老子七十七章的翻译 老子第六十七章翻译

\u8001\u5b50 \u7b2c\u4e03\u5341\u4e03\u7ae0 \u5e2e\u5fd9\u65ad\u53e5\u52a0\u7ffb\u8bd1

\u662f\u4ee5\u5723\u4eba\u4e3a\u800c\u4e0d\u6043\uff0c\u529f\u6210\u800c\u4e0d\u5904\u3002\u5176\u4e0d\u6b32\u89c1\u8d24\u90aa\uff01
\u6240\u4ee5\uff0c\u5723\u4eba\u505a\u4e86\u597d\u4e8b\u800c\u4e0d\u51ed\u6043\uff0c\u5927\u529f\u544a\u6210\u800c\u4e0d\u5c45\u529f\u81ea\u50b2\u3002\u8fd9\u5927\u6982\u662f\u4e0d\u60f3\u663e\u793a\u4ed6\u7684\u8d24\u5fb7\u5427\uff1f

\u5929\u4e0b\u7686\u8c13\u6211\u9053\u5927\uff0c\u4f3c\u4e0d\u8096\u3002\u592b\u552f\u5927\uff0c\u6545\u4f3c\u4e0d\u8096\u3002\u82e5\u8096\uff0c\u4e45\u77e3\u5176\u7ec6\u4e5f\u592b\uff01
\u6211\u6709\u4e09\u5b9d\uff0c\u6301\u800c\u4fdd\u4e4b\u3002\u4e00\u66f0\u6148\uff0c\u4e8c\u66f0\u4fed\uff0c\u4e09\u66f0\u4e0d\u6562\u4e3a\u5929\u4e0b\u5148\u3002\u6148\uff0c\u6545\u80fd\u52c7\uff1b\u4fed\uff0c\u6545\u80fd\u5e7f\uff1b\u4e0d\u6562\u4e3a\u5929\u4e0b\u5148\uff0c\u6545\u80fd\u6210\u5668\u957f\u3002\u4eca\u820d\u6148\u4e14\u52c7\uff0c\u820d\u4fed\u4e14\u5e7f\uff0c\u820d\u540e\u4e14\u5148\uff0c\u6b7b\u77e3\uff01\u592b\u6148\uff0c\u4ee5\u6218\u5219\u80dc\uff0c\u4ee5\u5b88\u5219\u56fa\u3002\u5929\u5c06\u6551\u4e4b\uff0c\u4ee5\u6148\u536b\u4e4b\u3002

\u4e0b\u9762\u51e0\u53e5\u5c31\u6bd4\u8f83\u597d\u7406\u89e3\u4e86\uff0c\u4e0a\u9762\u8fd9\u6bb5\u6211\u8ba4\u4e3a\u4e0d\u8096\u5e94\u505a\u4e0d\u8d24 \u4e0d\u8d24\u8096 \u4e0d\u81ea\u5927\u8fd9\u6837\u4e5f\u5c31\u6bd4\u8f83\u7b26\u5408\u6574\u6bb5\u6587\u7ae0\u7684\u610f\u601d\u3002\u90a3\u4e48\u8fd9\u6bb5\u7684\u610f\u601d\u5c31\u8bd1\u4e3a\uff1a\u5929\u4e0b\u4eba\u90fd\u8bf4\u6211\u9053\u9ad8\u6df1 \u8fd9\u6837\u8bf4\u4f3c\u4e4e\u4e0d\u8d24\u8096\uff0c\u592b\u5b50\u56e0\u4ee5\u81ea\u4e3a\u5927\u6240\u4ee5\u4e0d\u8d24\u8096\u3002\u82e5\u8d24\u8096\u8005\u5c31\u5e94\u8be5\u957f\u4ee5\u4fdd\u6301\u8c26\u4e0b\u4ee5\u81ea\u597d\u3002\u6211\u6709\u4e09\u5b9d\u7269\uff0c\u6301\u5b83\u800c\u4fdd\u8eab\u3002\u4e00\u66f0\u6148\uff0c\u4e8c\u66f0\u4fed\uff0c\u4e09\u66f0\u4e0d\u6b32\u6709\u4e3a\u4e4b\u3002\u6148\uff0c\u6240\u4ee5\u80fd\u52c7\uff0c\u4fed\u6240\u4ee5\u80fd\u5e7f\uff0c\u4e0d\u6b32\u800c\u6709\u4e3a\u6240\u4ee5\u624d\u80fd\u5b66\u4e60\u66f4\u591a\u80fd\u6210\u624d\u3002\u5982\u820d\u5f03\u6148\u800c\u5148\u9a84\uff0c\u820d\u5f03\u4fed\u800c\u5e7f\u4e0d\u61c2\u5f97\u97ec\u5149\u517b\u6666\u800c\u5148\u52a8\u5219\u6bd4\u6b86\u5df2\u3002\u592b\u6148\uff0c\u4ee5\u6218\u5219\u80dc\uff0c\u4ee5\u5b88\u5219\u56fa\u3002\u5929\u5c06\u6551\u4e4b\uff0c\u4ee5\u6148\u536b\u4e4b\u3002

