高中琵琶行原文及翻译

高中琵琶行原文及翻译如下:

原文:

元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琶琵于穆、曹二善才。年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言。命曰《琵琶行》。

  

浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

  

忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发.寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。低眉信手续续弹,说尽心中无限事。轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。

  

沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。十三学得琵琶成,名属教坊第一部。曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。去来江口守空船,绕船月明江水寒。夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。

  

我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。岂无山歌与村笛,呕哑嘲哳难为听。今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。

  

感我此言良久立,却坐促弦弦转急。凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。

翻译:

元和十年,我贬官九江郡司马。第二年秋天,到湓浦口送一位客人,夜里听见船上有弹琵琶的,听琵琶音调,铮铮然有京城曲调的韵味。问弹琵琶的人,原来是长安歌伎,曾经向穆、曹二位大师学过琵琶,年长色衰,嫁给了一个商人。我命令手下人摆酒,让她畅快地弹几支曲子。弹完后,她面容忧伤。她述说了自己年轻时的欢乐生活,又说如今漂泊沦落,悲愁苦楚,四处飘流。我出京做官二年,心气和平,舒适安逸,受她这番话的触动,这天晚上才感觉到了贬官的滋。于是写了这首七言长诗,吟咏给她听,赠送给她。全诗共六百一十六字,题名《琵琶行》。

  

秋天的一个夜晚,我送朋友到浔阳江边,枫叶,芦花,在秋风中索索响个没完。我和朋友下马登上了即将远行的舟船,举杯饮酒,可叹身旁没有歌妓弄管拨弦。酒喝醉了,仍没有乐趣,分别时这样凄惨,只见那初升的月亮沉浸在茫茫的江水里边。

  

忽然,江面上传来了阵阵琵琶声响,我听得忘记归返,我的朋友也无心开船。我俩探寻琵琶声何处而来,低声问是谁奏弹,琵琶声停了,可是弹者想说却迟迟没有答言。我俩急忙把船划过去邀请弹琵琶的相见,斟满了酒,拨亮了灯,重新摆开了酒宴。千呼万唤,琵琶女这才羞怯怯走了过来,怀中抱着琵琶,还遮住了她半个脸面。她转动旋轴,轻轻地试弹了三两声,还没有成什么曲调,便流露出无限的深情。她用掩按抑遏的指法奏出了低沉忧郁的声调,声声哀怨幽思,好象在诉说着她一生的不幸。她落落大方,挥洒自如,连续不断地弹奏,仿佛要道出埋藏在心灵深处的无限苦痛。她轻轻地叩弦,慢慢地操弦,娴熟地抹、挑,先弹名曲《霓裳羽衣曲》,再弹舞曲《六幺》。大弦嘈嘈,声音沉重舒长如阵阵急雨,小弦切切,声音急促细碎如声声私语。嘈嘈切切,是她把大弦小弦交错地拨弹,声音圆转清脆,就象大小珠子落在玉盘。音调轻快流畅,象黄莺在花丛中啼叫,忽而变得沉痛遏塞,象冰下滞涩不畅的小泉。音调越来越低沉,丝弦好象凝结、断绝,四周冷冷静静,一切声音都暂时停歇。琵琶女又涌出了一片隐藏在心内的怨恨幽情,这时候,虽然没有声响,但却胜过了有声。忽然繁弦急奏,发出清脆雄壮的声响,象银瓶破裂,水浆溅射,象铁骑奔突,刀枪齐鸣。曲子完了,用拨子在琵琶槽心猛然一划,四弦齐响,象撕裂丝绸一样尖锐、清厉。周围大小船上的人悄然无声,全听得如痴如醉,只有江面上那一轮秋月格外明净、洁白。

  

琵琶女满腹心事,欲言又止,将拨子插在弦中,整整衣裳,站起来收敛了脸上激动的表情。她说,我本是京城里的一位歌女,家住在长安曲江附近的虾蟆陵。十三岁就学会了弹琵琶,教坊第一部里就有我的名。一曲弹罢,常常使琵琶大师赞赏佩服,打扮起来,总免不了美女的嫉妒。王孙公子,争先恐后给我赠送财物礼品,一支曲子,赢得的红绡多得不知其数。镶金玉的发篦,常因为唱歌打拍子而敲碎,红色罗裙,常为宴饮调笑泼翻了酒而被沾污。一年又一年,时光在欢笑中悄悄流逝,美好的年华岁月就这样随随便便消渡。后来,弟弟从了军,姐姐不幸死去,时光流逝,一天天我年老色衰不如当初。从此,门前冷落,王孙公子很少来,年老了,无可奈何就嫁作了商人妇。商人爱钱如命,哪知夫妻离别之苦,上个月,就到浮梁那个地方买茶去。他走了,撇下我孤孤单单守着空船头,只有那明月罩船身,冷冰冰江水伴忧愁。深夜里,忽然梦见当年的风流事,梦中哭啼,泪洗脂粉纵横流。

