王弗听于是国人莫敢出言原文的意思及出处

  厉王虐,国人谤王。召公告曰:“民不堪命矣!”王怒,得卫巫,使监谤者。以告,则杀之。国人莫敢言,道路以目。

  王喜,告召公曰:“吾能弭谤矣,乃不敢言。”召公曰:“是鄣之也。防民之口,甚于防川;川雍而溃,伤人必多。民亦如之。是故为川者,决之使导;为民者,宣之使言。故天子听政,使公卿至于列士献诗,瞽献曲,史献书,师箴,瞍赋,朦诵,百工谏,庶人传语,近臣尽规,亲戚补察,瞽、史教诲,耆艾修之,而后王斟酌焉。是以事行而不悖。民之有口也,犹土之有山川也,财用于是乎出;犹其有原隰衍沃也,衣食于是乎生。口之宣言也,善败于是乎兴。行善而备败,所以阜财用衣食者也。夫民虑之于心,而宣之于口,成而行之,胡可壅也?若壅其口,其与能几何?”

  王弗听,于是国人莫敢出言。三年,乃流王于彘。

高中文言文

译文及注释

译文

周厉王暴虐,百姓纷纷指责他。召穆公对厉王说:"老百姓忍受不了暴政了!"厉王听了勃然大怒,找到卫国的巫师,让卫国的巫师去监视批评国王的人,按照卫国的巫师的报告,就杀掉批评国王的人。国人不敢说话,路上相见,以目示意。

周厉王颇为得意,对召穆公说:"我能消除指责的言论,他们再也不敢吭声了!"

召公回答说:"你这样做是堵住人们的嘴。阻塞老百姓的嘴,好比阻塞河水。河流如果堵塞后一旦再决堤,伤人一定很多,人民也是这样。因此治水的人疏通河道使它畅通,治民者只能开导他们而让人畅所欲言。所以君王处理政事,让三公九卿以至各级官吏进献讽喻诗,乐师进献民间乐曲,史官进献有借鉴意义的史籍,少师诵读箴言,盲人吟咏诗篇,有眸子而看不见的盲人诵读讽谏之言,掌管营建事务的百工纷纷进谏,平民则将自己的意见转达给君王,近侍之臣尽规劝之责,君王的同宗都能补其过失,察其是非,乐师和史官以歌曲、史籍加以谆谆教导,元老们再进一步修饰整理,然后由君王斟酌取舍,付之实施,这样,国家的政事得以实行而不违背道理。老百姓有口,就像大地有高山河流一样,社会的物资财富全靠它出产;又像高原和低地都有平坦肥沃的良田一样,人类的衣食物品全靠它产生。人们用嘴巴发表议论,政事的成败得失就能表露出来。人们以为好的就尽力实行,以为失误的就设法预防,这是增加衣食财富的途径啊。人们心中所想的通过嘴巴表达,他们考虑成熟以后,就自然流露出来,怎么可以堵呢?如果硬是堵住老百姓的嘴,那赞许的人还能有几个呢?"