\u5176\u5b9e\u6709\u5f88\u591a\u53e4\u6587\u90fd\u4e0d\u4e00\u5b9a\u8981\u7ed9\u5b83\u52a0\u4e49\u5c40\u5ea6\u7684\u9650\u5236\uff0c\u50cf\u6148\u5b83\u5e76\u4e0d\u53ea\u662f\u5b5d\u6148 \u6148\u7231\uff0c\u800c\u662f\u80fd\u5305\u62ec\u6240\u6709\u7684\u6148\u3002\u82e5\u786c\u8981\u7ed9\u5b83\u52a0\u4e49\u5c31\u8fdd\u80cc\u4e86\u5148\u6587\u7684\u610f\u601d\u3002

七十七章

天之道,其犹张弓与?高者抑之,下者举之;有余者损之,不足者补之。

天之道,损有余而补不足。人之道,则不然,损不足以奉有余。

孰能有余以奉天下,唯有道者。

今译:

自然的规律,岂不就像拉开弓弦一样吗?弦位高了,就把它压低,弦位低了就把它升高;有余的加以减少,不足的加以补充。

自然的规律,减少有余,用来补充不足。社会的法规,就不是这样,却要剥夺不足,而用来供养有余的人。

谁能够把有余的拿来供给天下不足的?这只有有道的人才能做到
《老子》第一章
道,可道,非恒道。名可名,非恒名。无名,天地之始;有名万物之母;故恒无欲,以观其妙;恒有欲,以观其徼。此两者,同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。
Laozi first chapter of said that may say, non-permanent road. May, the non-permanent name. Nameless, beginning of the world; Mother of the famous myriad things; Therefore permanent not wants, by view its wonderful; Has the desire permanently, by view its border. This both, with leave, but the different name, with says unreliable. Unreliable is also unreliable, audiences wonderful gate.
《老子》第二章
天下皆知美之为美,斯恶已。皆知善之为善,斯不善已。故有无相生,难易相成,长短相形,高下相盈,音声相和,前后相随。恒也。是以圣人处无为之事,行不言之教;万物作而弗始,生而弗有,为而弗恃,功成而不居。夫唯弗居,是以不去。
Laozi second chapter of the world all know US to beautifully, Si Eyi. All knows friendly for friendly, Si bad already. Therefore whether there is the mutual promotion of the five elements, does the difficulty become, length comparison, high under full, the sound sound and, around follows. Permanent. Is matter of by the sage place inactivity, the line does not say teaching; The myriad things do, but the beginning, lives but has, for, but relies on, merit Cheng Er does not occupy. Husband only occupies, is by does not go.
