《学记》原文及翻译

《学记》原文及翻译如下:

                   

发虑宪,求善良,足以_闻,不足以动众。就贤体远,足以动众,未足以化民。君子如欲化民成俗,其必由学乎!

玉不琢,不成器;人不学,不知道。是故古之王者建国君民,教学为先。《兑命》曰:“念终始典于学”。其此之谓乎!

虽有佳肴,弗食不知其旨也;虽有至道,弗学不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足然后能自反也,知困然后能自强也。故曰:教学相长也。《兑命》曰:“学学半”,其此之谓乎!

古之教者,家有塾,党有庠,术有序,国有学。

比年入学,中年考校。一年视离经辨志,三年视敬业乐群,五年视博习亲师,七年视论学取友,谓之小成。九年知类通达,强立而不反,谓之大成。夫然后足以化民易俗,近者说服而远者怀之,此大学之道也。记曰:“蛾子时术之”,其此之谓乎!

大学始教,皮弁祭菜,示敬道也。宵雅肄三,官其始也。入学鼓箧,孙其业也。夏楚二物,收其威也。未卜_不视学,游其志也。时观而弗语,存其心也。幼者听而弗问,学不躐等也。此七者,教之大伦也。记曰:“凡学,官先事,士先志”,其此之谓乎!

大学之教也,时教必有正业,退息必有居学。

不学操缦,不能安弦;不学博依,不能安诗;不学杂服,不能安礼。不兴其艺,不能乐学。

故君子之于学也,藏焉修焉,息焉游焉。夫然,故安其学而亲其师,乐其友而信其道,是以虽离师辅而不反也。《兑命》曰:“敬孙务时敏,厥修乃来”,其此之谓乎!

今之教者,呻其占毕,多其讯言,及于数进而不顾其安。使人不由其诚,教人不尽其材。其施之也悖,其求之也佛。夫然,故隐其学而疾其师,苦其难而不知其益也。虽终其业,其去之必速。教之不刑,其此之由乎!

大学之法,禁于未发之谓豫,当其可之谓时,不凌节而施之谓孙,相观而善之谓摩。此四者,教之所由兴也。

发然后禁,则扦格而不胜;时过然后学,则勤苦而难成;杂施而不孙,则坏乱而不修;独学而无友,则孤陋而寡闻。燕朋逆其师,燕辟废其学。此六者,教之所由废也。

君子既知教之所由兴,又知教之所由废,然后可以为人师也。故君子之教,喻也。道而弗牵,强而弗抑,开而弗达。道而弗牵则和,强而弗抑则易,开而弗达则思。和易以思,可谓善喻矣。

学者有四失,教者必知之。人之学也,或失则多,或失则寡,或失则易,或失则止。此四者,心之莫同也。知其心,然后能救其失也。教也者,长善而救其失者也。

善歌者使人继其声,善教者使人继其志。其言也,约而达,微而臧,罕譬而喻,可谓继志矣。

君子知至学之难易而知其美恶,然后能博喻。能博喻然后能为师,能为师然后能为长,能为长然后能为君。故师也者,所以学为君也。是故择师不可不慎也。记曰:“三王四代唯其师”,其此之谓乎!

凡学之道,严师为难。师严然后道尊,道尊然后民知敬学。是故君之所以不臣于其臣者二:当其为尸,则弗臣也;当其为师,则弗臣也。大学之礼,虽诏于天子无北面,所以尊师也。

善学者,师逸而功倍,又从而庸之。不善学者,师勤而功半,又从而怨之。善问者如攻坚木,先其易者,后其节目,及其久也,相说以解。不善问者反此。善待问者如撞钟,叩之以小者则小鸣,叩之以大者则大鸣,待其从容,然后尽其声。不善答问者反此。此皆进学之道也。

记问之学,不足以为人师,必也听语乎!力不能问,然后语之,语之而不知,虽舍之可也。

良冶之子,必学为裘;良弓之子,必学为箕;始驾马者反之,车在马前。君子察于此三者,可以有志于学矣。

古之学者,比物丑类。鼓无当于五声,五声弗得不和;水无当于五色,五色弗得不章;学无当于五官,五官弗得不治;师无当于五服,五服弗得不亲。

君子曰:大德不官,大道不器,大信不约,大时不齐。察于此四者,可以有志于本矣。三王之祭川也,皆先河而后海。或源也,或委也,此之谓务本!

