文公之宝文言文翻译晋文公伐原

1. 文公伐原译文

释义:晋文公出兵讨伐原国,命令携带三天的口粮。到了三天,原国还不投降,文公就下令晋军撤退。这时探子出城来报告说:“原国最多再能支持一二天了!”军吏将这一情况汇报给晋文公。

文公说:“得到原国而失去信义,那又依靠什么来使唤人民呢?信义是人民赖以生存的保障,因此不可失信。”于是晋军便撤离了原国,到了孟门附近地方,原国便宣布投降了。

字词解释:庇:庇护,即赖以生存。

出处:《文公伐原》是春秋时期文学家左丘明创作的一篇散文。

扩展资料:

《文公伐原》典故:

晋文公起兵讨伐原国,跟身边的谋士说七天攻下原,七天没有攻克原国,便命令士兵班师回朝。有个谋士进言:原国就要被攻克了,请将士官吏等待些时间。

元公答道:诚信,是立国之宝。得到原国而失去诚信这个宝物,我不能这样做。于是元公便班师回朝了。第三年又去讨伐原国,与身边的谋士说这次一定会得到原国再回来。卫国人听到这些,认为文公以诚信为治国,于是归顺文公。

所以说:讨伐原国而得到卫国,就是这样的说法。文公不是不想得到原国,而是不想以失去诚信的代价来得到原国,不能以不诚的方法来得到。一定得以诚信得到,这样归顺的国家就不止是卫国了。文公可以说是知道自己所想。

凡是做主公的都要以诚信立天下,对人诚信并且对那此不是很亲近的人也一样,不诚信就会让所有事都不顺。所以这次攻下原诚信应该记为首功。

2. 晋文公伐原的原文

晋文公伐原,与士期七日,七日而原不下,命去之。谋士言曰:“原将下矣,师吏请待之。”公曰:“信国之宝也,得原失宝,吾不为也。”遂去之。明年复伐之,与士期必得原,然后返,原人闻之,乃下。卫人闻之,以文公之信为至矣,乃归文公。故曰“次原得卫者”,此之谓也。文公非不欲得原也,以不信得原,勿若不得也。必诚信以得之,归之者非独卫也。文公可谓知求欲矣。凡人主必信,信而又信,谁人不亲,非信则百事不满也,故信之为功大矣。

3. 文公伐原 译文

《国语·晋语》:“(晋)文公伐原,令以三日之粮。三日,而原不降,公令疏军而去之。谍出曰:‘原一过一二日矣!’军吏公告。公曰:‘得原而失信,何以使人?夫信,民之所庇也,不可失。’乃去之。及孟门,而原请降。”

释译:晋文公攻打原这个小国,命令士兵各带三天的粮食。过了三天,而原仍未投降。晋文公就下令撤军离开。间谍人员出来说:“原也不过只剩下一二天的粮食了!”军吏把这情况报告晋文公,晋文公说:“夺得了原,却失了信用,今后还凭什么指挥军队?守信用是百姓所依赖的东西,不能失去。”于是离开原国。走到孟门(在原境内)的地方,原又来请求投降了。

庇是依赖的意思。

4. 《国语.文公伐原》翻译

原文:文公伐原,令以三日之粮.三日而原不降,公令疏军而去只.碟出曰:“原不过一二日矣!”军更以告,公曰:“得原而失信,何以使人?夫信,民之所庇也,不可失.”乃去之,及孟门,而原请降.翻译:晋文公出兵讨伐原国,命令携带三天的口粮.到了三天,原国还不投降,文公就下令晋军撤退.这时探子出城来报告说:“原国最多再能支持一二天了!”军吏将这一情况汇报给晋文公,文公说:“得到原国而失去信义,那又依靠什么来使唤人民呢?信义是人民赖以生存的保障,因此不可失信.”于是晋军便撤离了原国,到了附近的孟门地方,原国便宣布投降了.。

5. 《国语.文公伐原》翻译

一、译文 晋文公出兵讨伐原国,命令携带三天的口粮。

到了三天,原国还不投降,文公就下令晋军撤退。这时探子出城来报告说:“原国最多再能支持一二天了!” 军吏将这一情况汇报给晋文公,文公说:“得到原国而失去信义,那又依靠什么来使唤人民呢?信义是人民赖以生存的保障,因此不可失信。”

于是晋军便撤离了原国,到了孟门附近地方,原国便宣布投降了。 二、原文 文公伐原,令以三日之粮。

三日而原不降,公令疏军而去之。谍出曰:“原不过一二日矣!”军吏以告,公曰:“得原而失信,何以使人?夫信,民之所庇也,不可失也。”