【注释】
(1)道可道:第二个"道",作动词用,描述、称说、表达之意。第一个"道",是老子哲学的专用名词和中心范畴,它在《老子》一书中频频出现,但在不同的地方有不同的涵义,主要有三种意思:一是指形而上的实存者,即构成宇宙万物的最初本原;二是指宇宙万物发生、存在、发展、运动的规律;三是指人类社会的一种准则、标准。这里的"道"是第一种涵义,即指宇宙万物的本始。它是一种形而上的永恒的存在,可感而不可见,无形无象却又实实在在地存在着;它产生了宇宙万物,决定了宇宙万物的运动、变化,但它本身却是永恒不变的。在这个意义上,"道"有点类似于西方文化中的"上帝"或"太一"的概念。
(2)非常道:非.不是;常,恒常、永远。("道"如果是可以表述的,)那么就不是永恒的"道"。这句话以否定句形式说明了作为宇宙万物本原的"道"是不可描述的。"常",在长沙马王堆出土的汉代帛书《老子》(以下简称帛书本或帛书甲、乙本)作"恒",以避讳汉文帝名字,下旬"非常名"亦然。
(3)名可名:第二个"名"为动词,称呼、称谓的意思。第一个"名",也是老子哲学的专用名词,它指对"道"的具体称呼,含有概念的意思,但比概念更高,具有名称与内容相统一的意义。
(4)非常名:(如果"名"可以根据实物的内容而加以命名,)就不是永恒的“名”。由于“道”是一个无形无象的形而上实存体,因此是无法用一个固定的概念对它进行命名、称呼的,任何名称一旦确定,能指和所指的关系就确定了,也就是说,对象的物质体的特性也就确定了;譬如我们用“地球”这个概念指称地球,那么“地球”二字的范围也就被规定了,月球、太阳等就不能再用“地球”来指称。“道”是一个永恒的、不可限定的存在,所以不能用一个具体概念去指称。

(5)无,名天地之始:名,动词,命名、称呼。天地之始,天地形成的开端。用"无"来称呼天地形成的开端。这句话说的是天地形成之际的一种状态--无。这个"无"并非空无一切,而是形容"道"生成宇宙万物过程中混沌一片、无以名状的一种特殊的状态。
(6)有,名万物之母:有,可以叫做万物的根源。母,根本、根源。有,指天地形成以后,万物竞相生成的状况。古代中国人认为,先有天地的分化,然后才有万物的出现。"有"和"无",是老子提出的两个重要概念,是对"道"的具体称呼,表明"道"生成宇宙万物的过程,即"道"由无形质向有形质转换的过程。这两个"名"字,也有这样读的:"无名,天地之始;有名,万物之母",意思相同。
(7)故常"无",欲以观其妙:所以经常在对"无"的体味中观照"道"的奥妙。
(8)做(jiǎo):边界。
(9)玄:老子学中一个重要的概念,表示幽昧深远的意思。老子研究的是"道","道"的形而上性质决定了它的神秘幽昧、深不可测。
(10)众妙之门:一切变化的总门,也就是关于宇宙本原的门径。

【译文】
可以用语言说出来的“道”,它就不是永恒的“道”;可以用言词说出来,不是永恒的“名”’,“无”是天地的本始,“有”是万物的根从“无”中去观察“道”的奥妙;经常从“有”中去认识“道”的端倪。“无”和“有”这两者,来源相同而具有不同的名称。它们都可以说是很幽深的;极远极深,是一切变化的总门。