周厉王不听,在这种情况下老百姓再也不敢公开发表言论指斥他。过了三年,人们终于把这个暴君放逐到彘地去了。

注释

谤:指责,公开的批评。

弭(mǐ)谤:消除议论。弭,消除。谤,公开批评指责别人的过失;谤言,这个词后来一般作贬义词。

巫:古代以降神事鬼为职业的人。

莫:没有谁。

目:用眼睛看看,用作动词。表示敢怒不敢言。

障:障碍。

川壅(yōng)而溃:壅(yōng),堵塞。溃:水冲破堤坝。

为川者决之使导:治水的人疏通河道使他畅通,为:治,决:挖开,排除,导:疏通。为川者:治水的人;决之使导,引水使它流通。

宣之使言:治民者必宣导百姓,使之尽言。宣,放,开导。

听政:治理国政。听,治理,处理。

公卿:三公九卿。至于:以及。列士:上士,中士,下士。诗:指采集于民间的讽谏诗,不是指《诗经》。

瞽(gǔ)献曲:盲人乐师向国王进献乐曲。瞽,无目,失明的人。

史献书:史官向国王进献记载史实的书籍。

师箴(zhēn):少师进献规劝的文辞。箴规谏的文辞。

瞍(sǒu)赋:无眸子的盲人吟咏(公卿烈士所献的诗)。瞍,没有眸子的盲人。赋,朗诵。

曚诵:有眸子而看不见的盲人诵读(讽谏的文章)。曚,有眸子而看不见东西的人。

百工:百官。

庶人传语:百姓的意见间接传给国王。

近臣尽规:常在左右的臣子,进献规谏的话。尽规:尽力规劝。

亲戚补察:同族的亲属,弥补并监察国王的过失。

耆(qí)、艾修之:国内元老大臣把这些规谏修饬整理。耆,六十岁的人。艾,五十岁的人。

而后王斟酌焉:而后由国王仔细考虑,付之实行。

是以事行而不悖(bèi):国王的行事由此才不至于违背事理。悖,违背。事行,政事畅行,政令通行。而:转折连词,但是。

于是乎出:从这里生产出来。于,从。 是,这。 乎,助词。

犹其有原隰衍沃也 :犹:如同,其,指代土地,原,宽阔。隰,地下而潮湿的土地。衍,地下而平坦的土地。沃,肥美得土地,就好比土地有原隰衍沃的一样。

原:宽阔而平坦的土地。

隰(xí):低下而潮湿的土地。

衍:低下而平坦的土地。

沃:有河流灌溉的土地。

口之宣言也,善败于是乎兴:由于百姓用口发表意见国家政治的好坏才能从中表现出来。

宣言:发表议论。宣:宣泄,引导。善败, 治乱:于是,从这里面。兴:暴露出来。

行善而备败,其所以阜(fù)财用衣食者也:这两句是说,凡是老百姓认为好的就做,反之就得加以防备, 这是增多衣食财物 的办法。.备:防备。

所以,用来……的方法。其:副词,表示揣测,(这)大概(就是)。 所以:用来……的。阜,增加。使……丰富。意动用词。

成:成熟。行,自然流露,自然表现。胡,怎么。

其与能几何:能有什么帮助呢?这句是说,那赞同的人能有多少呢?其,代词,那。与,帮助,《战国策》说:"君不与胜者,而与不胜者。"

