文言文日喻说的启示

1. 《日喻说》给人们的启示

文章旨在说明求知不可像眇者猜日,脱离实际,自以为是。

而应像南方弄潮儿日与水居那样,从学习和实践中求得真知。文章譬喻生动,说理深入浅出。

这篇文章所阐述的道理,是有苏轼亲身体验在内的。对于探求真理和钻研学问的艰苦历程,苏轼自己是过来人,所以谈起来格外亲切有味。

我们通过这篇文章,可以更好地理解三方面的道理。首先,做学问如果不通过自己刻苦钻研,亲身实践,只是靠打听别人,随便相信别人,就一定不会深入,不仅失于片面,而且还容易犯错误。

如果只凭主观瞎猜,危害性就更大。其次,外因必须通过内因起作用,专靠外力是无济于事的。

探求真理,钻研学问的内因,就是靠自己学习,不能只捡别人的现成果实。还有第三点,所谓学习,不能只空谈理论,而是得自己下真功夫,下苦功夫,要有真才实学,要受过实际锻炼。

尽管苏轼说,有一天"道"会不用你去求而主动地来找你,实际上他却正是强调了人的主观能动作用,你要不下苦功夫,”道”是不会来找你的。这些道理,在今天看来,还是正确的,对我们是有用的,值得借鉴的。

2. 谈谈《日喻》给我的启示和译文

翻译:

很久以前,有一个生下来就眼瞎的人。他经常能听到人们讲述太阳,但是太阳到底是什么样子却无从得知。

于是盲人央求人们给他描述太阳。便有人告诉他:“太阳长的圆圆的,就好像铜盘一样。” 这个人敲了敲铜盘让盲人听,盲人使劲点头表示自己明白了。同时,盲人就真的记住了敲铜盘的声音。

过了几天后,盲人坐在家里,突然听到远处传来“当,当,当”的声音。盲人高兴得大叫:“太阳出来了!,太阳出来了!” 看到此情景的人说:“不对,这是敲钟的声音,不是太阳。” 听到这话盲人便赶紧走过去让他给讲讲太阳是什么样子。

此人便如此描述:“太阳是会发光的,比烛光还要亮很多.” 说着便把蜡烛拿出来让他摸。盲人又使劲点头表示他这次真的明白了。并反复抚摸蜡烛牢牢地记住了它的样子。

之后又过了几天,一次偶然的机会,盲人摸到了龠(龠是古代乐器的一种,模样与笛子相似。)他发现这个与之前摸过的蜡烛一样,便忍不住惊奇,大叫起来。“呀~呀!太阳在这里!”

这样人们虽然反复多次的给盲人描述了太阳的模样,但是到最后盲人也没能正确的归结出太阳到底是长什么样子。

对于我们没有见过的东西,光听别人的描述是无法正确掌握的。我们知道学习新技术或知识难,同样学习别人的管理方法或操作技术是更难的事情。如果只是片面的了解后就随意的采取行动,就将会犯扣盘扪烛似的错误。

启示:

文章一开头就像讲故事。作者说起一个盲人不识太阳。一个盲人从来没见过太阳,就向有眼的人打听。有人告诉他:太阳的形状像铜盘。以这个比方向盲人解释,本不算错;可是比喻总是蹩脚的,打比方的人没有考虑到铜盘有声音而太阳没有声音。“扣盘而得其声”,盲人一敲盘子就听到了声音。过了一天,听见钟响,他以为是太阳响了。又有人告诉他:太阳是有光的,正像蜡烛一样,也是有光的。这个解释也并不算错,可是忘记了盲人根本不懂什么是“光”,于是盲人就“扪烛而得其形”,心想太阳大概是长的。过了一天,他拿到一只“龠”,发现也是长的,他想,这大概是太阳了。这是作者打的头一个比喻。下面接着说太阳和钟、龠相差也太远了。然而盲人却不知道它们有很大的区别,这是为什么呢?“以其未尝见而求之人也”。一般人对“道”了解不足,与一个不知道太阳是什么的盲人,可以说相差无几。如果让一个通达事理的人(“达者”)讲给他听,即使用了巧妙的比喻,和很好的诱导启发,恐怕也不比用盘子和蜡烛来解释太阳强多少,因为打比方总不能百分之百把道理讲清楚。于是作者下结论说:“故世之言道者,或即其所见而名之,或莫之见而意之,皆求道之过也。”这是说,当时一般谈论“道”的人,谁也没有真懂“道”是什么,只就他自己所看到的一点点东西硬给起个名字,说这就是“道”,就是真理,有的人连看也没看见,只是凭空瞎猜,这都是不动脑筋,专门依赖别人所发生的毛病。