乃去之,及孟门,而原请降。 三、出处 《国语》 扩展资料 一、创作背景 《国语》是中国古代的一部国别体著作。

左丘明所撰。宋代以来,包括康有为在内的多位学者怀疑《国语》为西汉刘歆的伪作。

该著作记录范围为上起周穆王十二年(前990)西征犬戎(约前947年),下至智伯被灭(前453年)。《国语》中包括各国贵族间朝聘、宴飨、讽谏、辩说、应对之辞以及部分历史事件与传说。

二、作品赏析 就文学价值说,《国语》虽不及《左传》,但比《尚书》《春秋》等历史散文还有所发展和提高,具体表现为:作者比较善于选择历史人物的一些精彩言论,来反映和说明某些社会问题。 《国语》在叙事方面,亦时有缜密﹑生动之笔。

《国语》在中国文学史上的地位有目共睹。《国语》开创了以国分类的国别史体例,对后世产生了很大影响,陈寿的《三国志》、崔鸿的《十六国春秋》、吴任臣的《十国春秋》,都是《国语》体例的发展。

另外,其缜密、生动、精炼、真切的笔法,对后世进行文学创作有很好的借鉴意义。 三、作者简介 左丘明(约前502一前422),单姓左,名丘明,春秋末期史学家。

左丘明曾任鲁国史官,孔子编订六经,左丘明为解析六经之一《春秋》而著《左传》,亦著《国语》。 《左传》《国语》两书记录不少西周、春秋的重要史事,史料翔实,文笔生动,具有很高的史学价值。