  

听她弹琵琶,就使我叹息不已, 听她讲了她的身世,更使我感慨万分。我和她同是流落在天涯的异乡人,偶然相逢,便可倾谈心事,又何必早已相识。我从去年便离开了长安帝京,降官抱病住在这浔阳古城。浔阳地方偏僻,没有音乐欣赏,一年到头我没听到管弦之声。我的住宅挨着湓江,地面潮湿,房屋周围芦苇苦竹遍地丛生。要问在那里朝朝暮暮听到的是什么?只有那啼血杜鹃的悲啼和猿猴的哀鸣。每当春江花朝、秋江月夜的佳晨良宵,我常常取出酒来,自斟自饮杯不停。时而也传来了山歌和牧笛的声音,但杂乱而繁碎,难以入耳不堪听。今夜听到你弹奏的琵琶乐曲,我如同听了仙乐,耳朵顿时变得亮明。请你不要推辞,坐下再给我弹奏一曲,我为你按照曲调写首歌词《琵琶行》。

  

她听了我的话深受感动,站了好久没言语,坐回原处,上紧丝弦,旋律变得更繁急。情调凄凉悲伤,与刚才奏过的迥然不同,周围所有的人听后都伤心得捂着脸哭泣。若问这中间数谁流下的眼泪最多,江州司马啊,泪水把青衫全都沾湿。



