成语文言文翻译

1. 我要15篇成语故事文言文带翻译的

1.执竿入城 鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出。

俄有老父至曰:“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入?”遂依而截之。 翻译:鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,实在想不出办法来了。

一会儿,有个老人来到这里说:“我并不是圣贤,只不过是见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?”那个鲁国人于是依从了老人的办法将长竿子截断了。 2.刻舟求剑 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。

遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。

舟已行矣,而剑不行。求剑若此,不亦惑乎!翻译:战国时,楚国有个人坐船渡江。

船到江心,他一不小心。把随身携带的一把宝剑掉落江中。

他马上掏出一把小刀,在船舷上刻上一个记号,说:“这是我宝剑落水的地方,所以我要刻上一个记号。” 船靠岸后,那楚人立即从船上刻记号的地方跳下水去捞取掉落的宝剑。

捞了半天,仍不见宝剑的影子。其实他又怎么找得到宝剑呢?船继续行驶,而宝剑却不会再移动。

像他这样去找剑,真是太愚蠢可笑了。3.叶公好龙 叶公好龙,室中雕文尽以为龙。

于是天龙闻而下之,窥头于牖,拖尾于堂。叶公见之, 弃而还走,失其魂魄,五神无主。

是叶公非好龙也,夫似龙而非龙也。翻译:从前有个叫叶公的人非常喜欢龙。

在他的家里,墙上画着龙,柱子上雕着龙,穿的盖的上面都绣着龙。天上的真龙听说叶公喜欢龙,就来到叶公家拜访他,长长的尾巴伸在堂上,把头探进窗户里张望。

叶公看到天上的真龙后,吓得魂飞胆破,脸色都变色了,急忙躲起来。原来,叶公喜欢的不是真龙,而是那些画的、绣的、刻的假龙。

4.郑人买履 郑人有且置履者,先自度而置之其坐,至之市而忘操之,已得履,乃曰:「吾忘持度。」反归取之。

及反,市罢,遂不得履。人曰:「何不试之以足?」曰:「宁信度,无自信也。

」 翻译:郑国有个人想去买双鞋,他先比量了一下自己的脚,然后把量好的尺码於在座位上。他匆忙去到集市上,忘了带那尺码。

他已经拿到鞋子,却说:「我忘记带尺码来了。」又转回家去取。

等到他赶回来,集市已散,他终於没有买到鞋。有人问他说:「你为什麽不用自己的脚试一试鞋子的大小呢?」他回答说:「我宁可相信尺码,也不相信自己的脚!」5.自 相 矛 盾 楚人有卖盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”

又誉其矛曰:“吾矛之利,於物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。

夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。翻译:楚国有个既卖盾又卖矛的人。

(他)称赞他自己(的盾)说:“我这盾牌的坚固,没有东西能使它被刺穿。”(他)又称赞他的矛说:“我这矛的锋利,对于任何东西没有不能被它刺穿的。”

有人说:“用你的矛,去刺你的盾牌,会怎么样?”这个卖东西的人不能够回应了。那不能被刺穿的盾牌和没有不能刺穿的矛,是不可能同时存在的。

6.守株待兔 宋人有耕者。田中有株。

兔走触株,折颈而死。 因释其耒而守株,冀复得兔。

兔不可得得,而身为宋国笑。翻译:宋国有个农夫种着几亩地,他的地头上有一棵大树。

一天,他在地里干活,忽然看见一只兔子箭一般地飞奔过来,猛的撞在那棵大树上,一下子把脖子折断了,蹬蹬腿就死了。这个农夫飞快的跑过去,把兔子捡起来,高兴地说:“这真是一点劲没费,白捡了个大便宜,回去可以美美地吃上一顿了。”

他拎着兔子一边往家走,一边得意地想:“我的运气真好,没准明天还会有兔子跑来,我可不能放过这样的便宜。” 第二天,他到地里,也不干活,只守着那棵大树,等着兔子撞过来。

结果,等了一天什么也没等到。他却不甘心,从此,天天坐在那棵大树下等着兔子来撞死。

他等呀等呀,直等到地里的野草长得比庄稼都高了,连个兔子影也没有再见到。 7.画蛇添足 楚有祠者,赐其舍人卮酒。

舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。”

一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“我能为之足!”未成,一人之蛇成夺取卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。