3. 日喻说 苏轼 文言文阅读

生而眇(miǎo)①者不识日,问之有目者。或告之曰:“日之状如铜盘。”扣②盘而得其声。他日闻钟,以为日也。或告之曰:“日之光如烛。”扪③烛而得其形。他日揣龠 ,以为日也。日之为钟、龠亦远矣,而眇者不知其异,以其未尝见而求之人也。 道之难见也甚于日,而人之未达也无异于眇。达者告之,虽有巧譬善导,亦无以过于盘与烛也。自盘而之钟,自钟而之龠(yuè)④,转而相之,岂有既乎?故世之言道者,或即其所见而名之,或莫之见意之,皆求道之过也。 然则道卒不可求欤?苏子曰:“道可致而不可求。”何谓致?孙武曰:“善战者致人,不致于人。”子夏曰:“百工居肆,以成其事;君子学,以致其道。”莫之求而自至,斯以为致也欤! 南方多没人,日与水居也。七岁而能涉,十岁而能浮,十五而能没矣。夫没者岂苟然哉?必将有得于水之道者。日与水居,则十五而得其道;生不识水,则虽壮,见舟而畏之。故北方之勇者,问于没人而求其所以没,以其言试之河,未有不溺者也。故凡不学而务求道,皆北方之学没者也。 昔者以声律取士,士杂学而不志于道;今世以经术取士,士知求道而不务学。渤海吴君彦有志于学者也,方求举于礼部,作《日喻》以告之。

编辑本段译文

(一个)一出生就双目失明的人不认识太阳,向有眼睛的人问太阳是什么样子。有的人告诉他说:“太阳的样子像铜盘。”敲铜盘就听到了它的声音。有一天(他)听到了钟声,把发出声音的钟当作太阳。有的人告诉他说:“太阳的光像蜡烛。”用手摸蜡烛就晓得了它的形状。有一天,(他)揣摩一支形状像蜡烛的乐器龠(yuè),把它当作太阳。太阳和敲的钟、吹奏的龠(yuè)差别也太远了,但是天生双眼失明的人却不知道它们之间有很大的差别,因为他不曾亲眼看见而是向他人求得太阳的知识啊。 抽象的“道”(道理、规律等)难认识的情况比太阳难认识的情况严重,而人们不通晓道的情况比生来就认识太阳的瞎子没有什么不同。通晓的人告诉他,即使有巧妙的比喻和很好的启发诱导,也无法使这些比喻或教法比用铜盘和用蜡烛来说明太阳的比喻或教法好。从用铜盘比喻太阳而到把铜钟当作太阳,从把铜钟当作太阳而到把乐器龠yue4当作太阳,像这样辗转连续地推导它,难道还有个完吗?所以人世上的大谈“道”的人,有的就他自己的理解来阐明它,有的没有理解它却主观猜度它,这都是研求道的弊病。 既然如此,那么这个“道”最终不可能求得吗?苏先生说:“道能够通过自己的虚心学习,循序渐进使其自然来到,但不能不学而强求它(道)。”什么叫做“致”?孙武说:“会作战的将军能招致敌人,而不被敌人所招致(处于被动的境地)。”子夏说:“各行各业的手艺人坐在店铺作坊里,来完成他们制造和出售产品的业务;有才德的人刻苦学习,来使那道自然到来。”不是强求它而是使它自己到来,这就是“致”啊!南方有很多能潜水的人,天天同水在一起生活,七岁就能趟水过河,十岁就能浮在水面游泳,十五岁就能潜入水里了。潜水的人能长时间的潜入水里,哪能是马虎草率而能这样的呢?一定是对水的活动规律所领悟的。天天与水生活在一起,那么十五岁就能掌握它的规律。生来不识水性,那么即使到了壮年见了到了船就害怕它。所以北方的勇士,向南方的潜水的人询问来求得他们能潜入水里的技术,按照他们说的技术到河里试验它,没有不淹死的。所以凡是不老老实实地刻苦学习而专力强求道的,都是像北方的学潜水的一类的人。从前以讲究声律的诗赋择取人才,所以读书人合儒家墨家还兼及名家法家而不是立志在求儒家之道;现在以经学择取人才,所以读书人只知道强求义理,而不是专力踏踏实实地学。渤海人吴彦律,是有志对经学作实实在在地学习的人,正要到京城接受由礼部主管的进士考试,我写《日喻》来勉励他。

