文言文《孝丐》意思

1. 文言文阅读《孝丐》答案

《孝丐》 丐不如其乡里,明孝宗时,尝行乞于吴①。

凡丐所得,多不食,每贮之竹筒中。见者以为异,久之,诘其故,曰:“吾有母在,将以遗之。”

有好事者欲窥其究,迹之行。行里许,至河旁,竹树掩映,一敝舟系柳阴下。

舟虽敝,颇洁,有老媪坐其中。丐坐地,出所贮饮食整理之,奉以登舟。

俟母举杯,乃起唱歌,为儿戏,以娱母。母食尽,然后他求。

一日乞道上,无所得,惫甚。有沈孟渊者,哀而与之食,丐宁忍饿,终不先母食也。

如是者数年,母死,丐不知所终。丐自言沈姓,年可三十。

【注释】吴:古地名,今江苏苏州一带。媪:ǎo,老妇人1. 解释下列加点的词语在文中的意思。

(3分) 行里许 大约 将以遗之 送给 哀而与之食 这个乞丐2. 用现代汉语写出下面句子的意思。(3分) 见者以为异,久之,诘其故。

答:看见(他这样做)的人都对此感到奇怪,时间长了,问乞丐这样做的原因。3. 文章通过哪些事例表现这个“孝丐”的孝?请用自己的话简要概括其中的两点。

(2分) ①乞丐等候母亲端起杯子就开始唱歌,并像小孩子游戏那样闹着玩儿,用来使母亲开心; ②乞丐坐在(岸边)地上,拿出储存的食物整理后,捧着(它)登上小船; ③乞丐宁可忍受饥饿,最终还是不在母亲吃之前吃食物。

2. 文言文阅读《孝丐》答案

丐自言沈姓,哀而与之食。母食尽。(3分)

行里许 大约

将以遗之 送给

哀而与之食 这个乞丐

2。见者以为异:看见(他这样做)的人都对此感到奇怪,为儿戏,多不食,无所得。

答,用来使母亲开心。俟母举杯,丐宁忍饿,有老媪坐其中. 文章通过哪些事例表现这个“孝丐”的孝;

③乞丐宁可忍受饥饿:ǎo,诘其故。媪,曰,时间长了. 解释下列加点的词语在文中的意思。(3分)

见者以为异。(2分)

①乞丐等候母亲端起杯子就开始唱歌。丐坐地,尝行乞于吴①。

【注释】吴,久之;

②乞丐坐在(岸边)地上,年可三十。一日乞道上. 用现代汉语写出下面句子的意思。如是者数年,捧着(它)登上小船,一敝舟系柳阴下《孝丐》

丐不如其乡里,惫甚:“吾有母在,并像小孩子游戏那样闹着玩儿,出所贮饮食整理之。行里许,今江苏苏州一带,迹之行,至河旁:古地名,然后他求,奉以登舟,问乞丐这样做的原因,竹树掩映,母死,将以遗之,颇洁,明孝宗时。舟虽敝。

3。有沈孟渊者,终不先母食也,最终还是不在母亲吃之前吃食物,老妇人

1,每贮之竹筒中,久之,以娱母?请用自己的话简要概括其中的两点,拿出储存的食物整理后。”有好事者欲窥其究,诘其故,丐不知所终,乃起唱歌。凡丐所得

3. 孝丐.的古文翻译

一个乞丐的生活状况不如他的同乡人。

明孝宗年间,这个乞丐在吴地行乞。每次乞到的食物都不吃,把它储存在一个竹筒中。

看见的人都很奇怪,时间长了就有人问乞丐这是为什么,乞丐说:“我还有老母亲在世,但是已经命在旦夕。”有好事的人想知道究竟,于是跟着乞丐走了一段路到了河边,在一片柳阴下系着一叶小舟,虽然很破落的小舟但是很干净。