《学记》大约写于公元前的战国末年,是"礼记"一书49篇中的一篇,作者不详,郭沫若认为像是孟子的学生乐正克所作.它是中国教育史上最早,也是最完善的极为重要的文献,值得认真研究。

它从教育目的,教育原则,教学原则,教学方法,教师和学生,学校制度,学校管理等各方面都作了系统论述。虽然时隔2000多年,但是对今天的教育仍富有现实意义。

古时的统治者开始发出谋虑计划和颁布法令政策的时候,能够先时广泛地征求德行高尚人士的体检,来辅助自己,这仅是个人的善行,只能做到小有声誉而已,还不足以耸动群众的听闻。

如果能"卑躬屈己"礼贤下士,亲近疏远的人,这虽然能够耸动群众听闻,但还是不足以感动群众,"教化"人民。如果天子诸侯士大夫要以自己的"佳言善行"感化民众,使之养成一种美好的风俗习惯,就非要重视立最设教不可。

玉质虽美,不经雕琢,不能成为精美的器物。人有天赋,但不经学习,就不能明白至道。所以古代帝王治理国家统治人民,没有不把设立学校使人人都能入学受教,当作首要任务。"尚书"中的"兑命篇"说:"人君应当始终念念不忘以教育为本。"

说明,"教学并重"和"教与学相互发生作用"的道理。同时,指出学生的学习,虽然必须依赖于教师的引导,但教师的作用仅仅占了一半,必须靠学生自己的努力和思考。教师虽然以教人为主,但遇到困难的时候还需要补修学业以求精进,所以教师也是教人学习各占其半。

这种"教学相长"和教学各半的原理是极可宝贵的见解,值得重视。学生如果完全依赖教师课堂的教授,不肯自己运用思考,努力钻研;教师如果抱着故步自封的态度,自以为是,不肯在去进修以求的新知识;那么,他们都犯了教学上的大病,与教学相长的原则是不相符的。

阐明中国古代学制完备,考核简单。从入学开始,到最终结业,学业成绩都是根据循序渐进,逐步加深,前后连贯,各得其分的精神而规定。

同时注意到联系群众,亲爱师长,在最后阶段必须作到通达事理,能够运用其所学,和坚定毅志不违其所学。这种考察成绩的标准和步骤,完备而合理,值得重视。

说明大学的教法,特别指出正课和课外并重。正课是学生必修功课,课外活动大部分处于学生的自愿,为他们所感兴趣而参加的一种作业。

这种作业或各项游艺活动,其实与正课有密切关系,能够丰富学生某些方面的知识和补充正课的不足,如果能够相互配合加强联系,既可辅助正课,又可利用其对课外作业的兴趣带动正课的学习。

我国古代教学已经能够注意到正课课业与课外作业并重和彼此结合的原则,使学生能够顺利学习心安理得,内则深信自求自得的好处,外则争取师友的相助,以达到学成的目的,即使今后离开学校,也不会违反平时所学.这种教法实有今天可取之处。

指出当时教学所以失败的原因,施教者的弊病,在使用注入的方法,只注重记诵书本上的文字,不顾及学生的能力培养。这样既不能启发学生的思维,也不能因材施教以促进学生的发展.结果造成学生痛恨学习,仇视师长,只感到学习痛苦而不觉学习有趣,即使勉强毕业,也必致全部遗忘。

教学不能成功完全是教师违背教法所致。这样深刻的批评,不但切合当时的教学情况,也切中现时的教学现状。

这节从正面提出教育教学原则。

第一原则"禁于未发",这种方法积极而易行;第二原则"当其可",说明适时而教,及时而教,则学生易学而无难;第三原则"不陵节而施",说明教学必须按照年龄特征,教学内容的深度难度不能超越学生能力;第四原则"相观而善",指出同学之间要共同学习,相互切磋,相互仿效。