4. < > 的启示

文章一开头就像讲故事。

作者说起一个盲人不识太阳。一个盲人从来没见过太阳,就向有眼的人打听。

有人告诉他:太阳的形状像铜盘。以这个比方向盲人解释,本不算错;可是比喻总是蹩脚的,打比方的人没有考虑到铜盘有声音而太阳没有声音。

“扣盘而得其声”,盲人一敲盘子就听到了声音。过了一天,听见钟响,他以为是太阳响了。

又有人告诉他:太阳是有光的,正像蜡烛一样,也是有光的。这个解释也并不算错,可是忘记了盲人根本不懂什么是“光”,于是盲人就“扪烛而得其形”,心想太阳大概是长的。

过了一天,他拿到一只“龠”,发现也是长的,他想,这大概是太阳了。这是作者打的头一个比喻。

下面接着说太阳和钟、龠相差也太远了。然而盲人却不知道它们有很大的区别,这是为什么呢?“以其未尝见而求之人也”。

一般人对“道”了解不足,与一个不知道太阳是什么的盲人,可以说相差无几。如果让一个通达事理的人(“达者”)讲给他听,即使用了巧妙的比喻,和很好的诱导启发,恐怕也不比用盘子和蜡烛来解释太阳强多少,因为打比方总不能百分之百把道理讲清楚。

于是作者下结论说:“故世之言道者,或即其所见而名之,或莫之见而意之,皆求道之过也。”这是说,当时一般谈论“道”的人,谁也没有真懂“道”是什么,只就他自己所看到的一点点东西硬给起个名字,说这就是“道”,就是真理,有的人连看也没看见,只是凭空瞎猜,这都是不动脑筋,专门依赖别人所发生的毛病。

“然则道卒不可求欤?”他先用孙武的话来回答,意思是说:善于作战的人能掌握主动,使敌人不由自主地走近自己,而不至于陷入被动,被敌人牵引过去。又引用了子夏的话,意思是说,各行各业的手艺人,都在铺子(肆)里待着,社会上的人由于需要,都自动地到铺子里来买东西,因此他们坐在店里就可以“成其事”,把各人的业务完成,用来比方一个人只要努力学习,总有一天会体会到什么是“道”。

最后,作者自己回答什么是“致”:“莫之求而自至,斯以为‘致’与欤?”不去求它而它自己就来了的,这就是“致”。“求”主要是依赖别人帮助,“致”主要是靠自己虚心学习,掌握主动。

必须这样,才能发现真理。 “南方多没人”这一段的道理又深入一层。

苏轼告诉我们:所谓“学”得有实际经验,我们现在叫做实践。没人能沉在水里是怎么练的呢?天天同水在一起生活。

一个人能长时间沉没在水里,这哪儿是随随便便就做得到的,一定得对水的规律有所体会、有所掌握才行。一个北方的勇士只靠向南方的“没人”打听到一些空理论,真要按照他的话去河里试试,那非淹死不可。

这样,作者又得出一个结论:“故凡不学而务求道,皆北方之学没者也。”意思是:一个人不踏踏实实做学问而专门好高骛远去寻求什么高深的抽象的“道”,那就跟北方学“没”的人一样,早晚是要吃亏的。

最末一段,结合当前具体情况,谈了作这篇文章的目的。 …… 这篇文章所阐述的道理,是有苏轼亲身体验在内的。

对于探求真理和钻研学问的艰苦历程,苏轼自己是过来人,所以谈起来格外亲切有味。我们通过这篇文章,可以更好地理解三方面的道理。

首先,做学问如果不通过自己刻苦钻研,亲身实践,只是靠打听别人,随便相信别人,就一定不会深入,不仅失于片面,而且还容易犯错误。如果只凭主观瞎猜,危害性就更大。

其次,外因必须通过内因起作用,专靠外力是无济于事的。探求真理,钻研学问的内因,就是靠自己学习,不能只捡别人的现成果实。

还有第三点,所谓学习,不能只空谈理论,而是得自己下真功夫,下苦功夫,要有真才实学,要受过实际锻炼。尽管苏轼说,有一天“道”会不用你去求而主动地来找你,实际上他却正是强调了人的主观能动作用,你要不下苦功夫,“道”是不会来找你的。

这些道理,在今天看来,还是正确的,对我们是有用的,值得借鉴的。 …… 但是,这篇文章最吸引我们的还是那几个丰富多彩而又恰当准确的比喻。

全篇文章一共用了四个比喻,一头一尾,盲人不认识太阳和北方人学潜水是两个明显的、由作者直接创造的比喻,形象性很强,一眼就看得出。中间两个,则是借用古人现成的、比较隐晦的、间接的比喻。

一个是引用孙武的话,用作战来说明人应该掌握主动;另一个是借用子夏的“百工居肆”的比喻来说明“道”与“学”的关系。这两个好像是引经据典,其实是利用古人现成的材料为自己服务。

