小石潭记原文翻译赏析及创作背景

  柳宗元的《小石潭记》是一篇篇幅短小、文质精美、情景交融的山水游记,真实地流露了作者无法摆脱现实的压抑心情,也含蓄地表露了对现实的不满。下面是由我为大家整理的“小石潭记原文翻译赏析及创作背景”,仅供参考,欢迎大家阅读。

   小石潭记原文

  从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

  潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。

  潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。

  坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。

  同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生,曰恕己,曰奉壹。

   小石潭记翻译

  从小丘向西行走一百二十步的样子,隔着竹林,就能听到水声,好象挂在身上的玉佩、玉环相互碰撞的声音,心里很是高兴。于是砍了竹子,开出一条小路,顺势往下走便可见一个小潭,潭水特别清澈。整个潭底是一块石头,靠近岸边,石底有的部分翻卷出水面,形成坻、  屿、嵁、岩等各种不同的形状。青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮盖缠绕,摇动低垂,参差不齐,随风飘动。

  潭中游鱼约有一百来条,都好象在空中游动,没有什么依靠似的。阳光直射潭底,把鱼的影子映在水底的石面上,呆呆地不动;忽然间又向远处游去了。来来往往轻快敏捷,好象在与游人一起娱乐。

  顺着水潭向西南方向望去,溪流象北斗七星那样曲折,又象蛇爬行那样弯曲,或隐或现,都看得清楚。溪岸的形势象犬牙般交错参差,无法看到水的源头。

  我坐在潭边,四周有竹子和树林围绕着,静悄悄的没有人迹,使人感到心境凄凉,寒气彻骨,真是太寂静幽深了。由于这地方过于冷清,不能长时间地停留,于是就把当时的情景记下来便离去了。

  同我一起游远的人,有吴武陵、龚古,我的弟弟宗玄。作为随从跟着我们来的,有两个姓崔的年轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹。

   小石潭记赏析

  柳宗元的《小石潭记》是一篇篇幅短小、文质精美、情景交融的山水游记。文章采用多种手法,有声、有形、有色地刻画了小石潭的动态美,也写出了小石潭周围景物的幽美和宁静。短文把景和情联系在一起,从而抒发了作者贬官失意后的寂寞与凄凉。从我个人的阅读角度来看,该短文有如下特色:

   一、内容驳杂,题旨鲜明

  文章以游踪为序,依次组织材料。写小石潭,先写声(流水声──如鸣佩环),后写形(潭中景物──水、石、树、鱼);写潭中景物又先写近观(水──清;石──怪;树──美;鱼──乐),后写远望(岸势──犬牙差互;水源──不可知),最后概写潭境的凄神寒骨,悄怆幽邃,从而引发凄苦孤寂的心境。纵观全文,作者不是因景而写景,而是借景来衬情,主旨鲜明。可谓是醉翁之意不在酒。

   二、手法灵活,结构井然

  文章采用先声夺人、动静结合等手法,把文中的景写得是玲珑剔透,精美绝伦。作者无论是写潭的出现,还是写游鱼、竹树、岩石、溪水都惟妙惟肖,形神毕现,富有诗情画意。为了达到这个效果,作者写小潭的出现时,先写隔竹林听到流水声,未见其形,先闻其声,虽称不上千呼万唤,也有犹抱琵琶半遮面之妙。在第二自然中作者用特写的`方法,直接把镜头对准潭中的鱼,描写其动静状态,间接突出潭水的清澈透明,着重表现了一种游赏的乐趣。此段妙在以实写虚,以动写静。其中以写鱼为实,以写潭水和天气为虚;以写鱼在水中游为动,以写日光照映下的鱼影投在水底石上,历历在目,清晰可辨为静。鱼儿往来翕忽之动,又名为写动,实则衬出潭之静。作者用一乐字,真实表达了自己的由衷欢乐。这是他改革受挫、被贬远方以来从没感觉到的快乐。文章详写以上景物,让人韵味无穷,可见其手法极其灵活。

  全篇从发现小潭,概括石潭全貌,从写潭水到写气氛感受,由远到近,由总到分,由景到人,结构显得井然有序。

   三、摹形言事,造语典雅

  本文作者运用修辞手法,精巧传神。开篇形容水声清脆悦耳用如鸣佩环;第三自然段作者把镜头推向远方,描摹溪岸的曲折,用斗折为喻;描摹溪流的蜿蜒用蛇行为喻;用犬牙相互为喻,来写小溪两岸高高低低,凹凸不平。用怡然尔翕忽把鱼的情态描绘得惟妙惟肖;用蒙络摇缀四个字写出了潭边的景物。由于作者善于抓住景物的特征,根据自己的具体感受取喻,也使语言精当贴切,生动而传神。