翻译:楚国有个贵族,祭过祖宗以后,便把一壶祭酒赏给前来帮忙的门客。门客们互相商量说:“这壶酒大家都来喝则不够,一个人喝则是足够的。

让咱们各自在地上比赛画蛇,谁先画好,谁就喝这壶酒。” 有一个人最先把蛇画好了。

他端起酒壶正要喝,却得意洋洋地左手拿着酒壶,右手继续画蛇,说:“我能够再给它添上几只脚呢!”可是没等他把脚画完,另一个人已把蛇画成了。那人把那壶酒抢过去,说:“蛇本来是没有脚的,你怎么能给它添上脚呢?”说罢,便把壶中的酒喝了下去。

那个给蛇画脚的人最终没有喝到酒。8.狐假虎威 虎求百兽而食之,得狐。

狐曰:‘子无敢食我也!天地使我长百兽。今子食我,是逆天帝命也。

子以我为不信,吾为子先行,子随吾后,观百兽之见我而敢不走乎?’虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。

虎不知兽畏已而走也,以为畏狐也。

2. 20个成语文言文及翻译

1.曾经沧海 曾:曾经。

经:经历。沧海:大海。

唐朝元稹《离思》诗:“曾经沧海难为水。”意思是曾经见过大海的水,别的水就很难谈的上了。

比喻曾经见过大世面,不把平常事物放在眼里。2.草菅人命 菅:一种野草。

《汉书·贾谊传》:“其视杀人,若艾草菅然。”(艾:通刈,音意,割草。)

意思是他把杀人看得像割草一样。形容反动统治者的残酷横暴。

3.按部就班 部、班:门类,次序。晋朝陆机《文赋》:“选义按部,考辞就班。”

意思是按文章分段布局的需要来选用词语。后用“按部就班”表示做事按照一定的条理,遵循一定的程序。

4.白驹过隙 驹:少壮的马。过:越过。

隙:缝隙。《庄子·知北游》:“若白驹之过郤。”

(郤:同隙)意思是像少壮的马在细细的缝隙前飞快地驰过。后用白驹过隙形容时间过得飞快。

5.别开生面 唐朝杜甫《丹青引》诗:“凌烟功臣少颜色,将军下笔开生面。”(凌烟功臣:指画在凌烟阁里唐朝初年功臣的画像。

将军:指画家曹霸。)原意是画像的颜色已经暗淡了,但经画家下笔重画,就有了新的面貌。

后以“别开生面”指另创新的格局或新的形势。6.兵不血刃 兵:武器。

刃:刀剑等的锋利部分。《荀子·议兵》:“兵不血刃,远迩来服”(迩:近)意思是武器锋刃没沾上血,远近各邻国就降服了。

原指不必打仗就能取得胜利。后也指不经激烈战斗就取得了胜利。

7.拨乱反正 拨:除去,废除。反:同返,返回。

《公羊传·哀公十四年》:“拨乱世,反诸正。”意思是消除混乱局面,恢复正常秩序。

8.惨淡经营 惨淡:辛苦,又写作惨澹。唐朝杜甫《丹青引》诗:“意匠惨淡经营中。”

原意是说下笔之前,苦心构思。后以“惨淡经营”指苦心经营。

9.得鱼忘筌 筌:捕鱼用的竹器。《庄子·外物》:“荃者所以在鱼,得鱼而忘筌。”

意思是筌是用来捕鱼的,捕到了鱼,忘掉了筌。比喻事情成功以后就忘了本来依靠的东西。

10.独木难支 隋·王通《文中子·事君》:“大厦将颠,非一木所支也。”意思是大楼将要倒塌,不是一根木头支撑得住的。

比喻一个人的力量单薄,维持不住全局。11.恶贯满盈 贯:穿钱的绳子;盈:满。

《尚书·泰誓》:“商罪贯盈。”意思是商纣王罪恶之多,犹如穿线一般已穿满一根绳子。

形容罪大恶极,到受惩罚的时候了。12.尔虞我诈 尔:你;虞、诈:欺骗。

《左传·宣公十五年》:“我无尔诈,尔无我虞。”意思是我不骗你,你也不骗我。

后用来表示彼此互相欺骗。13.耳提面命 《诗经·大雅·抑》:“匪面命之,言提其耳。”

意思是不仅是当面告诉他,而且是提着他的耳朵向他讲。形容长辈教导热心恳切。

14.飞黄腾达 飞黄:传说中神马名;腾达:上升,引伸为发迹,宦途得意。唐·韩愈《符读书城南》诗:“飞黄腾踏去,不能顾蟾蜍。”