这些原则与近现代教育教学原理几无二致,相比之下,今天的教学应为之汗颜。

以上内容参考:百度文库-《学记》全文与译文



  • 瀛﹁鍘熸枃涓涓瀵瑰簲缈昏瘧
    绛旓細銆鍘熸枃銆戝杽瀛﹁呭笀閫歌屽姛鍊嶏紝鍙堜粠鑰屽焊涔嬨備笉鍠勫鑰呭笀鍕よ屽姛鍗婏紝鍙屼粠鑰屾ㄤ箣銆傚杽闂呭鏀诲潥鏈紱鍏堝叾鏄撹呰屽悗鍏惰妭鐩紱鍙婂叾涔呬篃锛岀浉璇翠互瑙c備笉鍠勯棶鑰呭弽姝ゃ傘璇戞枃銆戝杽浜庡涔犵殑浜猴紝鏁欏笀鑺辩殑绮惧姏涓嶅鑰屾敹鏁堝緢澶э紝瀵逛簬鏁欏笀鍙堣兘琛ㄧず鎰熸埓涔嬪勘銆備笉鍠勫涔犵殑浜猴紝鏁欏笀鑺辩殑绮惧姏寰堝鑰屾敹鏁堝緢灏戯紝鍙嶈屼細鍩嬫ㄦ暀甯堛
  • 銆婂璁般嬪師鏂囧強缈昏瘧
    绛旓細銆婂璁般嬪師鏂囧強缈昏瘧锛1銆併愬師鏂囥戝彂铏戝锛屾眰鍠勮壇锛岃冻浠闂伙紝涓嶈冻浠ュ姩浼椼傚氨璐や綋杩滐紝瓒充互鍔ㄤ紬锛屼笉瓒充互鍖栨皯銆傚悰瀛愬娆插寲姘戞垚淇楋紝鍏跺繀鐢卞涔庛傘愯瘧鏂囥戞墽鏀跨殑浜哄浜庡浗瀹跺ぇ浜嬪鏋滆兘澶熸繁璋嬭繙铏戯紝骞朵笖缃楄嚧濂戒汉甯姪鑷繁鏉ユ不鐞嗗浗浜嬶紝鏄彲浠ュ崥寰椾竴鐐瑰皬灏忓悕姘旂殑锛屼絾鏄繕涓嶈兘澶熸墦鍔ㄤ紬浜虹殑蹇冦傚鏋滅ぜ璐や笅澹紝浜...
  • 绀艰瀛﹁鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細銆婄ぜ璁奥瀛﹁銆嬪師鏂囧強缈昏瘧濡備笅锛氬師鏂囷細灏辫搐浣撹繙锛岃冻浠ュ姩浼楋紝涓嶈冻浠ュ寲姘戙傚悰瀛愬娆插寲姘戞垚淇楋紝鍏跺繀鐢卞涔庛傜帀涓嶇悽锛屼笉鎴愬櫒锛涗汉涓嶅锛屼笉鐭ラ亾銆傛槸鏁呭彜涔嬬帇鑰咃紝寤哄浗鍚涙皯锛屾暀瀛︿负鍏堛傚厬鍛芥洶锛氬瀛﹀崐锛屽叾姝や箣璋撲箮锛佽瘧鏂囷細鎵ф斂鑰呭湪鍙戝竷娉曞緥鍛戒护鐨勬椂鍊欙紝濡傛灉鑳藉璁ょ湡鐮旂┒鎬濊冿紝鍙戝竷瀹炴柦锛屽悓鏃跺箍姹傚搧寰烽珮灏氭湁...
  • 銆婂璁般嬬炕璇
