修身荀子原文及翻译

原文:

见善,修然必以自存也;见不善,愀然必以自省也。善在身,介然必以自好也;不善在身,菑然必以自恶也。故非我而当者,吾师也;是我而当者,吾友也;谄谀我者,吾贼也。故君子隆师而亲友,以致恶其贼。好善无厌,受谏而能诫,虽欲无进,得乎哉!小人反是:致乱而恶人之非己也;致不肖而欲人之贤己也;心如虎狼,行如禽兽,而又恶人之贼己也。谄谀者亲,谏诤者疏,修正为笑,至忠为贼,虽欲无灭亡,得乎哉!《诗》曰:“噏噏呰呰,亦孔之哀。谋之其臧,则具是违;谋之不臧,则具是依。”此之谓也。

注释:

① 愀(qiǎo)然:忧惧。

② 菑:通“灾”,灾害。

③ 噏噏:通“吸吸”,吸取。

④ 呰呰:通“訾訾”,诋毁。

⑤ 孔:很。

翻译

看见别人善的行为,一定会认为这个善行值得修养而把这善行自我保存起来。看见不善的行为,一定会心怀忧惧地自我反省。善的行为在自己身上,一定会坚定地自我爱好,不善的行为在自己身上,一定会认为是灾害而自己厌恶这些不善行为。所以,正当地指出我错误的人,是我的老师;正当地指出我对的人,是我的朋友;阿谀奉承我的人,是害我的盗贼。所以君子尊崇老师而亲近朋友,对盗贼则非常厌恶。爱好善良而不会满足,受到劝谏就能够警诫自己,即使想不进步,可能吗?小人则相反,自己非常混乱而厌恶别人指出自己的不对。自己非常无能而想别人说自己贤能。心意好像虎狼,行为好像禽兽,但又厌恶别人说自己是盗贼。亲近阿谀奉承的人,疏远诤谏的人,把修正自己的话视为讥笑,把最忠诚的人视为盗贼,即使想不灭亡,可能吗?《诗经》说:“乱吸取诋毁,实在很悲哀。谋划美好的,全都违背了,谋划不好的,则全都依从。”就是说这些小人。