这就看出作者的笔是多么灵活,驾驭古书的能力有多么强。 第一个比喻是说明人在认识客观事物方面所存在的问题,是就“知”一方面来说的。

一个人只靠片面地拾取零碎的知识而对事物缺乏系统全面的理解,必然要犯错误。只靠别人转述的第二手材料而不亲自参加调查研究,就一定得不出正确的结论。

看去像讲故事,其实是用活泼新鲜的形象来感染读者,让读者进一步悟出作者所要讲的道理。这个比喻最重要、最精彩,也最深刻,因此把它摆在最显著的地位,这就大大地加强了文章的生动性,同时也加强了说服力。

第二、三两个比喻好像很简单,很现成,其实是很经济、很确切的。敌我双方战斗,谁争取到主动谁自。

5. < > 的启示

文章一开头就像讲故事。

作者说起一个盲人不识太阳。一个盲人从来没见过太阳,就向有眼的人打听。

有人告诉他:太阳的形状像铜盘。以这个比方向盲人解释,本不算错;可是比喻总是蹩脚的,打比方的人没有考虑到铜盘有声音而太阳没有声音。

“扣盘而得其声”,盲人一敲盘子就听到了声音。过了一天,听见钟响,他以为是太阳响了。

又有人告诉他:太阳是有光的,正像蜡烛一样,也是有光的。这个解释也并不算错,可是忘记了盲人根本不懂什么是“光”,于是盲人就“扪烛而得其形”,心想太阳大概是长的。

过了一天,他拿到一只“龠”,发现也是长的,他想,这大概是太阳了。这是作者打的头一个比喻。

下面接着说太阳和钟、龠相差也太远了。然而盲人却不知道它们有很大的区别,这是为什么呢?“以其未尝见而求之人也”。

一般人对“道”了解不足,与一个不知道太阳是什么的盲人,可以说相差无几。如果让一个通达事理的人(“达者”)讲给他听,即使用了巧妙的比喻,和很好的诱导启发,恐怕也不比用盘子和蜡烛来解释太阳强多少,因为打比方总不能百分之百把道理讲清楚。

于是作者下结论说:“故世之言道者,或即其所见而名之,或莫之见而意之,皆求道之过也。”这是说,当时一般谈论“道”的人,谁也没有真懂“道”是什么,只就他自己所看到的一点点东西硬给起个名字,说这就是“道”,就是真理,有的人连看也没看见,只是凭空瞎猜,这都是不动脑筋,专门依赖别人所发生的毛病。

“然则道卒不可求欤?”他先用孙武的话来回答,意思是说:善于作战的人能掌握主动,使敌人不由自主地走近自己,而不至于陷入被动,被敌人牵引过去。又引用了子夏的话,意思是说,各行各业的手艺人,都在铺子(肆)里待着,社会上的人由于需要,都自动地到铺子里来买东西,因此他们坐在店里就可以“成其事”,把各人的业务完成,用来比方一个人只要努力学习,总有一天会体会到什么是“道”。

最后,作者自己回答什么是“致”:“莫之求而自至,斯以为‘致’与欤?”不去求它而它自己就来了的,这就是“致”。“求”主要是依赖别人帮助,“致”主要是靠自己虚心学习,掌握主动。

必须这样,才能发现真理。 “南方多没人”这一段的道理又深入一层。

苏轼告诉我们:所谓“学”得有实际经验,我们现在叫做实践。没人能沉在水里是怎么练的呢?天天同水在一起生活。

一个人能长时间沉没在水里,这哪儿是随随便便就做得到的,一定得对水的规律有所体会、有所掌握才行。一个北方的勇士只靠向南方的“没人”打听到一些空理论,真要按照他的话去河里试试,那非淹死不可。

这样,作者又得出一个结论:“故凡不学而务求道,皆北方之学没者也。”意思是:一个人不踏踏实实做学问而专门好高骛远去寻求什么高深的抽象的“道”,那就跟北方学“没”的人一样,早晚是要吃亏的。

最末一段,结合当前具体情况,谈了作这篇文章的目的。 …… 这篇文章所阐述的道理,是有苏轼亲身体验在内的。

对于探求真理和钻研学问的艰苦历程,苏轼自己是过来人,所以谈起来格外亲切有味。我们通过这篇文章,可以更好地理解三方面的道理。

首先,做学问如果不通过自己刻苦钻研,亲身实践,只是靠打听别人,随便相信别人,就一定不会深入,不仅失于片面,而且还容易犯错误。如果只凭主观瞎猜,危害性就更大。

其次,外因必须通过内因起作用,专靠外力是无济于事的。探求真理,钻研学问的内因,就是靠自己学习,不能只捡别人的现成果实。

还有第三点,所谓学习,不能只空谈理论,而是得自己下真功夫,下苦功夫,要有真才实学,要受过实际锻炼。尽管苏轼说,有一天“道”会不用你去求而主动地来找你,实际上他却正是强调了人的主观能动作用,你要不下苦功夫,“道”是不会来找你的。