    绛旓細鎴樺浗涔愭鍏嬬殑銆婂璁般嬬炕璇锛氬ぇ瀛︾殑鏁欒偛娲诲姩锛屾寜鏃朵护杩涜锛屽悇鏈夋寮忚涓氾紱浼戞伅鐨勬椂鍊欙紝涔熸湁璇惧浣滀笟銆傝澶栦笉瀛︽潅涔愶紝璇惧唴灏变笉鍙兘鎶婄惔寮瑰ソ锛涜澶栦笉骞挎硾杩愮敤姣斿柣锛岃鍐呭氨涓嶈兘鍐欏ソ璇楀彞锛涜澶栦笉瀛﹀ソ濡傛灉鍋氬ソ瀹跺锛岃鍐呭氨瀛︿笉濂界ぜ浠備笉鍠滄閭d簺鎵嶈壓瀛﹂棶锛屽氨涓嶅彲鑳戒箰浜庡寰呮墍瀛︾殑姝h銆傛墍浠ワ紝鍚涘瓙瀵瑰緟瀛︿範锛...
  • 绀艰瀛﹁鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細銆婄ぜ璁奥瀛﹁銆嬪師鏂囧強缈昏瘧濡備笅锛1銆佸師鏂 鐜変笉鐞紝涓嶆垚鍣紱浜轰笉瀛︼紝涓嶇煡閬撱傛槸鏁呭彜涔嬬帇鑰呭缓鍥藉悰姘戯紝鏁欏涓哄厛銆傝櫧鏈夊槈鑲达紝寮楅锛屼笉鐭ュ叾鏃ㄤ篃锛涜櫧鏈夎嚦閬擄紝寮楀锛屼笉鐭ュ叾鍠勪篃銆傛槸鏁呭鐒跺悗鐭ヤ笉瓒筹紝鏁欑劧鍚庣煡鍥般傜煡涓嶈冻锛岀劧鍚庤兘鑷弽涔燂紱鐭ュ洶锛岀劧鍚庤兘鑷己涔熴傛晠鏃ワ細鏁欏鐩搁暱涔熴傚ぇ瀛︿箣娉曪紝绂佷簬鏈彂涔嬭皳...
  • 鏄鐒跺悗鐭ヤ笉瓒虫暀鐒跺悗鐭ュ洶缈昏瘧
    绛旓細缈昏瘧锛氬洜姝ゆ繁鍏ュ涔犱箣鍚庢墠鐭ラ亾鑷繁寰疯涓嶈冻锛屾暀涔﹁偛浜轰箣鍚庢墠鐭ラ亾鑷繁瀛﹁瘑涓嶉氳揪銆傜煡閬撹嚜宸卞痉琛屼笉瓒崇劧鍚庢墠鑳借嚜鎴戝弽鐪侊紝鐭ラ亾鑷繁瀛﹁瘑涓嶉氳揪鐒跺悗鎵嶈兘鑷垜濂嬪媺銆傚嚭鑷銆婂璁般锛鍘熸枃濡備笅锛氳櫧鏈変匠鑲达紝寮楅锛屼笉鐭ュ叾鏃ㄤ篃锛涜櫧鏈夎嚦閬擄紝寮楀锛屼笉鐭ュ叾鍠勪篃銆傛槸鏁呭鐒跺悗鐭ヤ笉瓒筹紝鏁欑劧鍚庣煡鍥般傜煡涓嶈冻锛岀劧鍚庤兘鑷弽涔燂紝鐭ュ洶...
  • 瀛﹁鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細瀛﹁鍘熸枃鍙婄炕璇濡備笅锛氥婄ぜ璁瀛﹁銆嬪師鏂锛氬彂铏戝杽锛屾眰鍠勮壇锛岃冻浠ヨ瑥鏂囷紝涓嶈冻浠ュ姩浼椼傚氨璐や綋杩滐紝瓒充互鍔ㄤ紬锛屾湭瓒充互鍖栨皯銆傚悰瀛愬娆插寲姘戞垚淇楋紝鍏跺繀鐢卞涔庛傜帀涓嶇悽锛屼笉鎴愬櫒锛涗汉涓嶅锛屼笉鐭ラ亾銆傛槸鏁呭彜涔嬬帇鑰呭缓鍥藉悰姘戯紝鏁欏涓哄厛銆傗滃厬鍛解濇洶锛氣滃康缁堝鍏镐簬瀛︹濓紝鍏舵涔嬭皳涔!銆婄ぜ璁板璁般嬬炕璇戯細娣辫皨杩滆檻...
