治驼文言文原文翻译加点字

1. 文言文 治驼 翻译及字词翻译

原文

昔有医人,自媒能治背驼,曰:“如弓者,如虾者,如曲环者,延吾治,可朝治而夕如夫。”一人信焉,而使治驼。乃索板二片,以一置底下,卧驼者其上,又以一压焉,而即屣焉,驼者随直,亦复随死。其子欲鸣诸官。医人曰:“我业治驼,但管人直,那管人死!”呜呼!今之为官,但管钱粮收,不管百姓死,何异于此医哉!

译文

从前有个医生,自吹能治驼背。他说:"无论驼得像弓那样的,像虾那样的,还是弯曲像铁环那样的,请我去医治,管保早晨治了,晚上就如同箭杆一般直了。"有个人信以为真,就请他医治驼背。这个医生要来两块门板,把一块放在地上,叫驼背人趴在上面,又用另一块压在上面,然后跳上去使劲地踩。这么一来,驼背倒是很快就弄直了,但人也被踩断了气。驼背人的儿子要到官府去告他,这个医生却说:"我的职业是治驼背,只管把驼背弄直,那管人是死是活!"呜呼!人们的县令,只管钱粮(上缴)完成,不管百姓死活,与这个医生有什么不同啊

延 请!

焉 代词 代他的背!

置 放在!

索 用.拿.

但 只!

2. 治驼》的译文

你好,昔有一人,先瓮②中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧③。有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用④其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。

译文:

从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃粮食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。

3. 治驼的全部原文

原文 昔有医人。

自媒能治背驼,曰:“如弓者,如虾者,如环者,若延吾治,可朝治而夕如矢矣。”一人信焉,使治驼。

乃索板二片,以一置于地下,卧驼者其上,又以一压焉,而即矖(xi)焉。驼者随直,亦随死。

其子欲诉诸官。医人曰:“我业治驼,但管人直,那管人死!”呜呼,今之为官,但管钱粮收,不管百姓死,何异于此医哉! 另一个版本: 昔有医人,自诩能治背驼,曰:“如弓者、如虾者、如环者,若延吾治,可朝治而夕如矢矣。”

一人信焉,使治驼,乃索板二,以一置于地下,卧驼者其上,又以一压焉,又践之。驼者随直,亦随死。

其子欲诉诸官。医人曰:“我业治驼,但管人直,不管人死!”呜呼,今之为官,但管钱粮收,不管百姓死,何异于此医哉。

4. 治驼 译文

原文 昔有医人,自媒能治背驼,曰:“如弓者,如虾者,如曲环者,延吾治,可朝治而夕如夫。”

一人信焉,而使治驼。乃索板二片,以一置底下,卧驼者其上,又以一压焉,而即屣焉,驼者随直,亦复随死。

其子欲鸣诸官。医人曰:“我业治驼,但管人直,那管人死!”呜呼!今之为官,但管钱粮收,不管百姓死,何异于此医哉! 译文 从前有个医生,自吹能治驼背。

他说:"无论驼得像弓那样的,像虾那样的,还是弯曲像铁环那样的,请我去医治,管保早晨治了,晚上就如同箭杆一般直了。"有个人信以为真,就请他医治驼背。

这个医生要来两块门板,把一块放在地上,叫驼背人趴在上面,又用另一块压在上面,然后跳上去使劲地踩。这么一来,驼背倒是很快就弄直了,但人也被踩断了气。

驼背人的儿子要到官府去告他,这个医生却说:"我的职业是治驼背,只管把驼背弄直,那管人是死是活!"呜呼!现在官府当官的,只管钱粮(上缴)完成,不管百姓死活,与这个医生有什么不同啊。

5. 治驼翻译

原文昔有医人,自媒能治背驼,曰:“如弓者,如虾者,如曲环者,延吾治,可朝治而夕如夫。”