形容骏马奔腾飞驰。比喻骤然得志,官职升得很快。

15.钩心斗角 心:宫室中心;角:檐角。唐·杜牧《阿房宫赋》:“各抱地势,钩心斗角。”

原指宫室建筑结构的交错和精巧。后比喻用尽心机,明争暗斗。

16.狗尾续貂 续:连接。貂尾是晋代皇帝的侍从官员用作帽子的装饰。

《晋书·赵王伦传》引当时谚语说:“貂不足,狗尾续。”原意讽刺封官太滥,貂尾不够,只好用狗尾来代替充数。

亦比喻拿不好的东西补接在好的东西后面,前后两部分非常不相称。17.刮目相看 《三国志·吴志·吕蒙传》注引《江表传》:“士别三日,即更刮目相待。”

意思是跟人离开三天,就应该用新的眼光看待他。指别人已有进步,不能再用老眼光去看他。

18.管中窥豹 南朝·宋·刘义庆《世说新语·方正》:“此郎亦管中窥豹,时见一斑。”意思是从竹管的小孔里看豹,有时只看到豹身上的一块斑纹。

比喻只看到事物的一部分,指所见不全面或略有所得。19.汗牛充栋 唐·柳宗元《陆文通墓表》:“其为书,处则充栋宇,出则汗牛马。”

意思是书籍藏起来可以堆满屋子,搬起来可以让牲口累的出汗。形容藏书非常多。

20.画饼充饥 《三国志·魏志·卢毓传》:“选举莫取有名,名如画地作饼,不可啖也。”意思说是,推荐人不要单凭他有名声,名声不过是在地上画的饼,只中看,并不能吃。

比喻用空想来安慰自己。

3. '成语故事'文言文、翻译

5.掩耳盗铃 出处:战国•吕不韦《吕氏春秋•自知》 【原文】范氏之亡也①,百姓有得钟者②。

欲负而走③,则钟大不可负;以椎毁之④,钟况然有音⑤。恐人闻之而夺已也,遽掩其耳⑥。

恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣。 【译文】智伯消灭范氏的时候,有个人趁机偷了一口钟,准备背着它逃跑。

但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。 谁知,刚砸了一下,那口钟就"咣"地发出了很大的响声。

他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住。 害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太胡涂了。

6.请君入瓮 出处:唐•张鷟《朝野佥载•周兴》 【原 文】 或告文昌右丞周兴与丘神绩通谋,太后命来俊臣鞠之。 俊臣与兴方推事对食,谓兴曰:“囚多不承,当为何法?”兴曰:“此甚易耳!取大瓮,与炭四周炙之,令囚入中,何事不承?”俊臣乃索大瓮,火围如兴法,来起谓兴曰:“有内状推兄,请兄入此瓮。”

兴惶恐叩头伏罪。 【译 文】 唐朝女皇武则天,为了镇压反对她的人,任用了一批酷吏。

其中两个最为狠毒,一个叫周兴,一个叫 来俊臣。他们利用诬陷、控告和惨无人道的刑法,杀害了许多 正直的文武官吏和平民百姓。

有一回,一封告密信送到武则 天手里,内容竟是告发周兴与人联络谋反。武则天大怒,责令 来俊臣严查此事。

来俊臣,心里直犯嘀咕,他想,周兴是个狡 猾奸诈之徒,仅凭一封告密信,是无法让他说实话的;可万一 查不出结果,太后怪罪下来,我来俊臣也担待不起呀。这可怎 么办呢?苦苦思索半天,终于想出一条妙计。

他准备了一桌丰盛的酒席,把周兴请到自己家里。两个人你 劝我喝,边喝边聊。

酒过三巡,来俊臣叹口气说:“兄弟我平日办案,常遇到一些犯人死不认罪,不知老 兄有何办法?”周兴得意地说:“这还不好办!”说着端起酒杯抿了一口。来俊臣立刻装出很恳切的样子 说:“哦,请快快指教。”

周兴阴笑着说:“你找一个大瓮,四周用炭火烤热,再让犯人进到瓮里,你 想想,还有什么犯人不招供呢?”来俊臣连连点头称是,随即命人抬来一口大瓮,按周兴说的那样,在四 周点上炭火,然后回头对周兴说:“宫里有人密告你谋反,上边命我严查。对不起,现在就请老兄自己钻 进瓮里吧。”