  • 鑽瀛愪慨韬師鏂囧強缈昏瘧
    绛旓細鑽瀛愪慨韬師鏂囧強缈昏瘧濡備笅锛1銆佸師鏂囷細瑙佸杽锛屼慨鐒跺繀浠ヨ嚜瀛樹篃锛涜涓嶅杽锛屾剙鐒跺繀浠ヨ嚜鐪佷篃銆傚杽鍦ㄨ韩锛屼粙鐒跺繀浠ヨ嚜濂戒篃锛涗笉鍠勫湪韬紝鑿戠劧蹇呬互鑷伓涔熴傛晠闈炴垜鑰屽綋鑰咃紝鍚惧笀涔燂紱鏄垜鑰屽綋鑰咃紝鍚惧弸涔燂紱璋勮皜鎴戣咃紝鍚捐醇涔熴傛晠鍚涘瓙闅嗗笀鑰屼翰鍙嬶紝浠ヨ嚧鎭跺叾璐笺傚ソ鍠勬棤鍘岋紝鍙楄皬鑰岃兘璇紝铏芥鏃犺繘锛屽緱涔庡搲锛2銆佽瘧...
  • 鑽瀛愪慨韬師鏂囧強缈昏瘧
    绛旓細韬綋鍔崇疮鑰屽績瀹夌悊寰楃殑浜嬶紝灏卞仛瀹冿紱鍒╃泭灏戣岄亾涔夊鐨勪簨锛屽氨鍋氬畠锛涗緧濂夋槒涔辩殑鍚涗富鑰屾樉璐碉紝涓嶅渚嶅闄蜂簬鍥板鐨勫悰涓昏岄『琛岄亾涔夈傛墍浠ヤ紭绉鐨勫啘澶笉鍥犱负閬埌姘寸伨鏃辩伨灏变笉鑰曠锛屼紭绉鐨勫晢浜轰笉鍥犱负浜忔崯鑰屼笉鍋氫拱鍗栵紝鏈夊織鎿嶅拰瀛﹂棶鐨勪汉涓嶅洜涓鸿传绌峰洶鍘勮屾犳參閬撲箟銆傞偅楠忛┈涓澶╄兘璺戝崈閲岋紝鍔i┈璧板崄澶╀篃灏辫兘杈惧埌浜嗐傛墍...
  • 銆鑽瀛路淇韩绡囥缈昏瘧
    绛旓細涓銆佷慨韬瘒涓缈昏瘧锛鐪嬪埌鍠勮壇鐨勮涓猴紝涓瀹氳涓涓濅笉鑻熷湴鎷垮畠鏉ュ鐓ц嚜宸憋紱鐪嬪埌涓嶅ソ鐨勮涓猴紝涓瀹氳蹇冩鎭愭儳鍦版嬁瀹冩潵鍙嶇渷鑷繁锛涘杽鑹殑鍝佽鍦ㄨ嚜宸辫韩涓婏紝涓瀹氳鍧氬畾涓嶇Щ鍦版磥韬嚜濂斤紝浠ヤ繚鎸佸杽鑹紱涓嶈壇鐨勫搧琛屽湪鑷繁韬笂锛屼竴瀹氳琚浼煎湴鐥涙仺鑷繁銆傛墍浠ユ伆褰撴寚璐f垜鐨勪汉锛屽氨鏄垜鐨勮佸笀锛涙伆褰撹禐鍚屾垜鐨勪汉锛屽氨鏄垜鐨...
  • 鑽瀛愪慨韬師鏂囧強缈昏瘧
    绛旓細鎵佸杽涔嬪害鈥斺斾互娌绘皵鍏荤敓锛屽垯鍚庡江绁栵紱浠淇韩鑷悕锛屽垯閰嶅哀绂广傚疁浜庢椂閫氾紝鍒╀互澶勭┓锛岀ぜ淇℃槸涔熴傚嚒鐢ㄨ姘斻佸織鎰忋佺煡铏戯紝鐢辩ぜ鍒欐不閫氾紝涓嶇敱绀煎垯鍕冧贡鎻愬儓锛涢楗紝琛f湇銆佸眳澶勩佸姩闈欙紝鐢辩ぜ鍒欏拰鑺傦紝涓嶇敱绀煎垯瑙﹂櫡鐢熺柧锛涘璨屻佹佸害銆佽繘閫銆佽秼琛岋紝鐢辩ぜ鍒欓泤锛屼笉鐢辩ぜ鍒欏し鍥恒佸兓杩濄佸焊浼楄岄噹銆傛晠浜...
  • 銆鑽瀛銆淇韩绡鍘熸枃鍜岃瘧鏂鏄粈涔?
    绛旓細銆鑽瀛銆淇韩绡鍘熸枃濡備笅: 瑙佸杽,淇劧蹇呬互鑷瓨涔,瑙佷笉鍠,鎰鐒跺繀浠ヨ嚜鐪佷篃銆傚杽鍦ㄨ韩,浠嬬劧蹇呬互鑷ソ涔;涓嶅杽鍦ㄨ韩,鑿戠劧蹇呬互鑷伓涔熴傛晠闈炴垜鑰屽綋鑰,鍚惧笀涔;鏄垜鑰屽綋鑰,鍚惧弸涔;璋勮皜鎴戣,鍚捐醇涔熴 鏁呭悰瀛愰殕甯堣屼翰鍙,浠ヨ嚧鎭跺叾璐笺傚ソ鍠勬棤鍘,鍙楄皬鑰岃兘璇,铏芥鏃犺繘,寰椾箮鍝?灏忎汉鍙嶆槸,鑷翠贡鑰屾伓浜轰箣闈炲繁涔,鑷翠笉...
  • 姹 鑽瀛銆淇韩銆鍏ㄦ枃缈昏瘧
    绛旓細鍐滀笟鐢熶骇鑽掑簾鑰屽張寮鏀氮璐癸紝閭f湯澶╁氨涓嶅彲鑳戒娇浜哄瘜瑁曪紱鐢熸椿璧勬枡涓嶈冻鑰屽張涓嶅嫟浜庣敓浜ф椿鍔紝閭f湯澶╁氨涓嶅彲鑳戒娇浜哄仴搴凤紱杩濊儗浜嬬墿瑙勫緥鑰岃儭涔辫鍔紝閭f湯澶╁氨涓嶅彲鑳戒娇浜哄緱鍒板ソ缁撴灉銆傛墍浠ユ按鏃辩伨瀹虫病鏈夊埌鏉ュ氨鍙戠敓楗ヨ崚锛屼弗瀵掗叿鏆戞病鏈夎揩杩戝氨鍙戠敓鐤梾锛岃嚜鐒剁晫鍙嶅父鐜拌薄娌℃湁鍑虹幇灏卞彂鐢熺ジ瀹炽傞亣鍒扮殑澶╂椂鍜屽お骞虫椂鏈熺浉鍚岋紝鍙槸...