一人信焉,而使治驼。乃索板二片,以一置底下,卧驼者其上,又以一压焉,而即屣焉,驼者随直,亦复随死。

其子欲鸣诸官。医人曰:“我业治驼,但管人直,那管人死!”呜呼!今之为官,但管钱粮收,不管百姓死,何异于此医哉!译文从前有个医生,自吹能治驼背。

他说:"无论驼得像弓那样的,像虾那样的,还是弯曲像铁环那样的,请我去医治,管保早晨治了,晚上就如同箭杆一般直了。"有个人信以为真,就请他医治驼背。

这个医生要来两块门板,把一块放在地上,叫驼背人趴在上面,又用另一块压在上面,然后跳上去使劲地踩。这么一来,驼背倒是很快就弄直了,但人也被踩断了气。

驼背人的儿子要到官府去告他,这个医生却说:"我的职业是治驼背,只管把驼背弄直,那管人是死是活!"呜呼!人们的县令,只管钱粮(上缴)完成,不管百姓死活,与这个医生有什么不同啊。

6. 治驼》的译文

你好,昔有一人,先瓮②中盛谷。

骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧③。

有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用④其语,以刀斩头。

既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。 译文: 从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。

一头骆驼偷吃粮食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。

有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”

这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。

这样行事的人,被后人所耻笑。

7. 【医人治驼】文言文的翻译

从前有个医生,自吹能治驼背。他说:"无论驼得像弓那样的,像虾那样的,还是弯曲像铁环那样的,请我去医治,管保早晨治了,晚上就如同箭杆一般直了。"有个人信以为真,就请他医治驼背。

这个医生要来两块门板,把一块放在地上,叫驼背人趴在上面,又用另一块压在上面,然后跳上去使劲地踩。这么一来,驼背倒是很快就弄直了,但人也被踩断了气。驼背人的儿子要到官府去告他,这个医生却说:"我的职业是治驼背,只管把驼背弄直,那管人是死是活!"

江盈科《雪涛小说·催科》

寓意:办事如果只讲主观动机,不管客观效果,那就只能把事情办糟。

原文:

昔有医人,自媒能治背驼,曰:"如弓者、如虾者、如曲环者,延吾治,可朝治而夕如矢。"一人信焉,而使治驼,乃索板二片,以一置地下,卧驼者其上,又以一压焉,而即()焉,驼背随直,亦复随死。其子欲鸣诸官,医人曰:"我业治驼,但管人直,那管人死!"