  • 鐞电惗琛屽師鏂囧強缈昏瘧
    绛旓細搴т腑娉d笅璋佹渶澶氾紵姹熷窞鍙搁┈闈掕~婀裤2銆併婄惖鐞惰銆嬬炕璇 澶滄櫄鎴戝埌娴旈槼姹熷ご閫佸埆瀹汉锛屾灚鏍戙佽姦鑽昏绉嬮鍚瑰緱鍙戝嚭椋掗澹板搷銆傛垜鍜屽浜轰笅椹湪鑸逛笂楗埆璁惧锛屼妇璧烽厭鏉兂瑕侀ギ閰掑嵈鏃犲姪鍏寸殑闊充箰銆傞厭鍠濆緱涓嶇棝蹇洿浼ゅ績灏嗚鍒嗗埆锛屼复鍒椂鑼尗姹熸按涓蹈鐫涓杞喎鏈堛傚拷鐒跺惉瑙佹睙闈紶鏉ラ樀闃电惖鐞跺0锛涙垜蹇樺嵈浜嗗洖褰掑浜轰篃涓嶆兂鍔...
  • 鐞电惗琛岄珮涓璇炬枃鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細銆婄惖鐞惰銆嬬殑缈昏瘧锛澶滄櫄鏃跺垎锛屾垜鍦ㄦ禂闃虫睙澶撮佸埆鍙嬩汉;鏋彾鍜岃嵒鑺遍殢鐫绉嬮鎽囨憜锛屽彂鍑洪椋掑0鍝;鎴戝拰鍙嬩汉涓嬮┈锛屽湪鑸逛笂楗埆璁惧;鎯宠涓炬澂楗厭锛屽嵈缂哄皯绠″鸡濂忎箰;閰掑枬寰椾笉娆㈠揩锛屾兂鍒拌鍒嗗埆灏辨洿鍔犱激蹇;涓村埆鏃讹紝鏄庢湀娴稿湪鑼尗姹熸按涓;蹇界劧鍚姹熼潰涓婁紶鏉ョ惖鐞跺0;鎴戝繕浜嗗洖瀹讹紝鍙嬩汉涔熸病鏈夊姩韬嚭鍙戙傘婄惖鐞惰銆嬪師鏂 銆...
  • 銆鐞电惗琛銆鍘熸枃鍜缈昏瘧鏄粈涔?
    绛旓細蹇藉惉寰楁睙闈笂浼犳潵鐞电惗娓呰剢澹;鎴戝繕鍗翠簡鍥炲綊瀹汉涔熶笉鎯冲姩韬傚鐫澹版簮鎺㈤棶寮圭惖鐞剁殑鏄綍浜?鐞电惗鍋滀簡璁镐箙鍗磋繜杩熸病鏈夊姩闈欍傛垜浠Щ鑸归潬杩戦個璇峰ス鍑烘潵鐩歌;鍙笅浜烘坊閰掑洖鐏噸鏂版憜璧烽厭瀹淬傚崈鍛间竾鍞ゅス鎵嶇紦缂撳湴璧板嚭鏉,鎬閲岃繕鎶辩潃鐞电惗鍗婇伄鐫鑴搁潰銆傝浆绱х惔杞存嫧鍔ㄧ惔寮﹁瘯寮逛簡鍑犲0;灏氭湭鎴愭洸璋冮偅褰㈡佸氨闈炲父鏈夋儏銆傚鸡寮﹀噭妤氭偛...
  • 鐞电惗琛屽師鏂囧強缈昏瘧
    绛旓細鐞电惗琛屽師鏂囧強缈昏瘧濡備笅锛氥婄惖鐞惰銆嬪叏鏂囷細鍏冨拰鍗佸勾锛屼簣宸﹁縼涔濇睙閮″徃椹傛槑骞寸锛岄佸婀撴郸鍙o紝闂昏垷涓寮圭惖鐞惰呫傚惉鍏堕煶锛岄摦閾劧鏈変含閮藉0銆傞棶鍏朵汉锛屾湰闀垮畨鍊″コ锛屽皾瀛︾惗鐞典簬绌嗐佹浌浜屽杽鎵嶃傚勾闀胯壊琛帮紝濮旇韩涓鸿淳浜哄銆傞亗鍛介厭锛屼娇蹇脊鏁版洸銆傛洸缃㈡偗鐒讹紝鑷彊灏戝皬鏃舵涔愪簨锛屼粖婕傛拨鎲旀偞锛岃浆寰欎簬姹熸箹闂淬備簣鍑...
  • 楂樹腑鐞电惗琛屽師鏂囧強缈昏瘧
    绛旓細楂樹腑鐞电惗琛屽師鏂囧強缈昏瘧濡備笅锛氬師鏂:鍏冨拰鍗佸勾锛屼簣宸﹁縼涔濇睙閮″徃椹傛槑骞寸锛岄佸婀撴郸鍙o紝闂昏垷涓寮圭惖鐞惰呫傚惉鍏堕煶锛岄摦閾劧鏈変含閮藉0銆傞棶鍏朵汉锛屾湰闀垮畨鍊″コ锛屽皾瀛︾惗鐞典簬绌嗐佹浌浜屽杽鎵嶃傚勾闀胯壊琛帮紝濮旇韩涓鸿淳浜哄銆傞亗鍛介厭锛屼娇蹇脊鏁版洸銆傛洸缃㈡偗鐒讹紝鑷彊灏戝皬鏃舵涔愪簨锛屼粖婕傛拨鎲旀偞锛岃浆寰欎簬姹熸箹闂淬備簣鍑哄畼浜屽勾...
  • 鈥鐞电惗琛鈥濈殑缈昏瘧,瑕佸叏鏂囩殑