乃流王于彘(zhì):把国王放逐到彘地去。乃:终于,副词。流:流放,放逐。于:到,介词。.于是:从,从这里。彘:地名,在今山西省霍县境内。

甚:比……更严重。超过。



  • 鎬ユユユユ
    绛旓細姘戜箣鏈夊彛锛岀姽鍦熶箣鏈夊北宸濅篃锛岃储鐢ㄤ簬鏄箮鍑猴紱鐘瑰師闅颁箣鏈夎娌冧篃锛岃。椋熶簬鏄钩鐢熴傚彛涔嬪瑷涔燂紝鍠勮触浜庢槸涔庡叴銆傝鍠勮屽璐ワ紝鍏舵墍浠ラ槣璐㈢敤銆佽。椋熻呬篃銆傚か姘戣檻涔嬪瓙蹇冿紝鑰屽涔嬩簬鍙o紝鎴愯岃涔嬶紝鑳″彲澹呬篃锛熻嫢澹呭叾鍙o紝鍏朵笌鑳藉嚑浣曪紵"鐜嬪紬鍚锛浜庢槸鍥戒汉鑾暍鍑鸿█銆備笁骞达紝涔冩祦鐜嬩簬褰樸 鈥濅互鍓嶈杩欐鏂囪█锛...
  • 鏄晠涓哄窛鑰,鍐充箣浣垮;涓烘皯鑰,瀹d箣浣胯█銆傝瘧鏂
    绛旓細鍙d箣瀹h█涔燂紝鍠勮触浜庢槸涔庡叴銆傝鍠勮屽璐ワ紝鎵浠ラ槣璐㈢敤琛i鑰呬篃銆傚か姘戣檻涔嬩簬蹇冿紝鑰屽涔嬩簬鍙o紝鎴愯岃涔嬶紝鑳″彲澹呬篃锛熻嫢澹呭叾鍙o紝鍏朵笌鑳藉嚑浣曪紵鈥鐜嬪紬鍚锛浜庢槸鍥戒汉鑾暍鍑鸿█銆備笁骞达紝涔冩祦鐜嬩簬褰樸傝瘧鏂囷細鍛ㄥ帀鐜嬫毚铏愶紝鐧惧绾风悍鎸囪矗浠栥傚彫绌嗗叕瀵瑰帀鐜嬭锛"鑰佺櫨濮撳繊鍙椾笉浜嗘毚鏀夸簡锛"鍘夌帇鍚簡鍕冪劧澶ф掞紝鎵惧埌...
  • 鍚曞槈浼犳枃瑷鏂囩炕璇
    绛旓細閰掕锛屽お鍚庤皳鍢夋洶锛氣滃崡瓒婂唴灞烇紝鍥戒箣鍒╀篃锛岃岀浉鍚涜嫤涓嶄究鑰咃紝浣曚篃锛熲濅互婵鎬掍娇鑰呫備娇鑰呯嫄鐤戠浉鏉栵紝閬鑾暍鍙戙傚槈瑙佽崇洰闈炴槸锛屽嵆璧疯屽嚭銆傚お鍚庢掞紝娆查彟鍢変互鐭涳紝鐜嬫澶悗銆傚槈閬傚嚭锛屽垎鍏跺紵鍏靛氨鑸嶏紝绉扮梾锛屼笉鑲鐜嬪強浣胯呫備箖闃翠笌澶ц嚕浣滀贡銆傚ぉ瀛愰椈鍢変笉鍚帇锛岀帇銆佺帇澶悗寮卞涓嶈兘鍒讹紝浣胯呮棤鍐炽...
  • 銆婂彫鍏皬鍘夌帇寮挨銆嬪叏鏂囩殑缈昏瘧
    绛旓細杩欐槸涓板瘜璐㈠瘜琛i鐨勫熀纭銆傜櫨濮撳績閲岃冭檻鐨勶紝鍙i噷灏卞叕寮璁插嚭鏉ワ紝澶╁瓙瑕佹垚鍏ㄤ粬浠紝灏嗕粬浠殑鎰忚浠樿瀹炶锛屾庝箞鑳藉牭浣忓憿锛熷鏋滃牭浣忕櫨濮撶殑鍙o紝灏嗚兘缁存寔澶氫箙锛熲鐜嬪紬鍚锛浜庢槸鍥戒汉鑾暍鍑鸿█銆備笁骞达紝涔冩祦鐜嬩簬褰樸傚帀鐜嬩笉鍚備簬鏄浗閮介噷鐨勪汉鍐嶄笉鏁㈣璇濄備笁骞翠互鍚庯紝渚垮皢鍘夌帇鏀鹃愬埌褰樺湴鍘讳簡銆傝閲囩撼璋㈣阿 ...
  • 鍙叕璋忓帀鐜嬪辑璋ゅ彨鏈変粈涔堣瑷鐗圭偣
    绛旓細寮澶粹滃浗浜鸿帿鏁㈣█锛岄亾璺互鐩濓紝姝よ鐪熶箖绁炴潵涔嬬瑪锛屽帀鐜嬩互涓洪珮鍘嬪氨鍙璋わ紝鍥犺屸滃ぇ鍠溾濓紝鍏跺疄楂樺帇涓嬬殑娌夐粯锛屽彧鏄伀灞卞柗鍙戝墠鐨勬瀵傘傜粨灏锯鐜嬪紬鍚锛浜庢槸鍥戒汉鑾暍鍑鸿█鈥濓紝杩欐槸鎰ゆ掍笌鍙嶆姉鐨勫博娴嗗湪鍑濊仛鍔涢噺銆傜粓浜庣伀灞卞柗鍙戯紝鍥戒汉鏆村姩锛屽帀鐜嬭閫愶紝閭h鏄綍绛夊.瑙傜殑鍦洪潰锛屼綍鍏跺鏉傜殑鏂椾簤銆備絾浣滆呭叏閮界暐...