   四、寓情于景,情景交融

  本文虽然把小石潭的景物描绘得栩栩如生,让人流连忘返,实际上渗透着作者自身惨遭不幸的感受和无比失落的情怀。这远离尘世的小石潭,虽充满了生机,却无人赏识;四周被竹环抱,其清静幽美,而不被世人所闻,这正是柳宗元怀才不遇的内心写照。作者来到这过于清冷的环境,触景伤情,激起了他疾世愤俗的情感,自然而然地凄神寒骨,悄怆幽邃。一句不可久居便真实地流露了作者无法摆脱现实的压抑心情,也含蓄地表露了对现实的不满。

  总之作者采用了察其微,状其物,传其神的手法,把一个小石潭写得出神入化了。此文是一篇充满诗情画意、情景交融的山水游记散文。

   小石潭记创作背景

  柳宗元于唐顺宗永贞元年(805年)因拥护王叔文的改革,被贬为永州司马,王叔文被害。政治上的失意,使他寄情于山水,柳宗元贬官之后,为排解内心的愤懑之情,常常不避幽远,伐竹取道,探山访水,并通过对景物的具体描写,抒发自己的不幸遭遇,此间共写了八篇山水游记,后称《永州八记》。在第一篇《始得西山宴游记》中作者这样记述当时的心情:“自余为僇人,居是州,恒惴栗。”文章即在此背景下写成。