【注释】
(1)天下皆知美之为美,斯恶已:"已"有的版本作"矣"。天下的人都知道美之所以为美,这就有丑了。恶,指丑。这是老子思想中的辩证观念,正因为有"美"的观念产生,就说明同时有"丑"的观念产生,否则就无所谓美了,这是事物存在的相反相因、对立统一的关系。
(2)有无相生:此"有"、"无"与一章中的"有"、"无"内涵不同,这里指的是自然界事物的存在或不存在。有的版本"有"字前面有"故"字。
(3)形:帛书本作"刑",为"形"的假借字,体现、显现的意思。
(4)倾:通行的本子都作"倾",甲乙帛书本均作"盈"。"高下相倾"指高、低互相对立而存在。
(5)音声相和:乐器的音响和人的声音相应和。老子在这里说明了一切事物都是在相反的关系中体现相成的作用,它们相互对立,而又相互依赖和补充。
(6)恒也:王弼本无此二字,此据帛书本补上。
(7)圣人:道家最高的理想人物,但与儒家的"圣人"含义不同。道家的"圣人"不是道德修养的典范,更不是克制自己欲望(自然的人性)、一切遵循礼法的人;恰恰相反,道家所谓的"圣人",是蔑视一切政教礼法,抛弃一切束缚心灵的教条、规则.以"虚静"、"不争"为理想生活,追求心灵的自由,也就是心灵与自然合一的人,可见道家的理想与儒家的理想在主要方面是根本相反的。因此《老子》一书中的"圣
人”概念,译者一律以“有‘道’的人”、“得‘道’的人”或“有‘道’的圣人”翻译。
(8)处:帛书本作"居",处世行事的意思。
(9)无为:这是老子所使用的特定概念。老子的"无为",并非什么事也不做,而是不做那些违背本性、背离自然意志、束缚心灵、异化人性的事,譬如儒家所追求的礼制,又譬如世人所热衷的功名利禄,在老子看来都是违反自然人性的东西,都是使人异化的东西,老子的"无为",实际上就是不妄为,而顺任自然而为的意思。"无为"不但是老子和道家所提倡的生活态度,也是老子的一个哲学观,被他运用于人类生活的一切领域,如政治上的无为而治等。
(10)行不言之教:不言,就是不发号施令、不滥用政令的意思。行不言之教,即实行"不言"的教导,即要求统治者不要硬去发布许多不符合自然规律的教令,强制实现自己的主观意志。"行不言之教"与"处无为之事”是同一种意思,都是希望统治者能“无为而治”、遵循自然的法则。

(11)万物作而弗始:王弼本作"万物作焉而不辞"。此据帛书本("万物作而弗始也")和张松如《老子校读》改。始、辞,都读作"司",主宰的意思。万物作而弗始,(圣人)任凭万物生长发展而不强为主宰。
(12)生而弗有,为而弗恃:此两句中的"弗"王弼本作"不",今从帛书本。有,占有,据为已有;恃,自恃(有能耐)。生而弗有,指"圣人"生养万物而不据为己有。为而弗恃,指"圣人"推动了万物发展而不自恃有能耐,
(13)居:居功、自我夸耀。
(14)是以不去:以,因为;是,指示代词,这。是以,即以是的倒装,因此之意。不去,指"圣人"的功绩不会消失。

【译文】
天下的人都知道美之所以为美,这就有丑的观念同时存在了:都知道善之所以为善,恶的观念也就同时产生了。有和无相互对立而产生,难和易相互对立而完成,长和短相互对立而形成,高和低相互对立而包含,音和声相互对立而合谐,前和后相互对立而随顺,这是永远不变的(对立统一体)。因此,圣人以“无为”的态度去对待世事,实行“不言”的教导,(任凭)万物自然地生长变化而不去强为主宰,生养万物而不据为己有,培育万物而不自恃自己的能力,功成业就而不自我夸耀。正由于不自我夸耀,所以他的功绩不会泯灭

七十七章

天之道,其犹张弓与?高者抑之,下者举之;有余者损之,不足者补之。

天之道,损有余而补不足。人之道,则不然,损不足以奉有余。

孰能有余以奉天下,唯有道者。

今译:

