏□压齐境,君其图之。”桓公乃许尽归鲁之侵地。

既已言,曹沫投其匕首,下□,北面就髃臣之位,颜色不变,辞令如故。桓公怒,

欲倍其约。管仲曰:“不可。夫贪小利以自快,弃信于诸侯,失天下之援,不如与之。”

于是桓公乃遂割鲁侵地,曹沫三战所亡地尽复予鲁。

2. 10篇短的文言文,急

1、扁鹊投石[注]

医扁鹊见秦武王,武王示之病,扁鹊请除。左右曰:“君之病在耳之前,目之下,除之未必已也,将使耳不聪,目不明。”君以告扁鹊。扁鹊怒而投其石曰:“君与知之者谋之,而与不知者败之。使此知秦国之政也,则君一举而亡国矣。” (《战国策•秦策》)

[注] 石:石针,古时治病用的工具。

2、文征明临写《千字文》,日以十本为率,书遂大进。平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。 《书林纪事》

3、鲁人有好钓者,以桂为饵,锻黄金之钩,错①以银碧,垂翡翠之纶②,其持竿处位即是③,然其得鱼不几矣。故曰:“钓之务不在芳饰,事之急不在辩言。”

【注释】① 错:镶嵌。 ② 纶:钓鱼绳。 ③ 是:正确。

4、进士不读《史记》 王士祯

宋荔裳方伯①在塾读书时,有岸然而来者,则一老甲榜②也。问:“小儿读何书?”以《史记》对。问:“何人所作?”曰:“太史公。”问:“太史公是何科进士?”曰:“汉太史,非今进士也。”递取书阅之,不数行,辄弃去,曰:“亦不见佳,读之何益?”乃昂然而出。

〔注释〕①宋荔裳:宋琬,号荔裳,清初散文家。方伯:明清时对布政使(官职)的称呼。②清朝科举制度中进士的别称。

5、夸父逐日 《山海经》 原文: 夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。

6、梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有扬梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”

7、鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出。俄有老父至曰:“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入?”遂依而截。之。

8、山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时具备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。

9、记承天寺夜游) 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。 念无与乐者,遂至承天寺,寻张怀民,怀民亦未寝,相与步于中庭。 庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

10、磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:"欲作针。"太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩

3. 3篇短小的文言文

1.凿壁借光《西京杂记》

【原文】

匡衡勤学而烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,发书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。

2.刻舟求剑

【原文】

楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽锲其舟,曰:"是吾剑之所从坠。"舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!

3.守株待兔

【原文】

宋人有耕田者。田中有株①,兔走触株②,折颈而死。因释其耒而守株③,冀复得兔④。兔不可复得,而身为宋国笑⑤。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。

4. 求14篇短篇文言文及译文 (一定要超短)谢谢

【原文】1·1 子曰(1):“学(2)而时习(3)之,不亦说(4)乎?有朋(5)自远方来,不亦乐(6)乎?人不知(7),而不愠(8),不亦君子(9)乎?”【注释】(1)子:中国古代对于有地位、有学问的男子的尊称,有时也泛称男子。

《论语》书中“子曰”的子,都是指孔子而言。(2)学:孔子在这里所讲的“学”,主要是指学习西周的礼、乐、诗、书等传统文化典籍。

(3)时习:在周秦时代,“时”字用作副词,意为“在一定的时候”或者“在适当的时候”。但朱熹在《论语集注》一书中把“时”解释为“时常”。

“习”,指演习礼、乐;复习诗、书。也含有温习、实习、练习的意思。

(4)说:音yuè,同悦,愉快、高兴的意思。(5)有朋:一本作“友朋”。

旧注说,“同门曰朋”,即同在一位老师门下学习的叫朋,也就是志同道合的人。(6)乐:与说有所区别。

旧注说,悦在内心,乐则见于外。(7)人不知:此句不完整,没有说出人不知道什么。

缺少宾语。一般而言,知,是了解的意思。

人不知,是说别人不了解自己。(8)愠:音yùn,恼怒,怨恨。

(9)君子:《论语》书中的君子,有时指有德者,有时指有位者。此处指孔子理想中具有高尚人格的人。

【译文】孔子说:“学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的君子吗?”【原文】1·2 有子(1)曰:“其为人也孝弟(2),而好犯上者(3),鲜(4)矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也(5)。君子务本(6),本立而道生(7)。