这些道理,在今天看来,还是正确的,对我们是有用的,值得借鉴的。 …… 但是,这篇文章最吸引我们的还是那几个丰富多彩而又恰当准确的比喻。

全篇文章一共用了四个比喻,一头一尾,盲人不认识太阳和北方人学潜水是两个明显的、由作者直接创造的比喻,形象性很强,一眼就看得出。中间两个,则是借用古人现成的、比较隐晦的、间接的比喻。

一个是引用孙武的话,用作战来说明人应该掌握主动;另一个是借用子夏的“百工居肆”的比喻来说明“道”与“学”的关系。这两个好像是引经据典,其实62616964757a686964616fe4b893e5b19e31333234303639是利用古人现成的材料为自己服务。

这就看出作者的笔是多么灵活,驾驭古书的能力有多么强。 第一个比喻是说明人在认识客观事物方面所存在的问题,是就“知”一方面来说的。

一个人只靠片面地拾取零碎的知识而对事物缺乏系统全面的理解,必然要犯错误。只靠别人转述的第二手材料而不亲自参加调查研究,就一定得不出正确的结论。

看去像讲故事,其实是用活泼新鲜的形象来感染读者,让读者进一步悟出作者所要讲的道理。这个比喻最重要、最精彩,也最深刻,因此把它摆在最显著的地位,这就大大地加强了文章的生动性,同时也加强了说服力。

第二、三两个比喻好像很简单,很现成,其。

6. 文言文《日喻》

译文:(一个)一出生就双目失明的人不认识太阳,向有眼睛的人问太阳是什么样子。有的人告他说:“太阳的样子像铜盘。”敲铜盘就听到了它的声音。有一天(他)听到了钟声,把发出声音的钟当作太阳。有的人告诉他说:“太阳的光像蜡烛。”用手摸蜡烛就晓得了它的形状。有一天,(他)揣摩一支形状像蜡烛的乐器龠yuè,把它当作太阳。太阳和敲的钟、吹奏的龠yuè差别也太远了,但是天生双眼失明的人却不知道它们之间有很大的差别,因为他不曾亲眼看见而是向他人求得太阳的知识啊。

抽象的“道”(道理、规律等)难认识的情况比太阳难认识的情况严重,而人们不通晓道的情况比生来就认识太阳的瞎子没有什么不同。通晓的人告诉他,即使有巧妙的比喻和很好的启发诱导,也无法使这些比喻或教法比用铜盘和用蜡烛来说明太阳的比喻或教法好。从用铜盘比喻太阳而到把铜钟当作太阳,从把铜钟当作太阳而到把乐器龠yuè当作太阳,像这样辗转连续地推导它,难道还有个完吗?所以人世上的大谈“道”的人,有的就他自己的理解来阐明它,有的没有理解它却主观猜度它,这都是研求道的弊病。

既然如此,那么这个“道”最终不可能求得吗?苏先生说:“道能够通过自己的虚心学习,循序渐进使其自然来到,但不能不学而强求它(道)。”什么叫做“致”?孙武说:“会作战的将军能招致敌人,而不被敌人所招致(处于被动的境地)。”子夏说:“各行各业的手艺人坐在店铺作坊里,来完成他们制造和出售产品的业务;有才德的人刻苦学习,来使那道自然到来。”不是强求它而是使它自己到来,这就是“致”啊!南方有很多能潜水的人,天天同水在一起生活,七岁就能趟水过河,十岁就能浮在水面游泳,十岁就能潜入水里了。潜水的人能长时间的潜入水里,哪能是马虎草率而能这样的呢?一定是对水的活动规律所领悟的。天天与水生活在一起,那么十五岁就能掌握它的规律。生来不识水性,那么即使到了壮年见了到了船就害怕它。所以北方的勇士,向南方的潜水的人询问来求得他们能潜入水里的技术,按照他们说的技术到河里试验它,没有不淹死的。所以凡是不老老实实地刻苦学习而专力强求道的,都是像北方的学潜水的一类的人。从前以讲究声律的诗赋择取人才,所以读书人合儒家墨家还兼及名家法家而不是立志在求儒家之道;现在以经学择取人才,所以读书人只知道强求义理,而不是专力踏踏实实地学。渤海人吴彦律,是有志对经学作实实在在地学习的人,正要到京城接受由礼部主管的进士考试,我写《日喻》来勉励他。