  • 鍙鏂囧叕瀹堜俊寰楀師鍗鏂囪█鏂囩炕璇
    绛旓細浜庢槸鍚戞枃鍏姇闄嶃傚瓟瀛愬惉璇翠簡,灏辨妸杩欎欢浜嬭杞戒笅鏉ヨ瘎浠疯:鈥滄敾鎵撳師鍥借屽張寰楀崼鍥,鏄洜涓哄畧淇°傗 鏉ヨ嚜鐧惧害 2. 鍝綅澶ц櫨鑳藉府鎴戞妸杩2绡鏂囪█鏂囩炕璇銆鏅嬫枃鍏瀹堜俊寰楀師銆佸崼銆嬨併婂菇鐜 鏅嬫枃鍏畧淇″緱鍘熴佸崼 鏅嬫枃鍏敾鎵撳師鍥,鍙惡甯︾潃鍙緵鍗佸ぉ椋熺敤鐨勭伯椋,浜庢槸鍜屽ぇ澶滑绾﹀畾鍗佸ぉ鍋氭湡闄,瑕佹敾涓嬪師鍥姐 鍙槸鍒板師鍥藉崄澶╀簡,...
  • 鏂囪█鏂闃呰绛旀鏅嬫枃鍏鏀诲師
    绛旓細(3) 鎴戜滑瑕佽京璇佸湴鐪嬪緟鏅嬫枃鍏鐨勮涓 鏅嬫枃鍏繖鏍峰仛鏈夊埄鏈夊紛銆 鍒╁湪璁蹭俊鐢,鈥滄敾鍘熲濆緱鍗;寮婂湪澧ㄥ畧鎴愯,鍔熶簭涓绡戙(鎴栬:鍒╁湪璁蹭俊鐢,寰椾汉蹇;寮婂湪澧ㄥ畧鎴愯,閿欏け鏃舵満(寰楀埌鍘熷浗,瀹炲睘渚ュ垢) 銆 [璇戞枃]鏅嬫枃鍏敾鎵撳師鍥,鎼哄甫浜嗗崄澶╃殑绮,浜庢槸鍜屽ぇ澶害瀹氬湪鍗佸ぉ鍐呮敹鍏点傚埌杈惧師鍦板崄澶,鍗存病鏈夋敾涓嬪師鍥, 鏂囧叕楦i噾...
  • 闃呰涓嬮潰涓ゅ垯鏂囪█鏂,瀹屾垚闂銆 [鐢瞉鏂囧叕浼愬師 鈶 ,浠も憽 浠ヤ笁鏃ヤ箣绮...
    绛旓細1锛庯紙1锛夌寮銆傦紙2锛夎繃浜嗐傦紙3锛変涪銆傦紙4锛夎繖銆 2锛嶣 3锛庯紙1锛変俊涔夋槸浜烘皯璧栦互鐢熷瓨鐨勪繚闅滐紝鍥犳涓嶅彲澶变俊銆傘 锛2锛夎繖灏辨槸缁欎汉鎭╂儬鑰屽緱鍒扮浣戠殑鍥炴姤鍟婏紒4锛庡彇淇′簬姘戙 5锛鏅嬫枃鍏璁蹭俊涔夛紝瑷鍑哄繀琛屻傜Е绌嗗叕瀹藉璞佽揪锛屼笉鎷樺皬鑺傘 6锛庣ず渚嬶細浣滀负鍥藉悰锛屽彧鏈夊鐧惧璁蹭俊涔夛紝鍏锋湁瀹藉璞佽揪鐨勭簿绁...
  • 鏂囪█鏂囩炕璇{鍗瀰浜¢瓘鍏ョЕ}鍏ㄦ枃缈昏瘧鍜屽晢闉呭彉娉曠殑鎴愬氨{鍘熷彞},鍟嗛瀰鏄釜浠...
    绛旓細銆婂崼闉呬骸榄忓叆绉︺嬭瘧鏂囷細鍗瀰浠庨瓘鍥介冨線绉﹀浗锛岀Е瀛濆叕璁╀粬鍋氱浉鍥斤紝灏佺粰浠栧晢鍦帮紝绉颁负鍟嗗悰銆傚晢鍚涙不鐞嗙Е鍥斤紝娉曚护澶ц锛屾鐩存棤绉侊紝鎯╃綒杩濇硶鑰呬笉閬垮己瀹楀ぇ鏃忥紝濂栬祻鏈夊姛鑰呬笉鍋忚浜插睘杩戣嚕锛屾硶绾秹鍙婂お瀛愶紝杩炲お瀛愮殑鑰佸笀涔熻鍙楀垜銆傚晢鍚涚殑娉曚护鏂借涓骞翠箣鍚庯紝璺笂涓㈠け鐨勪笢瑗挎病鏈変汉鍘绘崱鎷撅紝鑰佺櫨濮撲笉鏁贡鍙栭潪鍒嗕箣璐...
  • 楂樹腑浜烘暀鐗鏂囪█鏂鍙缈昏瘧
    绛旓細1. 姹傞珮涓汉鏁欑増璇枃鏂囪█鏂澶у叏 浜烘暀鐗堥珮涓柊璇炬爣鍙よ瘲鏂囧ぇ鍏ㄧ洰褰 蹇呬慨涓(绗竴鍐)4銆佺儧涔嬫閫绉﹀笀•銆婂乏浼犮5銆佽崋杞插埡绉︾帇•銆婃垬鍥界瓥銆(鑳岃鏄撴按璇鍒竴娈)6銆侀缚闂ㄥ•鍙搁┈杩佸繀淇簩(绗簩鍐)4銆併婅瘲缁忋嬩袱棣栨皳(蹇呰儗)閲囪枃5銆佺楠•灞堝師6銆併婂瓟闆涓滃崡椋炪(骞跺簭)7銆*璇椾笁棣(蹇呰儗)娑夋睙閲囪姍钃夈婂彜璇楀崄涔濋...
  • 鏅嬫枃鍏璁鸿祻鏂囪█鏂囩炕璇