孝弟也者,其为人之本与(8)?”【注释】(1)有子:孔子的学生,姓有,名若,比孔子小13岁,一说小33岁。后一说较为可信。

在《论语》书中,记载的孔子学生,一般都称字,只有曾参和有若称“子”。因此,许多人认为《论语》即由曾参和有若所著述。

(2)孝弟:孝,奴隶社会时期所认为的子女对待父母的正确态度;弟,读音和意义与“悌”(音tì)相同,即弟弟对待兄长的正确态度。孝、弟是孔子和儒家特别提倡的两个基本道德规范。

旧注说:善事父母曰孝,善事兄长曰弟。(3)犯上:犯,冒犯、干犯。

上,指在上位的人。(4)鲜:音xiǎn,少的意思。

《论语》书中的“鲜”字,都是如此用法。(5)未之有也:此为“未有之也”的倒装句型。

古代汉语的句法有一条规律,否定句的宾语若为代词,一般置于动词之前。(6)务本:务,专心、致力于。

本,根本。(7)道:在中国古代思想里,道有多种含义。

此处的道,指孔子提倡的仁道,即以仁为核心的整个道德思想体系及其在实际生活的体现。简单讲,就是治国做人的基本原则。

(8)为仁之本:仁是孔子哲学思想的最高范畴,又是伦理道德准则。为仁之本,即以孝悌作为仁的根本。

还有一种解释,认为古代的“仁”就是“人”字,为仁之本即做人的根本。【译文】有子说:”孝顺父母,顺从兄长,而喜好触犯上层统治者,这样的人是很少见的。

不喜好触犯上层统治者,而喜好造反的人是没有的。君子专心致力于根本的事务,根本建立了,治国做人的原则也就有了。

孝顺父母、顺从兄长,这就是仁的根本啊!”【原文】1·3 子曰:巧言令色(1),鲜(2)仁矣。”【注释】(1)巧言令色:朱熹注曰:“好其言,善其色,致饰于外,务以说人。”

巧和令都是美好的意思。但此处应释为装出和颜悦色的样子。

(2)鲜:少的意思。【译文】孔子说:“花言巧语,装出和颜悦色的样子,这种人的仁心就很少了。”

【原文】1·4 曾子(1)曰:“吾日三省(2)吾身。为人谋而不忠(3)乎?与朋友交而不信(4)乎?传不习乎?”【注释】(1)曾子:曾子姓曾名参(音shēn)字子舆,生于公元前505年,鲁国人,是被鲁国灭亡了的鄫国贵族的后代。

曾参是孔子的得意门生,以孝子出名。据说《孝经》就是他撰写的。

(2)三省:省(音xǐng),检查、察看。三省有几种解释:一是三次检查;二是从三个方面检查;三是多次检查。

其实,古代在有动作性的动词前加上数字,表示动作频率多,不必认定为三次。(3)忠:旧注曰:尽己之谓忠。

此处指对人应当尽心竭力。(4)信:旧注曰:信者,诚也。

以诚实之谓信。要求人们按照礼的规定相互守信,以调整人们之间的关系。

(5)传不习:传,旧注曰:“受之于师谓之传。老师传授给自己的。

习,与“学而时习之”的“习”字一样,指温习、实习、演习等。【译文】曾子说:“我每天多次反省自己,为别人办事是不是尽心竭力了呢?同朋友交往是不是做到诚实可信了呢?老师传授给我的学业是不是复习了呢?”【原文】1·5 子曰:“道(1)千乘之国(2),敬事(3)而言,节用而爱人(4),使民以时(5)。”

【注解】(1)道:一本作“导”,作动词用。这里是治理的意思。

(2)千乘之国:乘,音shèng,意为辆。这里指古代军队的基层单位。

每乘拥有四匹马拉的兵车一辆,车上甲士3人,车下步卒72人,后勤人员25人,共计100人。千乘之国,指拥有1000辆战车的国家,即诸侯国。

春秋时代,战争频仍,所以国家的强弱都用车辆的数目来计算。在孔子时代,千乘之国已经不是大国。

(3)敬事:敬字一般用于表示个人的态度,尤。

5. 简短的文言文

最低0.27元开通文库会员,查看完整内容> 原发布者:灰机04dm 简短文言文1、《凿壁借光》【原文】 匡衡勤学而烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,发书映光而读之。

邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”

主人感叹,资给以书,遂成大学。【译文】 匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。

邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书。

匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍。”

主人听了,深为感叹,就把书借给他读。于是匡衡成了大学问家。

2、《孟母戒子》【原文】孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复进。

其母知其也,呼而问之,:“何为中止?”对曰:“有所矢,复得。”其母引刀裂织,以此戒之,自是之后,孟子不复矣。

【译文】孟子小时侯,倍数的时候。她的母亲正在织布,孟子背书有时会中断下来,过一会就又会背诵下去,她的母亲知道他是遗忘了,就叫他过来说,:“背书怎么会停下来呢?”孟子回答说:“有的地方忘记了,过一会又记起来了。”

他的母亲没有说什么,便拿起剪刀八织成的布剪断了,用这来告戒孟子。从此以后,孟子背书,不再遗忘了。

3、《自相矛盾》【原文】楚人有卖盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,於物无不陷也。”

或曰:“以子之矛,陷子。



  • 鍙茶绠鐭枃瑷鏂
    绛旓細1. 鍙茶涓鏂囪█鏂鐨鐭瘒鏁呬簨~ 銆婂彶璁奥峰埡瀹㈠垪浼犵浜屽崄鍏嬪師鏂 鏇规搏鑰,椴佷汉涔,浠ュ媷鍔涗簨椴佸簞鍏傚簞鍏ソ鍔涖傛浌娌负椴佸皢,涓庨綈鎴,涓夎触鍖椼 椴佸簞鍏儳,涔冪尞閬傞倯涔嬪湴浠ュ拰銆傜姽澶嶄互涓哄皢銆 榻愭鍏涓庨瞾浼氫簬鏌岀洘銆傛鍏笌搴勫叕鏃㈢洘浜庘枴涓,鏇规搏鎵у寱棣栧姭榻愭鍏,妗撳叕宸﹀彸鑾暍鍔,鑰岄棶鏇:鈥滃瓙灏嗕綍娆?鈥濇浌娌洶:鈥滈綈寮...
  • 鍙茶涓殑鐭瘒鏂囪█鏂
    绛旓細鎺ㄦ蹇椾篃,铏戒笌鏃ユ湀浜夊厜鍙篃銆 5. 銆鍙茶銆嬮噷鐨鏂囪█鏂浠庡彶璁伴噷闈㈢殑 鏉庡皢鍐涘垪浼犳潕灏嗗啗骞胯,闄囪タ鎴愮邯浜轰篃.鍏跺厛鏇版潕淇,绉︽椂涓哄皢,閫愬緱鐕曞お瀛愪腹鑰呬篃鈶.鏁呮閲,寰欐垚绾.骞垮涓栦笘鍙楀皠鈶.瀛濇枃甯濆崄鍥涘勾,鍖堝ゴ澶у叆钀у叧,鑰屽箍浠ヨ壇瀹跺瓙浠庡啗鍑昏儭鈶,鐢ㄥ杽楠戝皠鈶,鏉棣栬檹澶氣懁,涓烘眽涓儙.骞夸粠寮熸潕钄′害涓洪儙鈶,鐨嗕负姝﹂獞甯镐緧...