7. 文言文《日喻》的阅读答案

南方多没人。日与水居也。七岁而能涉,十岁而能浮,十五而能没矣。【夫没者岂苟然哉?】必将有得于水之道者。日与水居,则十五而得其道;生不识水,虽壮,见舟而畏之。故并方之勇者,问于没人,而求其所以没。以其言试之河, 未有不溺者也。故凡不学而务求道,皆北方之学没者。

(选自苏轼《日喻》)

1.“没”的意思是“沉入水底”,所以“没人”用现代汉语来说,就是“ ”。

2.从“涉”到“ ”到“ ”是游水的三个阶段,这里“涉”的意思可理解为“ ”。

3.文章中说游泳高手是因为“有得于水之道”,这名话的大意是…………( )

a.找到过水的道理。

b.领会游水的方法、规律。

c.弄清了游泳的道理。

d.得到会游泳人的传授。

4.不会游泳的人只是按别人的经验介绍去游泳,没有被水淹没的。这个意思在原文中的语句是 。

5.文中加横线的句子【 】 是一个()句,大意可译成 。

6.这段话的作者设喻说理。用浪线标出体现这个道理的中心句。

参考答案

1.“没人”用现代汉语来说,就是指会潜水的人。

2.从“涉”到“浮”到“没”,是游水的三个阶段,这里“涉”的意思是“徒步过水”。

3.b

4.“以其言试之河,未有不溺者也”的大意是“按别人的经验介绍去游泳,没有被水淹没的。”

5.反问句,可译成【“那会潜水的人难道是轻易能做到这样的吗?” 】

6.本文的中心句是“故凡不学而务求道,皆北方之学没者也。”