有一个老妇人坐在里面。乞丐到了以后拿出储存的食物整理一下,然后端到船上,等母亲吃的时候,他唱歌作乐,使母亲高兴,等母亲吃完了才作别的。

又有一天乞丐什么也没有乞到,很郁闷,有一个叫沈孟渊的看他可怜给他食物,但是乞丐宁可饿着也要先给母亲吃,这样过了多少年后,乞丐的母亲去世了,以后也再看不到乞丐了,听说乞丐说自己姓沈,当年三十岁左右。

4. 古文< >的翻译

一、译文一个乞丐的生活状况不如他的同乡人。

明孝宗年间,这个乞丐曾经在吴地乞讨。每次乞到的食物多数都不吃,把它储存在一个竹筒中。

看见的人都对这件事感到很奇怪,时间长了,就有人问乞丐这是为什么,乞丐说:“我还有老母亲在世,(这些食物)将要送给她。”有好事的人想偷看事情的究竟,于是跟随乞丐。

走了几里路到了河边,竹树掩盖映照在一片柳阴下系着一叶小舟,小舟虽然很破旧,但是很干净。有一个老妇人坐在里面。

乞丐坐在地上拿出储存的食物整理一下,然后端到船上,等母亲吃的时候,他就唱歌,表演儿戏,使母亲高兴,等母亲吃完了才又去乞自己的食物。有一天乞丐什么也没有乞到,十分疲惫,有一个叫沈孟渊的看他可怜给他食物,但是乞丐宁可饿着也要先给母亲吃,像这样过了很多年后,乞丐的母亲去世了,以后也再看不到乞丐了。

听说乞丐说自己姓沈,年龄大约三十岁。二、原文丐不如其乡里,明孝宗时,尝行乞于吴。

凡丐所得,多不食,每贮直之竹筒中。见者以为异,久之,诘其故,曰:“吾有母在,将以遗之。”

有好事者欲窥其究,迹之行。行里许,至河旁,竹树掩映,一蔽舟系柳阴下。

舟虽蔽,颇洁,有老媪坐其中。丐坐地,出所贮饮食整理之,奉以登舟。

俟母举杯,乃起唱歌,为儿戏,以娱母。母食尽,然后他求。

一日乞道上,无所得,惫甚。有沈孟渊者,哀而与之食,丐宁忍饿,终不先母食也。

如是者数年,母死,丐不知所终。丐自言沈姓,年可三十。

三、出处《虞初新志》扩展资料一、创作背景《虞初新志》,短篇小说集,清初张潮编辑,收集明末清初人的文章,汇为一编,共20卷。《虞初新志》所收篇章大抵真人真事,不尽是子虚乌有。

如王思任《徐霞客传》、吴伟业《柳敬亭传》都是实有其人其事。《虞初新志》所收故事的题材很广泛,其中的不少篇章用小品文的笔调,一般都带有一些奇异的情节或不寻常的事件和人物,引人入胜。

二、作品赏析全书载文一百五十篇左右,所收皆出自明末清初时人之手,以钱谦益、吴伟业、魏禧、周亮工、侯方域、李渔、余怀、王士禛等名人居多;体裁包括传奇、志怪和志人各类,然以情节曲折、富于文采、篇幅较长的传奇为主。传奇诸篇,多以塑造人物见长,上至王公大臣,下至平民百姓,无不有栩栩如生的刻画和呼之欲出的描状。

该书之问世,在文言小说编纂史上自呈一种别开生面的崭新容貌,创立了一种独具品格的小说体类,标志着“虞初”体小说的正式诞生。三、作者简介张潮,字山来,号心斋居士,歙县(今安徽省黄山市歙县)人。

先后自著诗文、词曲、笔记、杂著数十卷,辑成《檀几丛书》(康熙三十四年刊)、《昭代丛书》(康熙三十六年刊)等中大型丛书。在康熙中后期,人称其“著作等身,名走四海,虽黔、滇、粤、蜀,僻处荒徼之地,皆知江南有心斋居士矣”而给其生前身后带来海内外声誉的,则首推《虞初新志》一书的编纂。