周兴一听,手里的酒杯啪哒掉在地上,跟着又扑通一声跪倒在地,连连磕头说:“我有罪, 我有罪,我招供。” 7.高山流水 出处 战国•郑•列御寇《列子•汤问》 原文: 伯牙善鼓琴,钟子期善听。

伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。

翻译:音乐才子俞伯牙喜欢弹一曲《高山流水》,却没有人能够听懂,他在高山上抚琴,曲高而和寡。终于有一天,有一个砍柴的樵夫经过,听懂了他的《高山流水》,这个人就是钟子期。

俞伯牙的知音是钟子期,他们约好两年后见面,可是两年后钟子期却没有露面。俞伯牙多方打听才知道,原来钟子期已经病死了,不可能再赴他的约定,俞伯牙悲痛欲绝,他知道子期是唯一能够听懂他音乐的人,如今子期已死,再不会有人听懂他的音乐了,于是他在子期的坟头摔了他心爱的琴,也表示他对知音的敬重和珍惜。

这就是那段伯牙摔琴谢知音的故事,伯牙痛心疾首怀念子期,人们用此感叹知音难觅。 8.唇亡齿寒 【出 处】 左丘明《左传•僖公五年》 原文(《左传•僖公五年》) 晋侯复假道于虞以伐虢。

宫之奇谏曰:“虢,虞之表也,虢亡,虞必从之。晋不可启,寇不可玩,一之谓甚,其可再乎?谚所谓‘辅车相依,唇亡齿寒’ 者,其虞、虢之谓也。”

公曰:“晋,吾宗也,岂害我哉?”对曰:“大伯、虞仲,大王之昭也,大伯不从,是以不嗣。虢仲、虢叔,王季之穆也,为文王卿士,* (肙力)在王室,藏于盟府。

将虢是灭,何爱于虞?且虞能亲于桓、庄乎,其爱之也?桓、庄之族何罪,而以为戮,不唯逼乎?亲以宠逼,犹尚害之,况以国乎?” 公曰:“吾享祀丰洁,神必据我。”对曰:“臣闻之,鬼神非人实亲,惟德是依。

故《周书》曰:‘皇天无亲,惟德是辅。’又曰:‘黍稷非馨,明德惟馨。

’又曰:‘民不易物,惟德繄物。’如是,则非德民不和,神不享矣。

神所冯依,将在德矣。若晋取虞,而明德以荐馨香,神其吐之乎?”弗听,许晋使。

宫之奇以其族行,曰:“虞不腊矣,在此行也,晋不更举矣。” 晋侯复假道于虞以伐虢。

宫之奇谏曰:“虢,虞之表也,虢亡,虞必从之。晋不可启,寇不可玩,一之为甚,其可再乎?谚所谓‘辅车相依,唇亡齿寒’ 者,其虞、虢之谓也。”

3.望梅止渴 【出处】南朝宋•刘义庆《世说新语•假谲》: 原文: 魏武行役,失汲道,军皆渴,乃令曰:“前有大梅林,饶子,甘酸可以解渴。”士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。

译文:有一次,曹操率领部队行军时一时没有找到水源,士兵们都干渴难忍。于是曹操传下命令说:“前面有一篇大梅林,梅子结满枝头,既甜又酸,可以解渴。”