  • 銆鏃ュ柣璇銆嬬粰浜轰滑鐨勫惎绀
    绛旓細杩樻湁绗笁鐐癸紝鎵璋撳涔狅紝涓嶈兘鍙┖璋堢悊璁猴紝鑰屾槸寰楄嚜宸变笅鐪熷姛澶紝涓嬭嫤鍔熷か锛岃鏈夌湡鎵嶅疄瀛︼紝瑕佸彈杩囧疄闄呴敾鐐銆傚敖绠¤嫃杞艰锛屾湁涓澶"閬"浼氫笉鐢ㄤ綘鍘绘眰鑰屼富鍔ㄥ湴鏉ユ壘浣狅紝瀹為檯涓婁粬鍗存鏄己璋冧簡浜虹殑涓昏鑳藉姩浣滅敤锛屼綘瑕佷笉涓嬭嫤鍔熷か锛屸濋亾鈥濇槸涓嶄細鏉ユ壘浣犵殑銆傝繖浜涢亾鐞嗭紝鍦ㄤ粖澶╃湅鏉ワ紝杩樻槸姝g‘鐨勶紝瀵规垜浠槸鏈夌敤鐨...
  • 鏃ュ柣鍛婅瘔鎴戜滑浠涔堥亾鐞 鏃ュ柣璇缁欎汉浠鐨勫惎绀
    绛旓細1銆棣栧厛,鍋氬闂濡傛灉涓嶉氳繃鑷繁鍒昏嫤閽荤爺,浜茶韩瀹炶返,鍙槸闈犳墦鍚埆浜,闅忎究鐩镐俊鍒汉,灏变竴瀹氫笉浼氭繁鍏,涓嶄粎澶变簬鐗囬潰,鑰屼笖杩樺鏄撶姱閿欒銆傚鏋滃彧鍑富瑙傜瀻鐚,鍗卞鎬у氨鏇村ぇ銆 2銆佸叾娆,澶栧洜蹇呴』閫氳繃鍐呭洜璧蜂綔鐢,涓撻潬澶栧姏鏄棤娴庝簬浜嬬殑銆傛帰姹傜湡鐞,閽荤爺瀛﹂棶鐨勫唴鍥,灏辨槸闈犺嚜宸卞涔,涓嶈兘鍙崱鍒汉鐨勭幇鎴愭灉瀹炪3銆佽繕鏈...
  • 鏂囪█鏂囨棩鍠昏鐨勫惎绀
    绛旓細1. 銆婃棩鍠昏銆嬬粰浜轰滑鐨勫惎绀 鏂囩珷鏃ㄥ湪璇存槑姹傜煡涓嶅彲鍍忕渿鑰呯寽鏃,鑴辩瀹為檯,鑷互涓烘槸銆 鑰屽簲鍍忓崡鏂瑰紕娼効鏃ヤ笌姘村眳閭f牱,浠庡涔犲拰瀹炶返涓眰寰楃湡鐭ャ傛枃绔犺鍠荤敓鍔,璇寸悊娣卞叆娴呭嚭銆 杩欑瘒鏂囩珷鎵闃愯堪鐨勯亾鐞,鏄湁鑻忚郊浜茶韩浣撻獙鍦ㄥ唴鐨勩傚浜庢帰姹傜湡鐞嗗拰閽荤爺瀛﹂棶鐨勮壈鑻﹀巻绋,鑻忚郊鑷繁鏄繃鏉ヤ汉,鎵浠ヨ皥璧锋潵鏍煎浜插垏鏈夊懗銆 鎴戜滑閫氳繃杩...
  • 鏃ュ柣璇 璧忔瀽
    绛旓細鏃ュ柣璇达細娲炲療鏈川鐨勬櫤鎱у惎绀 瀹嬫湞鐨勫ぇ鏂囪豹鑻忚郊锛屼互鍏剁嫭鐗圭殑瑙嗚锛屽垱浣滀簡涓绡囨繁鍒荤殑瀵撹█鈥斺斻婃棩鍠昏銆嬨傚湪杩欑瘒瀵撹█涓紝浠栦互鐢熸潵澶辨槑鐨勪汉瀵规棩鐨勮璇嗕负寮曞瓙锛屾彮绀轰簡涓涓繁鍒荤殑閬撶悊锛氱悊瑙f娊璞$殑閬擄紝灏卞鍚岀洸浜烘帰绱㈠お闃崇殑褰㈢姸涓庡厜浜紝鍞湁閫氳繃浜茶韩瀹炶返鍜屾寔缁涔狅紝鎵嶈兘瑙﹀強鍏剁湡璋涖傝嫃杞间互澶辨槑鑰呰闂棩鐘剁殑姣斿柣...
  • 鍗楁柟澶氭病浜鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細浠庡涔犲拰瀹炶返涓眰寰楃湡鐭ヤ笅闈㈡槸鎴戜负浣犲噯澶囩殑鏃ュ柣璇存枃瑷鏂鍙婄炕璇戯紝甯屾湜瀵癸紱1鍗楁柟澶氭病浜烘枃瑷鏂囩炕璇戞槸浠涔堝崡鏂瑰娌′汉鏂囪█鏂囩炕璇戝崡鏂规湁寰堝浼氭綔姘寸殑浜猴紝鏄洜涓轰粬浠瘡澶╀笌姘翠负浼达紝涓冨瞾灏辫兘瓒熸按杩囨渤锛屽崄宀佸氨鑳芥诞浜庢按闈紝鍗佷簲宀佸氨鑳芥綔姘翠簡浠栦滑娼滄按鐨勬妧鏈紝鎬庝箞鏄殢闅忎究渚垮氨鑳芥帉鎻$殑鍛紵浠栦滑蹇呭畾鏄帉鎻′簡娓搞3...
  • ...鏈変笉鍚岀殑璁よ瘑杩囩▼鍜岀粨鏋,璇峰姞浠ユ帰绌,璇磋浣犱粠涓緱鍒颁簡鍝簺鍚ず...