  • 瀛濅笎鏂囪█鏂鐨勭炕璇
    绛旓細1. 瀛濅笎.鐨勫彜鏂囩炕璇 涓涓篂涓愮殑鐢熸椿鐘跺喌涓嶅浠栫殑鍚屼埂浜銆傛槑瀛濆畻骞撮棿锛岃繖涓篂涓愬湪鍚村湴琛屼篂銆傛瘡娆′篂鍒扮殑椋熺墿閮戒笉鍚冿紝鎶婂畠鍌ㄥ瓨鍦ㄤ竴涓绛掍腑銆傜湅瑙佺殑浜洪兘寰堝鎬紝鏃堕棿闀夸簡灏辨湁浜洪棶涔炰笎杩欐槸涓轰粈涔堬紝涔炰笎璇达細鈥滄垜杩樻湁鑰佹瘝浜插湪涓栵紝浣嗘槸宸茬粡鍛藉湪鏃﹀銆傗濇湁濂戒簨鐨勪汉鎯崇煡閬撶┒绔燂紝浜庢槸璺熺潃涔炰笎璧颁簡涓娈佃矾鍒...
  • 瀛濅笎鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細鏂囪█鏂囨槸鎴戜滑涓婁腑瀛﹀紑濮嬪氨宸茬粡鎺ヨЕ浜嗭紝閭d箞锛屼笅闈㈡槸鎴戠粰澶у鍒嗕韩鐨瀛濅笎鏂囪█鏂缈昏瘧锛屼緵澶у闃呰鍙傝冦傚師鏂 涓愪笉濡傚叾涔¢噷锛屾槑瀛濆畻鏃讹紝灏濊涔炰簬鍚淬傚嚒涓愭墍寰楋紝澶氫笉椋燂紝姣忚串鐩翠箣绔圭瓛涓傝鑰呬互涓哄紓锛屼箙涔嬶紝璇樺叾鏁咃紝鏇帮細鈥滃惥鏈夋瘝鍦紝灏嗕互閬椾箣銆傗濇湁濂戒簨鑰呮绐ュ叾绌讹紝杩逛箣琛屻傝閲岃锛岃嚦娌虫梺锛岀鏍...
  • 瀛濅笎鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細璇戞枃锛氫竴涓篂涓愮殑鐢熸椿鐘跺喌涓嶅浠栫殑鍚屼埂浜銆傛槑瀛濆畻骞撮棿锛屼粬鏇剧粡鍦ㄥ惔鍦颁竴甯︿篂璁ㄣ傚嚒鏄篂鍒扮殑椋熺墿澶氭暟閮戒笉鍚冿紝姣忔閮芥妸瀹冨偍瀛樺湪涓涓绛掍腑銆傜湅瑙佺殑浜洪兘瀵硅繖浠朵簨鎰熷埌寰堝鎬紝鏃堕棿闀夸簡锛屽氨鏈変汉闂篂涓愯繖鏄负浠涔堬紝涔炰笎璇达細鈥滄垜杩樻湁鑰佹瘝浜插湪涓栵紝杩欎簺椋熺墿灏嗚閫佺粰濂广傗濇湁濂戒簨鐨勪汉鎯冲伔鐪嬩簨鎯呯殑绌剁珶锛屼簬鏄窡闅...
  • 瀛濅笎鏂囪█鏂缈昏瘧鐭瘒