    绛旓細鏅嬫枃鍏璁鸿祻鏂囪█鏂囩炕璇1.鏅嬫枃鍏璧忚瘧鏂囨檵鏂囧叕浠庡浗澶栧洖鏉ュ悗,璧忚祼鍜屼粬涓璧烽冧骸鍦ㄥ鐨勪汉,浣嗗叾涓病鏈夐櫠鐙愩備粬韬竟鐨勪汉闂粬:鈥滃浗鍚涘洖鍒版檵鍥,灏佺埖璧忕宸茬粡涓夋浜,浣嗛兘娌℃湁闄剁嫄,鑳介棶涓涓嬫槸闂粈涔堝悧?鈥濇枃鍏:鈥滀互閬撲箟杈呭姪鎴,浠ョぜ鏁板姖瀵兼垜鐨,缁欎互涓婅祻;浠ュ杽鑹寚鏁欐垜,浠ヨ搐寰烽紦鍔辨垜鐨,缁欎互涓祻;鎷傞嗘垜鐨勬効鏈,...
  • 鏂囪█鏂囩炕璇
    绛旓細鏉庣鏄鏅嬫枃鍏鐨勭嫳瀹,浠栭敊璇湴鍚彇浜嗕笅绾х殑姹囨姤鑰屽垽浜烘缃,鎶婅嚜宸卞叧鎶艰捣鏉ュ畾浜嗘缃,鏅嬫枃鍏:鈥滃畼鏈夎吹璐变箣鍒,澶勭綒鏈夎交閲嶄箣鍒,涓嬬骇瀹樺悘鏈夐敊,涓嶆槸浣犵殑杩囬敊!鈥濇潕绂昏:鈥滄垜鎷呬换鐨勫畼鑱屾槸闀垮畼,骞朵笉璁╀綅缁欎笅绾у畼鍚;浜彈淇哥澶,涓嶅拰涓嬪睘骞冲垎鍒╃泭,鐜板湪鎴戦敊璇湴鍚粠浜嗕笅绾ф眹鎶ヨ屽垽浜烘缃,鍗存妸缃浆瀚佸埌涓嬬骇瀹樺悘韬笂,鏄...
  • 鏂囪█鏂囩炕璇!!瑕佸揩
    绛旓細銆愬師鏂囥戞様鏅嬪叕瀛愰噸鑰鍑轰骸锛岃繃閮戯紝閮戝悰涓嶇ぜ銆傚彅鐬昏皬鏇帮細鈥滄璐ゅ叕瀛愪篃锛屽悰鍘氬緟涔嬶紝鍙互绉痉銆傗濋儜鍚涗笉鍚傚彅鐬诲張璋忔洶锛氣滀笉鍘氬緟涔嬶紝涓嶈嫢鏉涔嬶紝鏃犱护鏈夊悗鎮c傗濋儜鍚涘張涓嶅惉銆傚強鍏瓙杩旀檵閭︼紝涓惧叺浼閮戯紝澶х牬涔嬶紝鍙栧叓鍩庣剦銆傛檵鐚叕浠ュ瀭妫樹箣鐠у亣閬撲簬铏炶屼紣铏紝澶уか瀹箣濂囪皬鏇帮細鈥滀笉鍙傚攪浜¤...
  • 鏅浜浼鍒鏂囪█鏂囩炕璇
    绛旓細銆鍘熸枃銆鏅浜浼鍒戯紝榻愭鍏皢鏁戜箣銆傞矋鍙旀洶锛氣滃お铓ゃ傞偄涓嶄骸锛屾檵涓嶆暆锛涙檵涓嶆暆锛岄綈涓嶉噸銆備笖澶寔鍗变箣鍔燂紝涓嶅瀛樹骸涔嬪痉澶с傚悰涓嶅鏅氭晳涔嬩互鏁濇檵锛岄綈瀹炲埄銆傚緟閭骸鑰屽瀛樹箣锛屽叾鍚嶅疄缇庛傗濇鍏箖寮楁晳銆傘愭敞閲娿1.鍒戯細鎸囧彜浠h渚垜鍥姐2.浼愶細鏀绘墦銆3.椴嶅彅锛氬嵆椴嶅彅鐗欍傛槬绉嬩簲闇镐箣涓榻愭亽鍏俊浠荤殑...
  • 鏅鏂囧叕瀹鏂囪█鏂囩炕璇
    绛旓細1. 鏅嬫枃鍏鍏ュ浗,鏂囪█鏂囩炕璇 璇戞枃: 鏅嬫枃鍏粠鍥藉鍥炴潵鍚,璧忚祼鍜屼粬涓璧烽冧骸鍦ㄥ鐨勪汉,浣嗗叾涓病鏈夐櫠鐙.浠栬韩杈圭殑浜洪棶浠:鈥滃浗鍚涘洖鍒版檵鍥,灏佺埖璧忕宸茬粡涓夋浜,浣嗛兘娌℃湁闄剁嫄,鑳介棶涓涓嬫槸闂粈涔堝悧?鈥濇枃鍏:鈥滀互閬撲箟杈呭姪鎴,浠ョぜ鏁板姖瀵兼垜鐨,缁欎互涓婅祻;浠ュ杽鑹寚鏁欐垜,浠ヨ搐寰烽紦鍔辨垜鐨,缁欎互涓祻;鎷傞嗘垜鐨勬効鏈,鏁颁妇...
  • 扩展阅读:文言文翻译器转换官网 ... 文言文在线翻译入口 ... 文言文翻译器转换入口 ... 五年春 晋文公欲伐曹 ... 最全版原文及译文 ... 原文及译文全部 ... 文言文翻译器在线转换 ... 古诗翻译在线转换 ... 文言文翻译转换器扫一扫 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网