  • 鑽瀛銆淇韩銆嬫枃涓竴鍙缈昏瘧
    绛旓細灏婃暚鑰佸勾浜猴紝閭d箞澹勾浜轰篃灏辨潵褰掗檮浜嗭紱涓嶄娇鍥洪檵鏃犵煡鐨勪汉鍥扮獦锛岄偅涔堥氳揪浜嬬悊鐨勪汉涔熷氨姹囪仛鏉ヤ簡.Respect the old, then the young come to submit you. Do not embarras the ignorant, then the sensible will gather around.
  • 銆鑽瀛銆鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細鍘熸枃: 瑙佸杽,淇劧蹇呬互鑷瓨涔;瑙佷笉鍠,鎰鐒跺繀浠ヨ嚜鐪佷篃;鍠勫湪韬,浠嬬劧蹇呬互鑷ソ涔;涓嶅杽鍦ㄨ韩,_鐒跺繀浠ヨ嚜鎭朵篃銆 鏁呴潪鎴戣屽綋鑰,鍚惧笀涔;鏄垜鑰屽綋鑰,鍚惧弸涔;璋勮皜鎴戣,鍚捐醇涔熴傛晠鍚涘瓙闅嗗笀鑰屼翰鍙,浠ヨ嚧鎭跺叾璐;濂藉杽鏃犲帉,鍙楄皬鑰岃兘璇,铏芥鏃犺繘,寰椾箮鍝? 灏忎汉鍙嶆槸,鑷翠贡,鑰屾伓浜轰箣闈炲繁涔;鑷翠笉鑲,鑰屾浜轰箣璐ゅ繁...
  • 銆鑽瀛銆鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細璇戞枃鍚涘瓙璇:瀛︿範鏄笉鍙互鍋滄鐨勩 闈涢潚鏄粠钃濊崏閲屾彁鍙栫殑,鍙槸姣旇摑鑽夌殑棰滆壊鏇存繁;鍐版槸姘村嚌缁撹屾垚鐨,鍗存瘮姘磋繕瑕佸瘨鍐枫傛湪鏉愮洿寰楀彲浠ョ鍚堟媺鐩寸殑澧ㄧ嚎,鐢╛鐨勫伐鑹烘妸瀹冨集鏇叉垚杞﹁疆,(閭d箞)鏈ㄦ潗鐨勫集搴(灏)鍚堜箮鍦嗙殑鏍囧噯浜,鍗充娇鍙堣椋庡惞鏃ユ檼鑰屽共鏋簡,(鏈ㄦ潗)涔熶笉浼氬啀鎸虹洿,鏄洜涓虹粡杩囧姞宸,浣垮畠鎴愪负杩欐牱鐨勩傛墍浠ユ湪鏉愮敤澧ㄧ嚎閲...
  • 鑽瀛愪慨韬炕璇
    绛旓細鎵浠ヤ竴姝ヤ簩姝ュ湴璧颁釜涓嶅仠锛岀樃浜嗚吙鐨勭敳楸间篃鑳借蛋鍒板崈閲屼箣澶栵紱鍫嗙Н娉ュ湡涓嶄腑鏂紝鍦熷北缁堢┒鑳藉爢鎴愶紱濉炰綇閭f按婧愶紝寮閫氶偅娌熸笭锛岄偅涔堥暱姹熼粍娌充篃鍙互琚悶骞诧紱涓浼氬効鍓嶈繘涓浼氬効鍚庨锛屼竴浼氬効鍚戝乏涓浼氬効鍚戝彸锛屽氨鏄叚鍖归獜椹媺杞︿篃涓嶈兘鍒拌揪鐩殑鍦般傝嚦浜庡悇浜虹殑璧勮川锛屽嵆浣跨浉璺濋仴杩滐紝鍝細鍍忕樃浜嗚吙鐨勭敳楸煎拰鍏尮楠忛┈涔嬮棿閭f牱...
  • 扩展阅读:路虽远行则将至原文 ... 荀子原文及译文全文 ... 《修身》文言文翻译 ... 修身节选原文及翻译 ... 路虽远行则必至完整版 ... 荀子天论原文及翻译 ... 荀子修身行而不辍全文 ... 《劝学》原文和翻译 ... 《荀子》注音版 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网