自然的规律,岂不就像拉开弓弦一样吗?弦位高了,就把它压低,弦位低了就把它升高;有余的加以减少,不足的加以补充。

自然的规律,减少有余,用来补充不足。社会的法规,就不是这样,却要剥夺不足,而用来供养有余的人。

谁能够把有余的拿来供给天下不足的?这只有有道的人才能做到。

自然的规律,岂不就像拉开弓弦一样吗?弦位高了,就把它压低,弦位低了就把它升高;有余的加以减少,不足的加以补充。

自然的规律,减少有余,用来补充不足。社会的法规,就不是这样,却要剥夺不足,而用来供养有余的人。

谁能够把有余的拿来供给天下不足的?这只有有道的人才能做到。

  • 鑰佸瓙 绗涓冨崄涓冪珷 甯繖鏂彞鍔缈昏瘧
    绛旓細鏄互鍦d汉涓鸿屼笉鎭冿紝鍔熸垚鑰屼笉澶勩傚叾涓嶆瑙佽搐閭紒鎵浠ワ紝鍦d汉鍋氫簡濂戒簨鑰屼笉鍑亙锛屽ぇ鍔熷憡鎴愯屼笉灞呭姛鑷偛銆傝繖澶ф鏄笉鎯虫樉绀轰粬鐨勮搐寰峰惂锛
  • 鍒濊瘑銆鑰佸瓙銆嬬77绔
    绛旓細绗涓冨崄涓冪珷鍏崄涓冭█ 銆愭枃銆戝倕濂曘閬撳痉缁鍙ゆ湰绡囥嬬涓冨崄涓冪珷鍏崄涓冭█銆傚ぉ涔嬮亾锛屽叾鐘瑰紶寮撹呮銆傞珮鑰呮姂涔嬶紝涓嬭呬妇涔嬶紝鏈変綑鑰呮崯涔嬶紝涓嶈冻鑰呰ˉ涔嬨傚ぉ涔嬮亾鎹熸湁浣欒岃ˉ涓嶈冻銆備汉涔嬮亾鍒欎笉鐒讹紝鎹熶笉瓒充互濂夋湁浣欍傚鑳芥崯鏈変綑鑰屽涓嶈冻鏂煎ぉ涓嬭咃紝鍏舵儫閬撹呬箮銆傛槸浠ュ湥浜轰负鑰屼笉鎭冿紝鍔熸垚鑰屼笉灞咃紝鍏朵笉娆茶...
  • 鍋氫汉鍋氫簨鐨勬枃瑷鏂囨敞瑙
    绛旓細鍦ㄤ慨韬柟闈,鑰佸瓙鏄亾瀹舵у懡鍙屼慨鐨勫绁,璁茬┒铏氬績瀹炶吂銆佷笉涓庝汉浜夌殑淇寔銆 鑰佸瓙浼犱笘浣滃搧銆婇亾寰风粡銆(鍙堢О銆婅佸瓙銆),鏄叏鐞冩枃瀛楀嚭鐗堝彂琛岄噺鏈澶х殑钁椾綔涔嬩竴銆 鍙傝冭祫鏂欓摼鎺:鐧惧害鐧剧-閬撳痉缁 鍙傝冭祫鏂欓摼鎺:鐧惧害鐧剧-鑰佸瓙 3. 鍋氫汉鍋氫簨鐨勬枃瑷鏂 鍋氫汉鍋氫簨鐨勬枃瑷鏂囨渶钁楀悕鐨勫氨鏄 鑰佸瓙鐨勯亾寰风粡路绗涓冨崄涓冪珷銆 琚汉濂変负涓轰汉...