  • 娌婚┘鏂囪█鏂囧師鏂囩炕璇戝姞鐐瑰瓧
    绛旓細2. 娌婚┘銆嬬殑璇戞枃 浣犲ソ锛屾様鏈変竴浜猴紝鍏堢摦鈶′腑鐩涜胺銆傞獑椹煎叆澶寸摦涓璋凤紝棣栦笉寰楀嚭銆傛棦涓嶅緱鍑猴紝鍏朵汉浠ヤ负蹇р憿銆傛湁涓鑰佷汉鏉ヨ涔嬫洶锛氣滄睗鑾剚锛屽惥鏁欐睗鍑猴紝姹濆綋鏂╁ご锛岃嚜鑳藉嚭涔嬨傗濆嵆鐢ㄢ懀鍏惰锛屼互鍒鏂╁ご銆傛棦鏉椹硷紝鑰屽鐮寸摦锛屽姝ょ棿浜猴紝涓轰笘浜烘墍绗戙傝瘧鏂囷細浠庡墠鏈変竴涓汉锛屼竴寮濮嬫妸绮瀛樻斁鍒颁簡...
  • 娌婚┘鏂囪█鏂囩炕璇
    绛旓細銆鍘熸枃銆戞様鏈夊尰浜猴紝鑷锛堝獟锛夎兘娌昏儗椹硷紝鏇帮細鈥滃寮撹呫佸铏捐呫佸鐜咃紝鑻ュ欢鍚炬不锛屽彲鏈濇不鑰屽濡傜煝鐭c傗濅竴浜轰俊鐒夛紝浣娌婚┘锛屼箖绱㈡澘浜岀墖锛屼互涓缃湴涓嬶紝鍗ч┘鑰呭叾涓婏紝鍙堜互涓鍘嬬剦锛屽張璺典箣銆傞┘鑰呴殢鐩达紝浜﹂殢姝汇傚叾瀛愭璇夎瀹樸傚尰浜烘洶锛氣滄垜涓氭不椹硷紝浣嗙浜虹洿锛屼笉绠′汉姝汇傗濆憸鍛硷紒浠婁箣涓哄畼锛...
  • 娌婚┘鏂囪█鏂囩炕璇鍙婃敞閲
    绛旓細椹艰呴殢鐩达紝浜﹂殢姝汇傚叾瀛愭璇夎瀹樸傚尰浜烘洶锛氣滄垜涓氭不椹硷紝浣嗙浜虹洿锛岄偅绠′汉姝锛佲濆憸鍛硷紝浠婁箣涓哄畼锛屼絾绠¢挶绮敹锛屼笉绠$櫨濮撴锛屼綍寮備簬姝ゅ尰鍝夛紒璇戞枃锛氫粠鍓嶆湁涓尰鐢燂紝鑷垜鍚瑰槝鑳芥不椹艰儗锛岃锛氣滆儗寮緱鍍忓紦涓鏍风殑浜猴紝鍍忚櫨涓鏍风殑浜猴紝鍍忛搧鐜竴鏍风殑浜猴紝濡傛灉璇锋垜鍘诲尰娌伙紝淇濈鏃╀笂娌绘櫄涓婂氨鍍忕涓鏍风瑪鐩...
  • 娌婚┘鏂囪█鏂囩炕璇娉ㄩ噴
    绛旓細鑷獟鑳芥不鑳岄┘锛屾洶锛氣滃寮撹咃紝濡傝櫨鑰咃紝濡傜幆鑰咃紝鑻ュ欢鍚炬不锛屽彲鏈濇不鑰屽濡傜煝鐭c傗濅竴浜轰俊鐒夛紝浣娌婚┘銆備箖绱㈡澘浜岀墖锛屼互涓缃簬鍦颁笅锛屽崸椹艰呭叾涓婏紝鍙堜互涓鍘嬬剦锛岃屽嵆鐭栵紙xi锛夌剦銆傞┘鑰呴殢鐩达紝浜﹂殢姝汇傚叾瀛愭璇夎瀹樸傚尰浜烘洶锛氣滄垜涓氭不椹硷紝浣嗙浜虹洿锛岄偅绠′汉姝伙紒鈥濆憸鍛硷紝浠婁箣涓哄畼锛屼絾绠¢挶绮敹锛屼笉...
  • 娌婚┘鏂囪█鏂囩炕璇鍙婃敞閲
    绛旓細鍘熸枃锛氭様鏈夊尰浜猴紝鑷獟鑳娌婚┘鑳岋紝鏇帮細鈥滃寮撹呫佸铏捐呫佸鏇茶咃紝寤跺惥娌伙紝鍙湞娌昏屽濡傜煝銆傗濅竴浜轰俊鐒夛紝鑰屼娇娌婚┘銆備箖绱㈡澘浜岀墖锛屼互涓缃湴涓嬶紝鍗ч┘鑰呭叾涓婏紝鍙堜互涓鍘嬬剦锛岃屽嵆灞g剦銆傞┘鑰呴殢鐩达紝浜﹀闅忔銆傚叾瀛愭楦h瀹樸傚尰浜烘洶锛氣滄垜涓氭不椹硷紝浣嗙浜虹洿锛岄偅绠′汉姝伙紒鈥缈昏瘧锛氫粠鍓嶆湁涓尰鐢燂紝...
  • 娌婚┘鏂囪█鏂囩炕璇