  • 鏌冲畻鍏灏忕煶娼鍐欎綔鑳屾櫙
    绛旓細銆婂皬鐭虫江璁般嬪啓浣滆儗鏅細鏌冲畻鍏冧簬鍞愰『瀹楁案璐炲厓骞达紙805骞达級鍥犳嫢鎶ょ帇鍙旀枃鐨勬敼闈╋紝琚船涓烘案宸炲徃椹紝鐜嬪彅鏂囪瀹銆傛斂娌讳笂鐨勫け鎰忥紝浣夸粬瀵勬儏浜庡北姘达紝鏌冲畻鍏冭船瀹樹箣鍚庯紝涓烘帓瑙e唴蹇冪殑鎰ゆ噾涔嬫儏锛屽父甯镐笉閬垮菇杩滐紝浼愮鍙栭亾锛屾帰灞辫姘达紝骞堕氳繃瀵规櫙鐗╃殑鍏蜂綋鎻忓啓锛屾姃鍙戣嚜宸辩殑涓嶅垢閬亣锛屾闂村叡鍐欎簡鍏瘒灞辨按娓歌锛屽悗绉般婃案宸...
  • 灏忕煶娼鍘熸枃涓璇戞枃鍜閲嶇偣璇嶈瑙i噴
    绛旓細浣滆呭啓杩灏忕煶娼鐨勬湰韬,灏辨渶濂藉湴璇佹槑浜嗕粬娌℃湁娌炬煋涓婂睍瑙堢編鏅殑鍞編涓讳箟鐨勬伓涔犮 浠庤繖涓閫夋潗鐨勪环鍊兼潵鐪,瀵逛簬鎴戜滑褰撲粖娓歌鍐欎綔涔熼鏈夊熼壌鎰忎箟銆傚皬鐭虫江铏界劧鍚嶄笉瑙佺粡浼,浣嗚鍒板畠杩樻槸璐逛簡涓鐐瑰皬鍛ㄦ姌:鍏堣绔逛笡,鑰抽椈姘村0,鍗翠笉瑙佸皬鐭虫江鐨勮韩褰便傚皬鐭虫江鐨勬樉鐜,铏界О涓嶄笂鍗冨懠涓囧敜,涔熷彲绉版湁鈥滅姽鎶辩惖鐞跺崐閬潰鈥濅箣濡欍傚緟...
  • 鍒濅腑鐢熷繀鑳屽彜璇楁枃銆鏂囪█鏂鈥斺斻灏忕煶娼銆鍘熸枃鍜岀炕璇 銆佷綔鍝璧忔瀽
    绛旓細灏忕煶娼娓呭喎鐨勭幆澧冩縺璧蜂粬鈥滃噭绁炲瘨楠紝鎮勬嗗菇閭冣濈殑鎯呮劅锛屽懆閬櫙鐗╃殑骞芥竻缇庝笌浣滆呭績澧冪殑鍑勬竻缇庡舰鎴愪簡寮虹儓鐨勬瘮琛紝鏇村姞鍑告樉浣滆呮棤娉曟憜鑴辩殑鍘嬫姂蹇冩儏锛屼篃鍚搫鍦拌〃闇蹭簡浣滆呭鍐烽叿鐜板疄鐨勪笉婊°傝璇昏呮劅鍙楀埌缇庝附鐨勫北姘撮鍏夌殑鍚屾椂鏇磋兘鐞嗚В浣滆呭綋鏃剁殑蹇冨锛屼粠鑰屼娇鍏ㄦ枃璇楁儏鐢绘剰铻嶄负涓浣擄紝杈惧埌浜嗕竴涓菇闈欒屽張娓呭瘋鐨勬儏澧...
  • 灏忕煶娼鍘熸枃缈昏瘧鍙娉ㄩ噴 灏忕煶娼鍘熸枃鐨勭炕璇戝強娉ㄩ噴
    绛旓細銆婂皬鐭虫江璁般鍒涗綔鑳屾櫙鏌冲畻鍏冧簬鍞愰『瀹楁案璐炲厓骞(805骞)鍥犳嫢鎶ょ帇鍙旀枃鐨勬敼闈╋紝琚船涓烘案宸炲徃椹紝鐜嬪彅鏂囪瀹銆傛斂娌讳笂鐨勫け鎰忥紝浣夸粬瀵勬儏浜庡北姘达紝鏌冲畻鍏冭船瀹樹箣鍚庯紝涓烘帓瑙e唴蹇冪殑鎰ゆ噾涔嬫儏锛屽父甯镐笉閬垮菇杩滐紝浼愮鍙栭亾锛屾帰灞辫姘达紝骞堕氳繃瀵规櫙鐗╃殑鍏蜂綋鎻忓啓锛屾姃鍙戣嚜宸辩殑涓嶅垢閬亣锛屾闂村叡鍐欎簡鍏瘒灞辨按娓歌锛屾枃绔犲嵆鍦ㄦ鑳屾櫙...
  • 灏忕煶娼鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細鍧愬湪灏忕煶娼涓婏紝鍥涢潰琚瀛愬拰鏍戞湪鍥寸粫鐫锛屽瘋闈欏钀斤紝绌烘棤涓浜猴紝涓嶈蹇冪鍑勫噳锛屽瘨姘旈忛锛屼护浜烘劅鍒版偛鍝銆傚洜涓鸿繖閲岀殑鐜澶噭娓咃紝涓嶅彲浠ヤ箙鐣欙紝灏遍瀛楃鍘汇傚悓娓哥殑浜烘湁鍚存闄点侀練鍙ゃ佹垜鐨勫紵寮熷畻鐜勩傝窡鐫鏉ョ殑鏈夊宕旂殑涓や釜灏戝勾锛屼竴涓彨鎭曞繁锛屼竴涓彨濂夊9 浣夸汉鎰熷埌蹇冩儏鍑勫噳锛屽瘨姘斿叆楠紝骞介潤娣辫繙锛屽讥婕潃蹇т激鐨...
  • 灏忕煶娼鍘熸枃