  • 鍙茶鏂囪█鏂鐗
    绛旓細鏄庨亾寰蜂箣骞垮磭,娌讳贡涔嬫潯璐,闈′笉姣曡銆傚叾鏂囩害,鍏惰緸寰,鍏跺織娲,鍏惰寤,鍏剁О鏂囧皬鑰屽叾鎸囨瀬澶,涓剧被杩╄岃涔夎繙銆 鍏跺織娲,鏁呭叾绉扮墿鑺炽傚叾琛屽粔,鏁呮鑰屼笉瀹广 鑷枏婵窎姹℃偿涔嬩腑,铦夎湑鏂兼祳绉,浠ユ诞娓稿皹鍩冧箣澶,涓嶈幏涓栦箣婊嬪灑,鐨劧娉ヨ屼笉婊撹呬篃銆傛帹姝ゅ織涔,铏戒笌鏃ユ湀浜夊厜鍙篃銆 2. 鍙茶涓殑娈佃惤缁忓吀(鏂囪█鏂) 鍙...
  • 鍙茶鏂囪█鏂鍘熻憲
    绛旓細<;鍙茶 鍗蜂竴鐧句笁鍗 澶彶鍏嚜搴忕涓冨崄> "鍑$櫨涓夊崄绡,浜斿崄浜屼竾鍏 鍗冧簲鐧惧瓧,涓澶彶鍏功銆"鍙搁┈杩佽嚜宸辫鐨 3. 鍙茶鐨鏂囪█鏂 [璇戞枃]鍚磋捣鏄崼鍥戒汉,鍠勪簬鐢ㄥ叺銆 鏇剧粡鍚戞浘瀛愭眰瀛,濂変簨椴佸浗鍥藉悰銆傞綈鍥界殑鍐涢槦鏀绘墦椴佸浗,椴佸悰鎯充换鐢ㄥ惔璧蜂负灏嗗啗,鑰屽惔璧峰ǘ鐨勫瀛愬嵈鏄綈鍥戒汉,鍥犺岄瞾鍚涙鐤戜粬銆 褰撴椂,鍚磋捣涓蹇冩兂鎴愬悕,灏辨潃浜嗚嚜宸...
  • 鍙茶鏂囪█鏂鏁呬簨
    绛旓細1. 鍙茶涓鏂囪█鏂鐨鐭瘒鏁呬簨~ 銆婂彶璁奥峰埡瀹㈠垪浼犵浜屽崄鍏嬪師鏂 鏇规搏鑰,椴佷汉涔,浠ュ媷鍔涗簨椴佸簞鍏傚簞鍏ソ鍔涖傛浌娌负椴佸皢,涓庨綈鎴,涓夎触鍖椼 椴佸簞鍏儳,涔冪尞閬傞倯涔嬪湴浠ュ拰銆傜姽澶嶄互涓哄皢銆 榻愭鍏涓庨瞾浼氫簬鏌岀洘銆傛鍏笌搴勫叕鏃㈢洘浜庘枴涓,鏇规搏鎵у寱棣栧姭榻愭鍏,妗撳叕宸﹀彸鑾暍鍔,鑰岄棶鏇:鈥滃瓙灏嗕綍娆?鈥濇浌娌洶:鈥滈綈寮...
  • 鍙蹭功鏂囪█鏂
    绛旓細1. 鍙茶鐨鏂囪█鏂 [璇戞枃]鍚磋捣鏄崼鍥戒汉,鍠勪簬鐢ㄥ叺銆 鏇剧粡鍚戞浘瀛愭眰瀛,濂変簨椴佸浗鍥藉悰銆傞綈鍥界殑鍐涢槦鏀绘墦椴佸浗,椴佸悰鎯充换鐢ㄥ惔璧蜂负灏嗗啗,鑰屽惔璧峰ǘ鐨勫瀛愬嵈鏄綈鍥戒汉,鍥犺岄瞾鍚涙鐤戜粬銆 褰撴椂,鍚磋捣涓蹇冩兂鎴愬悕,灏辨潃浜嗚嚜宸辩殑濡诲瓙,鐢ㄦ潵琛ㄦ槑浠栦笉浜查檮榻愬浗銆傞瞾鍚涚粓浜庝换鍛戒粬鍋氫簡灏嗗啗,鐜囬鍐涢槦鏀绘墦榻愬浗,鎶婇綈鍐涙墦寰楀ぇ璐ャ 椴佸浗灏辨湁鐨勪汉...
  • 姹鍙茶鏂囪█鏂,鐩存帴绮樿创涓,涓嶅彂閭閲