  • 鑰佸瓙鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細2. 鑰佸瓙鍐欑殑鏂囪█鏂囧拰璇戞枃 銆婅佸瓙銆嬬涓夌珷 涓嶅皻璐,浣挎皯涓嶄簤;涓嶈吹闅惧緱涔嬭揣,浣挎皯涓嶄负鐩;涓嶈鍙,浣 姘戝績涓嶄贡銆 鏄互鍦d汉涔嬫不,铏氬叾蹇,瀹炲叾鑵,寮卞叾蹇,寮哄叾楠ㄣ傚父浣挎皯鏃犵煡 鏃犳銆 浣垮か鏅鸿呬笉鏁负涔熴備负鏃犱负,鍒欐棤涓嶆不銆 銆愯瘧鏂囥 涓嶅磭灏氳搐鎵嶅紓鑳,浣夸汉姘戜笉鑷充簬鐐妧閫炶兘鑰屼簤鍚嶉愬埄銆備笉鐪嬮噸绋璐典箣鐗,...
  • 鑰佸瓙鍘熸枃鍙缈昏瘧鍙婃敞閲
    绛旓細銆鑰佸瓙銆嬪叡鍏崄涓绔犮缈昏瘧娉ㄩ噴绗竴绔犮傜涓绔 閬撳彲閬擄紝闈炲父閬擄紱鍚嶅彲鍚嶏紝闈炲父鍚嶏紱鏃狅紝鍚嶅ぉ鍦颁箣濮嬶紱鏈夛紝鍚嶄竾鐗╀箣姣嶃傛晠甯告棤锛屾浠ヨ鍏跺锛涘父鏈夛紝娆蹭互瑙傚叾寰笺傛涓よ咃紝鍚屽嚭鑰屽紓鍚嶏紝鍚岃皳涔嬬巹銆傜巹涔嬪張鐜勶紝浼楀涔嬮棬銆傘璇戞枃銆戝彲浠ヨ鍑烘潵鐨勯亾锛屽氨涓嶆槸姘告亽涓嶅彉鐨勨滈亾鈥濄傚彲浠ュ彨寰楀嚭鏉ョ殑鍚嶏紝灏变笉鏄...
  • 璋佸杩鑰佸瓙鐨杩欑瘒鏂囩珷,楹荤儲楂樻墜缈昏瘧涓嬶綖璋㈣阿
    绛旓細澶╀笅鐨勭蹇岃秺澶氾紝鑰岃佺櫨濮撳氨瓒婇櫡浜庤传绌凤紱浜烘皯鐨勯攼鍒╂鍣ㄨ秺澶氾紝鍥藉灏辫秺闄蜂簬娣蜂贡锛涗汉浠殑鎶宸ц秺澶氾紝閭鎬簨灏辫秺闂瑰緱鍘夊锛涙硶浠よ秺鏄.涓ワ紝鐩楄醇灏辫秺鏄笉鏂湴澧炲姞銆傛墍浠ユ湁閬撶殑鍦d汉璇达紝鎴戞棤涓猴紝浜烘皯灏辫嚜鎴戝寲鑲诧紱鎴戝ソ闈欙紝浜烘皯灏辫嚜鐒跺瘜瓒筹紱鎴戞棤娆诧紝鑰屼汉姘戝氨鑷劧娣虫湸銆傛眰閲囩撼鍟婏紒浜瞺鈺(鈺3鈺)鈺 ...
  • 鍋氫汉瑕佽櫄蹇冪殑鏂囪█鏂囧拰缈昏瘧
    绛旓細鍋氫汉鍋氫簨鐨勬枃瑷鏂囨渶钁楀悕鐨勫氨鏄 鑰佸瓙鐨勯亾寰风粡路绗涓冨崄涓冪珷銆傝浜哄涓轰负浜哄涓栫殑缁忓吀璁鸿堪銆 鍘熸枃濡備笅: 澶╀箣閬,鍏剁姽寮犲紦娆?楂樿呮姂涔,涓嬭呬妇涔;鏈変綑鑰呮崯涔,涓嶈冻鑰呰ˉ涔嬨傚ぉ涔嬮亾,鎹熸湁浣欒岃ˉ涓嶈冻銆備汉涔嬮亾鍒欎笉鐒,鎹熶笉瓒充互濂夋湁浣欍傚鑳芥湁浣欎互濂夊ぉ涓,鍞湁閬撹呫傛槸浠ュ湥浜轰负鑰屼笉鎭,鍔熸垚鑰屼笉澶,鍏朵笉娆茶璐ら偑...