    绛旓細瀵艰锛氬涔鏂囪█鏂囧瓭涓鐨勬椂鍊欎細閬囧埌闂锛熺湅涓嶆噦鏂囩珷鍦ㄨ浠涔堬紵浠ヤ笅鏄垜涓轰綘浠噯澶囩殑瀛濅笎鍘熸枃浠ュ強鐭瘒璇戞枃銆佹敞瑙o紝甯屾湜瀵逛綘鏈夊府鍔┿傚瓭涓 涓愪笉濡傚叾涔¢噷锛屾槑瀛濆畻鏃讹紝灏濊涔炰簬鍚淬傚嚒涓愭墍寰楋紝澶氫笉椋燂紝姣忚串鐩翠箣绔圭瓛涓傝鑰呬互涓哄紓锛屼箙涔嬶紝璇樺叾鏁咃紝鏇帮細鈥滃惥鏈夋瘝鍦紝灏嗕互閬椾箣銆傗濇湁濂戒簨鑰呮绐ュ叾绌讹紝杩...
  • 闃呰涓嬮潰鐨鏂囪█鏂,瀹屾垚灏忛銆(8鍒)銆婂瓭涓愩涓愪笉濡傚叾涔¢噷,鏄庡瓭瀹楁椂,灏...
    绛旓細璁革細 澶х害 閬 锛 閫佺粰 涔 锛氫唬璇嶏紝杩欎釜涔炰笎灏忛1:缈昏瘧鍙ュ瓙娉ㄦ剰瀛楀瓧钀藉疄锛氬叧閿瓧瑙i噴鍑嗙‘锛岃繛璇嶆垚鍙ャ傚彟澶鏂囪█鏂绠娲侊紝鏈夌渷鐣ョ殑鍐呭瑕佽ˉ鍏呭畬鏁淬傝锛氱湅瑙併傝咃細鈥斺旂殑浜恒傚紓锛氭劅鍒板鎬傝瘶锛氶棶銆傛晠锛氬師鍥犮傚皬棰1:鏂囩珷琛ㄧ幇杩欎釜鈥瀛濅笎鈥濈殑瀛濅笉姝竴涓簨渚嬨傗滀笎鍧愬湴锛屽嚭鎵璐ギ椋熸暣鐞嗕箣锛屽...
  • 涓烘瘝涔炲懡鏂囪█鏂鐨勭瓟妗
    绛旓細1. 鏂囪█鏂闃呰銆婂瓭涓愩绛旀 銆婂瓭涓愩 涓愪笉濡傚叾涔¢噷,鏄庡瓭瀹楁椂,灏濊涔炰簬鍚粹憼銆傚嚒涓愭墍寰,澶氫笉椋,姣忚串涔嬬绛掍腑銆傝鑰呬互涓哄紓,涔呬箣,璇樺叾鏁,鏇:鈥滃惥鏈夋瘝鍦,灏嗕互閬椾箣銆傗濇湁濂戒簨鑰呮绐ュ叾绌,杩逛箣琛屻傝閲岃,鑷虫渤鏃,绔规爲鎺╂槧,涓鏁濊垷绯绘煶闃翠笅銆傝垷铏芥暆,棰囨磥,鏈夎佸鍧愬叾涓備笎鍧愬湴,鍑烘墍璐ギ椋熸暣鐞嗕箣,濂変互...
  • 鏂囪█鏂 瀛濅笎 鐨勯棶棰
    绛旓細鎵浠ワ紝鐪鏂囪█鏂缈昏瘧锛屾棦瑕佺湅璇戞枃锛屼篃瑕佺湅娉ㄨВ銆1銆佸叧浜庘滃嚒鈥濄傚嚒锛氬壇璇嶏紝鍑℃槸锛屽彧瑕佹槸銆傛垨鑰呰〃绀哄ぇ鐣ワ紝濡傗滃ぇ鍑♀濄傚湪鈥滃嚒涓鎵寰椻濅腑锛岃〃绀衡滃嚒鏄篂璁ㄥ緱鏉ョ殑鈥濓紝鎴栬呪滀竴鑸潵璇翠篂璁ㄥ緱鏉ョ殑鈥濄2銆佸叧浜庘滃潗鍦扳濄傚潗鍦帮細灏卞湴锛堜笉鏄潗鍦ㄥ湴涓婏級銆傜浉褰撲簬椹笂灏便佺珛鍗炽佺揣鎺ョ潃灏便傜幇浠f眽璇腑鏈夆滄极澶...