    绛旓細浠ュ叾澧冭繃娓咃紝涓嶅彲涔呭眳锛屼箖璁颁箣鑰屽幓銆傗濆潗鍦灏忕煶娼涓婏紝鍥涘懆鐜姳鐫瀵嗗瘑鐨勭瀛愬拰鏍戞湪锛岄潪甯稿瘋闈欙紝瑙佷笉鍒颁汉锛屼护浜虹鑹插噭鍑夛紝楠ㄥ交蹇冨瘨锛岀簿绁炰笂涔熶笉鍏嶆偛鎬嗗菇鍑夈傚洜涓哄畠鐨勫鍐靛お骞芥竻浜嗭紝涓嶉傚疁璁╀汉闀夸箙鍦板憜涓嬪幓锛屼究棰樹簡瀛楀悗绂诲幓銆傚湪杩欎竴娈典腑锛屼綔鑰呯獊鍑哄湴鍐欎簡涓涓滈潤鈥濆瓧锛屽苟鎶婄幆澧冧腑鐨勯潤娣卞叆鍒板績绁...
  • 銆灏忕煶娼銆鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細銆灏忕煶娼銆嬫槸鍞愭湞璇椾汉鏌冲畻鍏冪殑浣滃搧锛鍘熸枃鍙婄炕璇瑙佷笅銆傚師鏂囷細浠庡皬涓樿タ琛岀櫨浜屽崄姝ワ紝闅旂瘉绔癸紝闂绘按澹帮紝濡傞福浣╃幆锛屽績涔愪箣銆備紣绔瑰彇閬擄紝涓嬭灏忔江锛屾按灏ゆ竻鍐姐傚叏鐭充互涓哄簳锛岃繎宀革紝鍗风煶搴曚互鍑猴紝涓哄澔锛屼负灞匡紝涓哄祦锛屼负宀┿傞潚鏍戠繝钄擄紝钂欑粶鎽囩紑锛屽弬宸姭鎷傘傛江涓奔鍙櫨璁稿ご锛岀殕鑻ョ┖娓告棤鎵渚濄傛棩鍏変笅褰伙紝...
  • 銆灏忕煶娼銆鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細璇戞枃:浠庡皬涓樺悜瑗胯蛋涓鐧句簩鍗佸姝ワ紝闅旂潃绔规灄锛屽彲浠ュ惉鍒版祦姘寸殑澹伴煶锛屽ソ鍍忎汉韬笂浣╁甫鐨勭帀浣┿佺帀鐜浉浜掔鍑诲彂鍑虹殑澹伴煶锛岋紙鎴戯級涓烘鎰熷埌蹇箰銆傜爫浼愮瀛愶紝寮杈熼亾璺紝鍚戜笅鐪嬭涓涓灏忔江锛屾按鏍煎娓呭噳銆傚皬娼互鏁村潡鐭冲ご涓哄簳锛岄潬杩戝哺杈癸紝鐭冲簳鍚戜笂寮洸锛岄湶鍑烘按闈紝鎴愪负姘翠腑鐨勯珮鍦帮紝鍍忔槸姘翠腑鐨勫皬宀涳紝涔熸湁楂樹綆涓嶅钩鐨勭煶澶村拰灏...
  • 灏忕煶娼鍘熸枃鍙婄炕璇甯︽嫾闊
    绛旓細銆灏忕煶娼銆鍘熸枃鍙婄炕璇濡備笅锛氫竴銆佸師鏂囷細浠庡皬涓樿タ琛岀櫨浜屽崄姝ワ紝闅旂瘉绔癸紝闂绘按澹帮紝濡傞福浣╃幆锛屽績涔愪箣銆備紣绔瑰彇閬擄紝涓嬭灏忔江锛屾按灏ゆ竻鍐姐傚叏鐭充互涓哄簳锛岃繎宀革紝鍗风煶搴曚互鍑猴紝涓哄澔锛屼负灞匡紝涓哄祦锛屼负宀┿傞潚鏍戠繝钄擄紝钂欑粶鎽囩紑锛屽弬宸姭鎷傘傛江涓奔鍙櫨璁稿ご锛岀殕鑻ョ┖娓告棤鎵渚濓紝鏃ュ厜涓嬫緢锛屽奖甯冪煶涓娿備絹鐒朵笉...
  • 灏忕煶娼鍘熸枃鍙婄炕璇 鏌冲畻鍏
    绛旓細1.灏忕煶娼鍘熸枃锛氫粠灏忎笜瑗胯鐧句簩鍗佹锛岄殧绡(hu谩ng)绔癸紝闂绘按澹帮紝濡傞福浣(pei)鐜紝蹇冧箰(le)涔嬨備紣绔瑰彇閬擄紝涓嬭灏忔江锛屾按灏ゆ竻鍐(lie)銆傚叏鐭充互涓哄簳锛岃繎宀革紝鍗(qu谩n)鐭冲簳浠ュ嚭锛屼负鍧(chi)锛屼负灞(yu)锛屼负宓(kan)锛屼负宀┿傞潚鏍戠繝钄(m脿n)锛岃挋缁(luo)鎽囩紑(zhui)锛屽弬(cen)宸(ci)鎶媯銆傛江涓...
  • 扩展阅读:小石潭记记翻译全文 ... 小石潭记翻译少点简短 ... 小石潭记翻译100字以内 ... 小石潭记赏析优美句子 ... 小石潭记全篇翻译简洁 ... 原文译文及注释 ... 小石潭记的翻译最少 ... 核舟记原文翻译完整版 ... 小石潭记翻译及原文简短 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网