士兵们听了这话,。



  • 鎴愯鏁呬簨銆愯姹:鏂囪█鏂鍘熸枃鍙璇戞枃銆
    绛旓細鍒 鑸 姹 鍓戯紙鎴 鍥斤級 銆婂悤姘忔槬绉. 瀵熶粖銆嬪師鏂囷細妤氫汉鏈夋秹姹熻咃紝鍏跺墤鑷垷涓潬浜庢按锛岄伣濂戯紙j霉 q矛)鍏惰垷锛屾洶锛氣滄槸鍚撅紙w煤锛夊墤涔嬫墍浠庡潬銆傗濊垷姝紝浠庡叾鎵濂戣呭叆姘存眰涔嬨傝垷宸茶鐭o紙y菒锛夛紝鑰屽墤涓嶈锛屾眰鍓戣嫢姝わ紝涓嶄害鎯戜箮锛璇戞枃锛氭鍥芥湁涓浮姹熺殑浜猴紝浠栫殑鍓戜粠鑸逛腑鎺夊埌姘撮噷锛屼粬鎬ュ繖鍦ㄨ埞杈...
  • 鑷懗鐩告姇鏂囪█鏂囩炕璇娉ㄩ噴
    绛旓細銆婅嚟鍛崇浉鎶曘嬫槸涓鍙鎴愯锛屽師鎸囨皵鍛崇浉杩戠殑浜轰細浜掔浉鍚稿紩銆傚湪鏂囪█鏂囦腑锛屽彲浠ュ皢鍏剁炕璇戜负鈥滆嚟鍛崇浉鎶曗濇垨鑰呪滃悓姘旂浉姹傗濄備笅闈㈡槸璇ユ垚璇殑鏂囪█鏂囩炕璇鍜屾敞閲婏細鑷懗鐩告姇锛坈h貌uw猫ixi膩ngt贸u锛夛細閲婁箟鎸囨ф牸銆佺埍濂姐佸叴瓒g瓑鐩歌繎鐨勪汉浼氫簰鐩稿惛寮曘佸悎寰楁潵銆傚嚭澶勫嚭鑷婇煩闈炲瓙路澶栧偍璇村乏涓娿嬶細鈥滆嚟鍛崇浉鎶曪紝鑰屾眰鍚堜簬涓...
  • 鐧惧彂鐧句腑鏂囪█鏂囩炕璇鏄粈涔?
    绛旓細妤氬浗鏈変釜鍙吇鐢卞熀鐨勶紝鏄釜鎿呴暱灏勭鐨勪汉銆傝窛绂绘煶鍙舵湁鐧炬涔嬭繙灏勭锛屽彲浠ョ櫨鍙戠櫨涓傚乏鍙冲洿瑙傜殑浜烘湁鍑犲崈浜猴紝閮界О璧炰粬绠皠寰楀ソ銆傚敮鐙湁涓敺瀛愮珯鍦ㄤ粬韬梺璇达細鈥滀笉閿欙紝鍙互瀛﹀皠绠簡銆傗濆吇鐢卞熀澶ф掞紝鏀句笅寮擄紝鎻′綇鍓戯紝璇达細鈥滃鏉ヤ汉锛屼綘鏈変粈涔堣祫鏍兼暀鎴戝皠绠憿锛熲濆鏉ヤ汉璇达細鈥滄垜骞堕潪鐪熻兘鏁欐偍宸︽墜鎵у紦...
  • 鍑鸿嚜鏂囪█鏂鐨鎴愯
    绛旓細鍑鸿嚜鏂囪█鏂鐨鎴愯濡備笅锛氬嚭灏斿弽灏斻佸涓嶆晫浼椼佸悰瀛愯繙搴栧帹銆佹槑瀵熺姣佹按娣辩伀鐑佸紩棰嗚屾湜銆佺紭鏈ㄦ眰楸笺
  • 涓琛e甫姘鏂囪█鏂囩炕璇
    绛旓細鍘熸寚绐勫皬鐨勬按闈㈤棿闅旓紝鍚庢硾鎸囨睙銆佹渤绛夋按闈笉瓒充互闄愬埗浜轰滑鐨勪氦閫氫笌浜ゅ線銆傦紙娉細鈥滄按 鈥濆師鎸囬暱姹燂級銆愯嫳璇璇戞枃銆慉 narrow strip of water銆鎴愯鍑哄銆戙婂崡鍙猜烽檲绾笅銆嬶細鈥滈殝鏂囧笣璋撲粏灏勯珮鐔叉洶锛氣樻垜涓虹櫨濮撶埗姣嶏紝宀傚彲闄愪竴琛e甫姘翠笉鎷箣涔庯紵鈥欌濆巻鍙插吀鏁呴殝鏂囧笣鏉ㄥ潥鍙栦唬鍖楀懆绉板笣锛屽缓绔嬩簡闅嬫湞銆傞殝鏂囧笣鏈夊織浜...
  • 鎴戣15绡鎴愯鏁呬簨鏂囪█鏂甯缈昏瘧鐨!!!