    绛旓細姝や互涓婅嚦鈥滆僵杈曗,鐨嗗ぇ鎴寸ぜ鏂囥 杞╄緯涔嬫椂,绁炲啘姘忎笘琛般傗憼璇镐警鐩镐镜浼,鏆磋檺鐧惧,鑰岀鍐滄皬寮楄兘寰併備簬鏄僵杈曚箖涔犵敤骞叉垐,浠ュ緛涓嶄韩,鈶¤渚捀鏉ュ浠庛傝岃毄灏ゆ渶涓烘毚,鑾兘浼愩傗憿鐐庡笣娆蹭镜闄佃渚,璇镐警鍜稿綊杞╄緯銆傝僵杈曚箖淇痉鎸叺,鈶f不浜旀皵,鈶よ摵浜旂,鈶ユ姎涓囨皯,搴﹀洓鏂,鈶︽暀鐔婄酱璨旇矃璨欒檸,鈶т互涓庣値甯濇垬浜庨槳娉変箣閲庛
  • 鍑鸿嚜鍙茶鐨勮澶鏂囪█鏂
    绛旓細1. 鍙茶鐨鏂囪█鏂 [璇戞枃]鍚磋捣鏄崼鍥戒汉,鍠勪簬鐢ㄥ叺銆 鏇剧粡鍚戞浘瀛愭眰瀛,濂変簨椴佸浗鍥藉悰銆傞綈鍥界殑鍐涢槦鏀绘墦椴佸浗,椴佸悰鎯充换鐢ㄥ惔璧蜂负灏嗗啗,鑰屽惔璧峰ǘ鐨勫瀛愬嵈鏄綈鍥戒汉,鍥犺岄瞾鍚涙鐤戜粬銆 褰撴椂,鍚磋捣涓蹇冩兂鎴愬悕,灏辨潃浜嗚嚜宸辩殑濡诲瓙,鐢ㄦ潵琛ㄦ槑浠栦笉浜查檮榻愬浗銆傞瞾鍚涚粓浜庝换鍛戒粬鍋氫簡灏嗗啗,鐜囬鍐涢槦鏀绘墦榻愬浗,鎶婇綈鍐涙墦寰楀ぇ璐ャ 椴佸浗灏辨湁鐨勪汉...
  • 鍙茶涓殑鏂囪█鏂
    绛旓細钖勫お鍚庤皳鏂囧笣鏇帮細鈥滅粵渚痪鐨囧笣鐜猴紝灏嗗叺浜庡寳鍐涳紝涓嶄互姝ゆ椂鍙嶏紝浠婂眳涓灏忓幙锛岄【娆插弽閭紵鈥濆笣鍗宠郸鍕冦傜粵渚懆鍕冨厤闄や笧鐩稿幓鑷繁鐨勫皝鍦帮紝鏈夊皬浜轰笂涔﹁鍛婂懆鍕冭皨鍙嶏紝鏂囧笣璁╁环灏夐崟钀т綍骞舵不缃傝繖鏄杽澶悗鍜屾枃甯濊锛氣滃綋鏃剁粵渚帉鎻$殗甯濆嵃鐜猴紝缁熷竻鍖楀啗锛堟眽鍒濆畧鍗暱瀹夌殗瀹寳闈㈢殑鍐涢槦锛夛紝閭d釜鏃跺欓兘娌℃湁璋嬪弽锛...
  • 鍙茶鏈夊摬鐞嗙殑鏂囪█鏂
    绛旓細1. 鍙茶鐨鏂囪█鏂 [璇戞枃]鍚磋捣鏄崼鍥戒汉,鍠勪簬鐢ㄥ叺銆 鏇剧粡鍚戞浘瀛愭眰瀛,濂変簨椴佸浗鍥藉悰銆傞綈鍥界殑鍐涢槦鏀绘墦椴佸浗,椴佸悰鎯充换鐢ㄥ惔璧蜂负灏嗗啗,鑰屽惔璧峰ǘ鐨勫瀛愬嵈鏄綈鍥戒汉,鍥犺岄瞾鍚涙鐤戜粬銆 褰撴椂,鍚磋捣涓蹇冩兂鎴愬悕,灏辨潃浜嗚嚜宸辩殑濡诲瓙,鐢ㄦ潵琛ㄦ槑浠栦笉浜查檮榻愬浗銆傞瞾鍚涚粓浜庝换鍛戒粬鍋氫簡灏嗗啗,鐜囬鍐涢槦鏀绘墦榻愬浗,鎶婇綈鍐涙墦寰楀ぇ璐ャ 椴佸浗灏辨湁鐨勪汉...
  • 扩展阅读:史记白话文完整版 ... 史记原文全文 ... 《史记》全文 ... 《史记》原著及译文 ... 史记短篇文言文 ... 史记少年版在线阅读全文 ... 史记文言文原文 ... 史记摘抄全文 ... 《史记》全文免费阅读 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网