    绛旓細鑰佽檸鐨勮璇嗚繃绋嬶細瀵逛笉璁よ瘑鐨勪簨鐗╀繚鎸佹暚鐣忕殑蹇冩侊紝鐒跺悗鍦ㄥ叾闄勮繎缁嗗績瑙傚療锛岀粡杩囬暱鏃堕棿瑙傚療鍜岃瘯鎺紝寰楀嚭缁撹鎶姝㈡鑰筹紝鍦ㄨ兏鏈夋垚绔圭殑鎯呭喌涓嬪啀瀵瑰叾涓嬫墜锛屾墜鍒版搾鏉ャ傜渿鑰呯殑璁よ瘑杩囩▼锛氶亾鍚旇鍔犱笂鑷垜鎻f祴锛屼究浠ヤ负鐪燂紝娌℃湁鎺㈢┒鍜岀‘璁ょ殑杩囩▼锛屾渶缁堝彧鑳借椿绗戝ぇ鏂广
  • 瀛旀枃涓惧勾鍗佸瞾鍚ず [鏂囪█涓冩柊鐗圭壒鐐逛笌鏂板惎绀篯
    绛旓細鎵窞鍗风16棰橈細鑰佽檸(鏌冲畻鍏冦婇粩涔嬮┐銆)鍜岀渿鑰(鑻忚郊銆鏃ュ柣璇銆)瀵归檶鐢熶簨鐗╂湁涓嶅悓鐨勮璇嗚繃绋嬪拰缁撴灉锛岃璇磋浣犱粠涓緱鍒颁簡鍝簺鍚ず銆備复姹惧嵎绗21棰橈細(1)鐢叉枃涓浌鍒跨殑鏅烘収琛ㄧ幇鍦ㄥ摢浜涙柟闈紱(2)涔欐枃涓偣蹇屾垚鍔熷湴璇存湇浜嗛綈鐜嬶紝浠栫殑鍔濊鏂瑰紡瀵规垜浠粖澶╃殑浜洪檯浜ゅ線鏈変粈涔堝惎绀恒傛渤鍖楀嵎绗9銆10棰橈細璇蜂粠鏂囦腑鎵惧嚭浣...
  • 璋佹湁鏈夊叧銆婇粩涔嬮┐銆嬬殑姣旇緝闃呰棰?
    绛旓細13锛庨┐鍜岃湗铔涚殑鏂椾簤杩囩▼锛屽紩浜烘繁鎬濄傝浠婚夊叾涓竴绉嶏紝璇磋浣犱粠瀹冭韩涓婂緱鍒鐨勫惎绀銆傦紙2鍒嗭級鍑哄鏂囪█鏂闃呰锛歨ttp://www.wenyanhanyu.com/czwywydt/17371.html 鍙傝冪瓟妗堬細鏂囪█姹夎缃戞暣鐞 10.锛2鍒嗭級A锛庡枩娆㈠浜嬶紱B锛庨冭窇锛汣锛庡悆楗辫倸瀛愶紱D锛庨蹇紙杩呴燂級11.锛4鍒嗭級锛1锛夐┐涓嶈兘蹇嶅彈锛堟垨鈥滅涓嶄綇...
  • 鏃ュ柣鍛婅瘔鎴戜滑浠涔堥亾鐞鏃ュ柣璇缁欎汉浠鐨勫惎绀
    绛旓細7銆佽繖灏辩湅鍑轰綔鑰呯殑绗旀槸澶氫箞鐏垫椿锛岄┚椹彜涔︾殑鑳藉姏鏈夊涔堝己銆傜涓涓瘮鍠绘槸璇存槑浜哄湪璁よ瘑瀹㈣浜嬬墿鏂归潰鎵瀛樺湪鐨勯棶棰橈紝鏄氨鈥滅煡鈥濅竴鏂归潰鏉璇寸殑銆8銆佷竴涓汉鍙潬鐗囬潰鍦版嬀鍙栭浂纰庣殑鐭ヨ瘑鑰屽浜嬬墿缂轰箯绯荤粺鍏ㄩ潰鐨勭悊瑙o紝蹇呯劧瑕佺姱閿欒銆傚彧闈犲埆浜鸿浆杩扮殑绗簩鎵嬫潗鏂欒屼笉浜茶嚜鍙傚姞璋冩煡鐮旂┒锛屽氨涓瀹氬緱涓嶅嚭姝g‘鐨勭粨璁恒9銆...
  • 鏃ュ柣鍛婅瘔鎴戜滑浠涔堥亾鐞 鏃ュ柣璇缁欎汉浠鐨勫惎绀
    绛旓細7銆佽繖灏辩湅鍑轰綔鑰呯殑绗旀槸澶氫箞鐏垫椿锛岄┚椹彜涔︾殑鑳藉姏鏈夊涔堝己銆傜涓涓瘮鍠绘槸璇存槑浜哄湪璁よ瘑瀹㈣浜嬬墿鏂归潰鎵瀛樺湪鐨勯棶棰橈紝鏄氨鈥滅煡鈥濅竴鏂归潰鏉璇寸殑銆8銆佷竴涓汉鍙潬鐗囬潰鍦版嬀鍙栭浂纰庣殑鐭ヨ瘑鑰屽浜嬬墿缂轰箯绯荤粺鍏ㄩ潰鐨勭悊瑙o紝蹇呯劧瑕佺姱閿欒銆傚彧闈犲埆浜鸿浆杩扮殑绗簩鎵嬫潗鏂欒屼笉浜茶嚜鍙傚姞璋冩煡鐮旂┒锛屽氨涓瀹氬緱涓嶅嚭姝g‘鐨勭粨璁恒9銆...
  • 扩展阅读:中文文言文转换器在线 ... 日喻说的启示作文 ... 日喻说主要阐述的观点 ... 文言文白话文互译软件 ... 日喻给了我们什么启示 ... 文言文现代文互译在线 ... 日喻告诉我们什么道理 ... 日喻启示 ... 苏轼《日喻说》 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网