  • 鍩庨噷浜衡濊刀璧颁簡鍛ㄥ帀鐜嬫槸鐪熺殑鍚?
    绛旓細鎵浠ヤ綇鍦ㄥ煄閲岀殑浜哄氨鏄浗浜锛屽浗浜烘毚鍔ㄥ氨鏄晲浜煄閲岀殑浜烘毚鍔ㄤ簡锛屾槸棣栭兘甯傛皯鏆村姩锛屼笉鏄叏鍥戒汉姘戦兘鏆村姩銆傚帀鐜嬬殑涓栫晫瑙傛湁姣涚梾锛岃寰楀ぉ涓嬬殑涓滆タ閮芥槸浠栫殑锛岃繖鍊掔畻浜嗭紝鍏抽敭鏄粬涓嶈鐧惧鎽橀噰鎹曠寧锛岃灞遍噷鐨勬担鐔娿佹渤閲岀殑楸艰櫨浣犱滑閮戒笉鑳藉姩锛岄兘鏄滃鈥濈殑銆傛洿鑽掑攼鐨勬槸璋佹暍绉佷笅璁浠栥佽浠栧潖璇濓紝涓鏃﹁涓炬姤灏...
  • 楂樹竴閫夎璇炬枃浣犵殑寰瑧:鍙叕璋忓帀鐜嬪辑璋 涓璇剧殑涓昏鍐呭
    绛旓細姘戜箣鏈夊彛锛岀姽鍦熶箣鏈夊北宸濅篃锛岃储鐢ㄤ簬鏄箮鍑猴紱鐘瑰叾鏈夊師闅拌娌冧篃锛岃。椋熶簬鏄箮鐢熴傚彛涔嬪瑷涔燂紝鍠勮触浜庢槸涔庡叴銆傝鍠勮屽璐ワ紝鍏舵墍浠ラ槣璐㈢敤琛i鑰呬篃銆傚か姘戣檻涔嬩簬蹇冭屽涔嬩簬鍙o紝鎴愯岃涔嬶紝鑳″彲澹呬篃锛熻嫢澹呭叾鍙o紝鍏朵笌鑳藉嚑浣曪紵" 鐜嬪紬鍚锛浜庢槸鍥戒汉鑾暍鍑鸿█銆備笁骞达紝涔冩祦鐜嬩簬褰樸 閫夎嚜銆婂浗璇峰懆璇笂銆...
  • 鏈夌瘒鍙ゆ枃鎴戣涓嶆竻鎴,璇烽珮鎵嬫寚鐐!
    绛旓細鍙叕璋忓帀鐜嬫璋
  • 鍙叕璋忓帀鐜嬮サ璋
    绛旓細鐜嬪紬鍚锛屾柤鏄浗浜鸿帿鏁㈠嚭瑷锛屼笁骞达紝涔冩祦鐜嬫柤褰橈紙璇婚煶zhi鍥涘0锛夈傜炕璇 鍘夌帇娈嬫毚锛屽浗浜烘寚璐e浗鐜嬨傚彫鍏憡璇夎锛氣滄皯浼椾笉鍫繊鍙楃幇鍦ㄨ繖鏍风殑鐢熸椿鍟婏紒鈥濆帀鐜嬫伡鎬掞紝鎵惧埌锛堜竴涓級鍗浗鐨勫帆甯堬紝璁╀粬鐩戣鎸囪矗鐨勪汉銆傦紙璋侊級琚憡鍙戯紝灏辨潃姝讳粬銆傚浗浜烘病鏈夋暍璇磋瘽鐨勶紝閬撹矾涓婏紙瑙佷簡闈級鐢ㄧ溂鐫涳紙浜掔浉锛夋墦鎷涘懠銆傚帀鐜嬪緢寮蹇...
  • 浣欎綍鏁互绉佸姵鍙樺墠涔嬪ぇ绔,浠ユ坊澶╀笅,鍏惰嫢鍏堢帇涓庣櫨濮撲綍? 瑙i噴
    绛旓細鐜嬪紬鍚,浜庢槸鍥戒汉鑾暍鍑鸿█銆備笁骞,涔冩祦鐜嬩簬褰樸(16)瑗勭帇涓嶈璇烽毀: 鏅嬫枃鍏棦瀹氳鐜嬩簬閮,鐜嬪姵涔嬩互鍦般傝緸,璇烽毀鐒夈傜帇寮楄,鏇:銆屾様鎴戝厛鐜嬩箣鏈夊ぉ涓嬩篃,瑙勬柟鍗冮噷,浠ヤ负鐢告湇銆備互渚涗笂甯濆北宸濈櫨绁炰箣绁,浠ュ鐧惧鍏嗘皯涔嬬敤,浠ュ緟涓嶅涵涓嶈櫈涔嬫偅銆傚叾浣欎互鍧囧垎鍏警浼瓙鐢,浣垮悇鏈夊畞瀹,浠ラ『鍙婂ぉ鍦,鏃犻㈠叾鐏惧銆傚厛鐜嬪矀鏈...
  • 扩展阅读:《观人经》原文 译文 ... 王引之 《经义述闻》 ... 《与王介甫书》原文 ... 国人莫敢言 道路以目翻译 ... 《慎终如始》原文 ... 上恻然曰尔父死王事 ... 《系辞》原文 全文 ... 苏轼《书论》原文 ... 《骂观众》原文 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网