  • 鐙鑰屾棤鍙嬪垯瀛ら檵鑰屽闂荤殑缈昏瘧
    绛旓細鍑鸿嚜鎴樺浗鏃舵湡涔愭鍏嬫墍鍐欑殑銆婂璁般銆鍘熸枃锛氬彂鐒跺悗绂侊紝鍒欐墳鏍艰屼笉鑳滐紱鏃惰繃鐒跺悗瀛︼紝鍒欏嫟鑻﹁岄毦鎴愶紱鏉傛柦鑰屼笉瀛欙紝鍒欏潖涔辫屼笉淇紱鐙鑰屾棤鍙嬶紝鍒欏闄嬭屽闂伙紱鐕曟湅閫嗗叾甯堬紱鐕曡緹搴熷叾瀛︺傛鍏咃紝鏁欎箣鎵鐢卞簾涔熴璇戞枃锛氶敊璇嚭鐜颁簡鍐嶅幓绂佹锛屽氨鏈夊潥鍥轰笉鏄撴敾鐮寸殑瓒嬪娍锛涙斁杩囦簡瀛︿範鏃舵満锛屼簨鍚庤ˉ鏁戯紝灏界...
  • 缈昏瘧鈥滃杽闂呭鏀诲潥鏈,鍏堝叾鏄撹,鍚庡叾鑺傜洰,鍙婂叾涔呬篃,鐩歌浠ヨВ鏄撹...
    绛旓細涓銆鍘熸枃锛氬嚭鑷細瑗挎眽 鎴村湥銆婄ぜ璁奥瀛﹁銆鍠勫鑰咃紝甯堥歌屽姛鍊嶏紝鍙堜粠鑰屽焊涔嬨備笉鍠勫鑰咃紝甯堝嫟鑰屽姛鍗婏紝鍙堜粠鑰屾ㄤ箣銆傚杽闂呭鏀诲潥鏈紝鍏堝叾鏄撹咃紝鍚庡叾鑺傜洰锛屽強鍏朵箙涔燂紝鐩歌浠ヨВ銆備笉鍠勯棶鑰呭弽姝ゃ傚杽寰呴棶鑰呭鎾為挓锛屽彥涔嬩互灏忚呭垯灏忛福锛屽彥涔嬩互澶ц呭垯澶ч福锛屽緟鍏朵粠瀹癸紝鐒跺悗灏藉叾澹般備笉鍠勭瓟闂呭弽姝ゃ
  • 瀛﹁缈昏瘧鍜屽師鏂
    绛旓細瀛﹁缈昏瘧鍜屽師鏂: 鍙戣檻鍠,姹傚杽鑹,瓒充互璎(s菕u)鏂,涓嶈冻浠ュ姩浼椼傚氨璐や綋杩,瓒充互鍔ㄤ紬,鏈冻浠ュ寲姘戙傚悰瀛愬娆插寲姘戞垚淇,鍏跺繀鐢卞涔庛 銆璇戞枃銆戞繁璋嬭繙铏,鐗╄壊濂戒汉,鍙互璧㈠緱涓浜涘ソ鍚嶅0,浣嗚繕涓嶈兘澶熼紦鍔ㄦ皯浼椼傚鏋滅ぜ璐や笅澹,浜茶繎涓庡繁鐤忚繙鐨勪汉,灏卞彲浠ラ紦鍔ㄦ皯浼,浣嗚繕涓嶈兘澶熸劅鍖栥佹暀鍖栨皯浼椼傚鏋滆鎯虫劅鍖栧拰鏁欏寲姘戜紬,鍏绘垚...
  • 扩展阅读:《学记》原文全文 ... 颜氏家训翻译和原文 ... 《学记》原文及注释 ... 学记原文及翻译及解读 ... 《学记》原文带拼音 ... 《大学》原文及翻译 ... 学记礼记原文及翻译 ... 《学记》原文 ... 《学记》原文及翻译注音 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网