    绛旓細鍖讳汉鏇帮細鈥滄垜涓娌婚┘锛屼絾绠′汉鐩达紝閭g浜烘锛佲濆憸鍛硷紝浠婁箣涓哄畼锛屼絾绠¢挶绮敹锛屼笉绠$櫨濮撴锛屼綍寮備簬姝ゅ尰鍝夛紒璇戞枃 浠庡墠鏈変釜鍖荤敓锛岃嚜鎴戝惞鍢樿兘娌婚┘鑳岋紝璇达細"鑳屽集寰楀儚寮撲竴鏍风殑浜猴紝鍍忚櫨涓鏍风殑浜猴紝鍍忛搧鐜竴鏍风殑浜猴紝濡傛灉璇锋垜鍘诲尰娌伙紝淇濈鏃╀笂娌绘櫄涓婂氨鍍忕涓鏍风瑪鐩翠簡銆"鏈変釜浜虹浉淇′簡浠栫殑璇濓紝灏辫鍖荤敓缁...
  • 娌婚┘鏂囪█鏂囪瘧鏂
    绛旓細銆鍘熸枃銆戞様鏈夊尰浜猴紝鑷獟鑳芥不鑳岄┘锛屾洶锛氣滃寮撹呫佸铏捐呫佸鐜咃紝鑻ュ欢鍚炬不锛屽彲鏈濇不鑰屽濡傜煝鐭c傗濅竴浜轰俊鐒夛紝浣娌婚┘锛屼箖绱㈡澘浜岀墖锛屼互涓缃湴涓嬶紝鍗ч┘鑰呭叾涓婏紝鍙堜互涓鍘嬬剦锛屽張璺典箣銆傞┘鑰呴殢鐩达紝浜﹂殢姝汇傚叾瀛愭璇夎瀹樸傚尰浜烘洶锛氣滄垜涓氭不椹硷紝浣嗙浜虹洿锛屼笉绠′汉姝汇傗濆憸鍛硷紒浠婁箣涓哄畼锛屼絾绠...
  • 搴稿尰娌婚┘鏂囪█鏂囩炕璇 搴稿尰娌婚┘鐨勬枃瑷鏂囩炕璇
    绛旓細搴稿尰娌婚┘ 姹熺泩绉 銆旀槑浠c曟様鏈夊尰浜猴紝鑷獟鑳芥不鑳岄┘锛屾洶锛氣滃寮撹呫佸铏捐呫佸鐜咃紝鑻ュ欢鍚炬不锛屽彲鏈濇不鑰屽濡傜煝鐭c傗濅竴浜轰俊鐒夛紝浣挎不鏇查┘锛屼箖绱㈡澘浜岀墖锛屼互涓缃湴涓嬶紝鍗ч┘鑰呭叾涓婏紝鍙堜互涓鍘嬬剦锛屽張璺典箣銆傞┘鑰呴殢鐩达紝浜﹂殢姝汇傚叾瀛愭璇夎瀹樸傚尰浜烘洶锛氣滄垜涓氭不椹硷紝浣嗙浜虹洿锛屼笉绠′汉姝汇傗濆憸鍛!
  • 搴稿尰娌婚┘鐨鏂囪█鏂囩炕璇
    绛旓細1. 銆婂焊鍖娌婚┘銆鍙ゆ枃缈昏瘧 鍘熸枃 鏄旀湁鍖讳汉锛岃嚜濯掕兘娌昏儗椹硷紝鏇帮細鈥滃寮撹咃紝濡傝櫨鑰咃紝濡傛洸鐜咃紝寤跺惥娌伙紝鍙湞娌昏屽濡傚か銆傗濅竴浜轰俊鐒夛紝鑰屼娇娌婚┘銆備箖绱㈡澘浜岀墖锛屼互涓缃簳涓嬶紝鍗ч┘鑰呭叾涓婏紝鍙堜互涓鍘嬬剦锛岃屽嵆灞g剦锛岄┘鑰呴殢鐩达紝浜﹀闅忔銆傚叾瀛愭楦h瀹樸傚尰浜烘洶锛氣滄垜涓氭不椹硷紝浣嗙浜虹洿锛岄偅绠...
  • 姹鏂囪█鏂<娌婚┘>鐨缈昏瘧
    绛旓細浠庡墠鏈変釜鍖荤敓锛岃嚜鍚硅兘娌婚┘鑳屻備粬璇达細"鏃犺椹煎緱鍍忓紦閭f牱鐨勶紝鍍忚櫨閭f牱鐨勶紝杩樻槸寮洸鍍忛搧鐜偅鏍风殑锛岃鎴戝幓鍖绘不锛岀淇濇棭鏅ㄦ不浜嗭紝鏅氫笂灏卞鍚岀鏉嗕竴鑸洿浜嗐"鏈変釜浜轰俊浠ヤ负鐪燂紝灏辫浠栧尰娌婚┘鑳屻傝繖涓尰鐢熻鏉ヤ袱鍧楅棬鏉匡紝鎶婁竴鍧楁斁鍦ㄥ湴涓婏紝鍙┘鑳屼汉瓒村湪涓婇潰锛屽張鐢ㄥ彟涓鍧楀帇鍦ㄤ笂闈紝鐒跺悗璺充笂鍘讳娇鍔插湴韪┿傝繖涔...
  • 扩展阅读:文言文翻译器转换 ... 原文及翻译注解 ... 文言文在线翻译入口 ... 原文译文礼法 ... 原文译文及注释及翻译 ... 昔有医人自媒能治背驼翻译 ... 最全版原文及译文 ... 文言文互译翻译 ... 治背驼文言文原文及翻译 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网