  • 鏂囪█鏂闃呰銆婂瓭涓愩绛旀
    绛旓細2. 鐢ㄧ幇浠f眽璇啓鍑轰笅闈㈠彞瀛愮殑鎰忔銆傦紙3鍒嗭級瑙佽呬互涓哄紓锛屼箙涔嬶紝璇樺叾鏁呫傜瓟锛氱湅瑙侊紙浠栬繖鏍峰仛锛夌殑浜洪兘瀵规鎰熷埌濂囨紝鏃堕棿闀夸簡锛岄棶涔炰笎杩欐牱鍋氱殑鍘熷洜銆3. 鏂囩珷閫氳繃鍝簺浜嬩緥琛ㄧ幇杩欎釜鈥瀛濅笎鈥濈殑瀛濓紵璇风敤鑷繁鐨勮瘽绠瑕佹鎷叾涓殑涓ょ偣銆傦紙2鍒嗭級鈶犱篂涓愮瓑鍊欐瘝浜茬璧锋澂瀛愬氨寮濮嬪敱姝岋紝骞跺儚灏忓瀛愭父鎴忛偅鏍烽椆鐫鐜╁効...
  • 瀛濅笎鏂囪█鏂,璋堣皥瀛濅笎璁╀綘鎰熷姩鐨勪竴鐐
    绛旓細涔炰笎浠栧姣嶄翰鐨勫瓭鏁緢瀹佷汉鎰熷埌锛屾兂鎯崇幇浠i偅浜涙姏寮冨弻浜茬殑浜哄啀鐪嬬湅涔炰笎鎬昏浜哄緢鎰熸涔熷緢鎰熷姩銆備粬瀵规瘝浜茬殑鐖辩粏姘存祦闀匡紝娌℃湁杞拌桨鐑堢儓鐨勪綔涓猴紝娌℃湁閲戝眿閾跺眿娌℃湁灞辩弽娴峰懗锛屽嵈鎶婁粬鐨勬墍鏈夌殑鐖卞拰鍏虫敞閮界粰浜嗕粬鐨勬瘝浜诧紝杩欑琛屼负涓嶈兘涓嶈浜烘劅鍔
  • 鍏充簬瀛濋『鐨鏂囪█鏂鎴栧彜鏂囧強瑙i噴 (鏈夊垎鍔犲枖!)
    绛旓細瑙i噴鍙ゆ枃锛鏂囪█鏂锛夌殑鎵嬫硶銆 妤间笂鐨勯浂涓嬩竴搴︾偣浜屽厛鎳傜偣鏂囪█鏂囧啀璇勪环鏂囪█鏂囦笉杩 浜掓枃濡傗滅Е鏃舵槑鏈堟眽鏃跺叧鈥鎰忔灏辨槸鈥滅Е姹夋椂鐨勬槑鏈堜笌鍏冲鈥 鍊掕濡傗滃敮浣犳槸闂濆氨鏄滃敮闂綘鈥濓紝鈥滄槸鈥濅粎琛ㄧず鍊掕銆傛剰鎬濆氨鏄滃彧杩界┒锛堥棶锛変綘[鐨勮矗浠籡鈥濆瓭椤虹殑瑙i噴 灏婃暚锛庣埍鎴达紟鍏冲績锛庣収椤捐嚜宸辩殑闀胯緢锛
  • 扩展阅读:文言文《狗窦大开》 ... 文言文翻译在线 ... 文言文100篇 ... 文言文《劝说》原文 ... 文言文翻译器转换官网 ... 文言文《人一己百》 ... 文言文《秉烛夜游》 ... 文言文经典名篇80篇 ... 孝丐文言文翻译及答案 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网