    绛旓細鎶鍘熸枃鍜岃瘧鏂囬兘缁欎綘闄勪笂浜嗭紝璇烽噰绾筹紝绁濆ソ锛併愩鐞电惗琛銆嬭瘧鏂囥戝厓鍜屽崄骞达紝鎴戣璐埌涔濇睙褰撳徃椹傜浜屽勾绉嬪鐨勪竴涓鏅氾紝鍒版箵娴﹀彛閫佷竴涓湅鍙嬶紝鍚鑸逛腑鏈変汉寮圭惖鐞讹紝閭e0闊筹紝閾摦绾电旱锛屽緢鏈変含鍩庨噷鐨勯煹鍛炽傞棶閭d釜浜猴紝鎵嶇煡閬撳ス鍘熸潵鏄暱瀹夋瓕浼庯紝鏇剧粡璺熸浌銆佺﹩涓や綅鍚嶅笀瀛﹀脊鐞电惗锛屽勾绾笎澶э紝濮胯壊琛伴锛屽彧濂...
  • 鐞电惗琛屽師鏂囧強缈昏瘧
    绛旓細銆鐞电惗琛銆缈昏瘧 鍏冨拰鍗佸勾,鎴戣璐负涔濇睙閮″徃椹傛骞寸澶,鍒版箵娴﹀彛閫佸,鍚埌閭昏垷鏈変竴濂冲瓙鍦ㄥ鏅氬脊濂忕惖鐞,缁嗗閭e0闊,閾块摽閿甸數棰囨湁鐐逛含鍩庣殑椋庡懗銆傛垜璇㈤棶濂圭殑鏉ュ巻,鍘熸潵鏄暱瀹夌殑涔愪紟,鏇剧粡璺熺﹩銆佹浌杩欎袱浣嶇惖鐞跺悕瀹跺涔犳妧鑹,鍚庢潵骞撮暱鑹茶“,瀚佺粰涓浣嶅晢浜轰负濡汇備簬鏄垜鍚╁拹鎽嗛厭,璇峰ス灏芥儏鍦板脊鍑犳敮鏇插瓙銆 濂规紨濂忓畬姣,绁炴...
  • 鐞电惗琛璇戞枃涓鍙ヤ竴璇
    绛旓細銆鐞电惗琛銆嬫槸鍞愪唬璇椾汉鐧藉眳鏄撳垱浣滅殑闀跨瘒鍙欎簨璇楋紝銆婄惖鐞惰銆嬪叏璇浠ュ強缈昏瘧锛氭禂闃虫睙澶村閫佸锛屾灚鍙惰嵒鑺辩鐟熺憻銆傜炕璇戯細绉嬪鎴戝埌娴旈槼姹熷ご閫佷竴浣嶅綊瀹紝鍐烽鍚圭潃鏋彾鍜岃姦鑺辩澹扮憻鐟熴備富浜轰笅椹鍦ㄨ埞锛屼妇閰掓楗棤绠″鸡銆傜炕璇戯細鎴戝拰瀹汉涓嬮┈鍦ㄨ埞涓婇ク鍒瀹达紝涓捐捣閰掓澂瑕侀ギ鍗存棤鍔╁叴鐨勯煶涔愩傞唹涓嶆垚娆㈡儴灏嗗埆锛屽埆鏃...
  • 鐞电瑔琛屽師鏂鏈楄,缈昏瘧
    绛旓細鐞电瑔琛屽師鏂囩炕璇濡備笅锛氱澶滄垜鍒版禂闃虫睙澶撮佷竴浣嶅綊瀹紝鍐烽鍚圭潃鏋彾鍜岃姦鑺辩澹扮憻鐟熴傛垜涓嬮┈鍜屽浜哄湪鑸逛笂楗埆璁惧锛屼妇璧烽厭鏉楗嵈鏃犲姪鍏寸殑绠″鸡銆傞厭鍠濆緱涓嶇棝蹇洿浼ゅ績灏嗚鍒嗗埆锛屼复鍒椂澶滆尗鑼睙姘村掓槧鐫鏄庢湀銆傚拷鍚緱姹熼潰涓婁紶鏉ョ惖鐞舵竻鑴嗗0锛涙垜蹇樺嵈浜嗗洖褰掑浜轰篃涓嶆兂鍔ㄨ韩銆傚惊韬交杞绘帰闂脊鐞电惗鐨勬槸浣曚汉锛熺惖鐞跺仠...
  • 鐧藉眳鏄撱鐞电惗琛銆嬪叏鏂缈昏瘧鏄粈涔
    绛旓細璇戞枃 鍞愬瀹楀厓鍜屽崄骞达紝鎴戣璐负涔濇睙閮″徃椹傜浜屽勾绉嬪鐨勪竴澶╋紝閫佸鍒版箵娴﹀彛锛屽閲屽惉鍒拌埞涓婃湁浜哄脊鐞电惗銆傚惉閭e0闊筹紝閾摦閾块摽鏈変含閮芥祦琛岀殑澹伴煹銆傛帰闂繖涓汉锛屽師鏉ユ槸闀垮畨鐨勬瓕濂筹紝鏇剧粡鍚戠﹩銆佹浌涓や綅鐞电惗澶у笀瀛﹁壓銆傚悗鏉ュ勾绾ぇ浜嗭紝绾㈤閫灏斤紝瀚佺粰鍟嗕汉涓哄銆備簬鏄懡浜烘憜閰掑彨濂圭晠蹇湴寮瑰嚑鏇层傚ス寮瑰畬鍚庯紝鏈変簺...
  • 扩展阅读:琵琶行序言原文和翻译 ... 白居易《琵琶行》全文 ... 《琵琶行并序》原文 ... 琵琶行小序翻译 ... 《琵琶行》全文原文 ... 琵琶行 白居易 原文 ... 《琵琶行》全文翻译 ... 琵琶行译文注释及赏析 ... 琵琶行是高中必背吗 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网