  • ...涓撳崄涓浜旇鍒掓暀鏉愬ぇ瀛﹁鏂囥婂厛绉﹁瀛愯褰曘鐨勭炕璇鏂?
    绛旓細銆璇戞枃銆戞渶涓婁箻鐨勬墽鏀胯呮病鏈変釜浜轰富瑙傛垚瑙,鎬绘槸鎶婄櫨濮撶殑鎰忔効浣滀负鑷繁鐨勬剰鎰裤(鑰佸瓙璋堜负瀹樹箣閬)銆愬師鏂囥戝ぉ涔嬮亾鍏剁姽寮犲紦涓!楂樿呮姂涔,涓嬭呬妇涔嬨傛湁棣鑰呮崯涔,涓嶈冻鑰呰ˉ涔嬨傚ぉ涔嬮亾,鎹熸湁棣鑰岃ˉ涓嶈冻銆備汉涔嬮亾鍒欎笉鐒,鎹熶笉瓒充互濂夋湁棣銆(瀛拌兘鏈夐浠ュ澶╀笅,鍞湁閬撹呫)(銆鑰佸瓙路涓冨崄涓冪珷銆)銆愯瘧鏂囥戣嚜鐒惰寰,...
  • 澶у璇枃鏂囪█鏂
    绛旓細銆鑰佸瓙銆(鍥涘崄涓冪珷)鍦d汉鏃犲父蹇,浠ョ櫨濮撳績涓哄績銆 銆婅佸瓙銆(涓冨崄涓冪珷)澶╀箣閬撴崯鏈変綑鑰岃ˉ涓嶈冻,浜轰箣閬撳垯涓嶇劧,鎹熶笉瓒充互濂夋湁浣欍 銆婂ⅷ瀛*闈炲懡涓嬨嬩笂鏈箣浜庡彜鑰呭湥鐜嬩箣浜,涓嬪師瀵熺櫨濮撹崇洰涔嬪疄銆傚簾浠ヤ负鍒戞斂,瑙傚叾涓浗鐧惧浜烘皯涔嬪埄銆 銆婄瀛*鐗ф皯銆嬫皯鎭跺咖鍔,鎴戜綒涔愪箣;姘戞伓璐幢,鎴戝瘜璐典箣;姘戞伓鍗卞潬,鎴戝瓨瀹変箣;姘...
  • 甯繖~~鑰佸瓙閬撳痉缁鍓嶅嚑绡鐨勭炕璇~杩樿閲嶇偣璇嶈瑙i噴~
    绛旓細浣犳嬁鐫涓鏈亣鐨閬撳痉缁鑳芥湁澶氬ぇ鐢紝杩欎竴鐢熷彲浠ヨ兘浣犱篃瀛︿笉鍑轰釜浠涔堟潵锛屽ぇ澶氭暟浜虹湅鐨勪笉鏄湡缁忥紝鍙湁鏋佸皯鏋佸皯鐨勪汉鐭ラ亾姝g粡锛岀湅鐪嬫垜鍙戠殑鍜屼綘鐨勬湁浠涔堜笉鍚岋紱甯告棤娆诧紝浠ヨ鍏跺銆傚父鏈夋锛屼互瑙傚叾寰笺傛涓よ咃紝鍚屽嚭鑰屽紓鍚嶃傚悓璋撲箣鈥滅巹鈥濓紝鐜勪箣鍙堢巹锛屼紬濡欎箣闂ㄣ傚父鏃犳锛屼互瑙傚叾濡欍備慨閬撲慨寰疯鏃犵鏃犳...
  • 扩展阅读:道德经天道第七十七翻译 ... 老子道德经第七十七章 ... 老子八章全文翻译 ... 老子语录77章翻译 ... 老子第七十七章及感悟 ... 老子十章高中教材翻译 ... 道德经七十七章翻译 ... 老子七十一张翻译 ... 老子第七十七章原文和翻译 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网