    绛旓細鎴戣15绡鎴愯鏁呬簨鏂囪█鏂甯缈昏瘧鐨!!!2涓洖绛 #鐑# 涓轰粈涔堢幇鍦ㄦ儏鏅枩鍓ц秺鏉ヨ秺灏戜簡?myloveteuk 2008-08-23 路 TA鑾峰緱瓒呰繃636涓禐 鐭ラ亾绛斾富 鍥炵瓟閲:209 閲囩撼鐜:0% 甯姪鐨勪汉:0 鎴戜篃鍘荤瓟棰樿闂釜浜洪〉 鍏虫敞 灞曞紑鍏ㄩ儴 鑷浉鐭涚浘 銆婇煩闈炲瓙路闅句竴銆:鈥滄浜烘湁楝荤浘涓庣煕鑰,瑾変箣鏇:鈥樺惥鐩句箣鍧,鑾...
  • 鎺╄崇洍閾鏂囪█鏂囩炕璇
    绛旓細鎺╄崇洍閾鏂囪█鏂囩炕璇濡備笅锛氭帺鑰崇洍閾 鍏堢Е 路 鍚曚笉闊 鑼冩皬涔嬩骸涔 锛 鐧惧鏈夊緱閽熻 锛 娆茶礋鑰岃蛋 锛 鍒欓挓澶т笉鍙礋 锛 浠ユ姣佷箣 锛 閽熷喌鐒舵湁闊 銆 鎭愪汉闂讳箣鑰屽ず宸变篃 锛 閬芥帺鍏惰 銆 鎭朵汉闂讳箣 锛 鍙篃 锛 鎭跺繁鑷椈涔 锛 鎮栫煟 锛佽寖姘忛冧骸鐨勬椂鍊欙紝鏈変釜浜鸿秮鏈哄伔浜嗕竴鍙i挓锛屾兂瑕佽儗鐫瀹...
  • 鏂囪█鏂囨垚璇鏁呬簨,鍖呮嫭鏈夊師鏂,瀛楄瘝瑙i噴,鍙ュ瓙缈昏瘧鍜岃鏄庣殑閬撶悊
    绛旓細鏂囪█鏂囨垚璇鏁呬簨,鍖呮嫭鏈夊師鏂,瀛楄瘝瑙i噴,鍙ュ瓙缈昏瘧鍜岃鏄庣殑閬撶悊 15  鎴戞潵绛 3涓洖绛 #鐑# 缃戞枃璐ㄩ噺鏄笉鏄笅闄嶄簡?鍖垮悕鐢ㄦ埛 2006-04-08 灞曞紑鍏ㄩ儴 涓澶綋鍏 鏁呬簨:銆婂彶璁般嬭浇:鍏厓鍓207骞村垬閭﹀叆鍜搁槼,鈥滃畧鍑借胺鍏,椤圭窘鑷,涓嶅緱鍏ャ傗濆嚱璋峰叧鈥滀竴澶綋鍏,涓囧か鑾紑鈥濅箣褰㈠娍,鐢辨鍙銆 涓涓樹箣璨 姹夋湞姹夊甯濇椂...
  • 鎱堟瘝璐ュ効鏂囪█鏂囩炕璇鍙婃敞閲婂強瑙i噴
    绛旓細鎱堟瘝璐ュ効鏂囪█鏂囩炕璇鍙婃敞閲婂強瑙i噴濡備笅锛1銆佹厛姣嶈触鍎胯繖涓鎴愯锛岀炕璇戣嚜銆婂彶璁奥峰鎴氫笘瀹躲嬩腑鐨勪竴鍙ヨ瘽锛氣滃畨鐭ラ潪澶汉涔嬭鑰讹紵澶汉璇氭湁璁$煟銆傗濇剰鎬濇槸锛屾庝箞鐭ラ亾涓嶆槸澶汉鐨勮绛栧憿锛熷か浜虹‘瀹炴湁璁$瓥鍟娿傝繖涓垚璇殑鎰忔濇槸锛屾瘝浜茶繃浜庢汉鐖卞効瀛愶紝瀵艰嚧鍎垮瓙鍙樺緱鏀剧旱鏃犲害锛屾棤娉曡嚜绔嬶紝鏈缁堝け璐ャ2銆佺炕璇戝強娉ㄩ噴锛氣滃畨鐭ラ潪...
  • 鏈涙姝㈡复鏂囪█鏂鐨缈昏瘧
    绛旓細璇戞枃锛 榄忔甯濓紙鏇规搷锛夎鍐涢斾腑锛屾壘涓嶅埌姘存簮锛屽+鍏典滑閮芥复寰楀帀瀹筹紝浜庢槸浠栦紶浠ら亾锛" 鍓嶈竟鏈変竴鐗囨瀛愭灄锛岀粨浜嗗緢澶氭灉瀛愶紝閰哥敎鍙互瑙f复銆" 澹叺鍚鍚庯紝鍢撮噷閮芥祦鍑轰簡鍙f按锛屽埄鐢ㄨ繖涓姙娉曢儴闃熻刀鍒板墠鏂癸紝鎵惧埌浜嗘按婧愩傚師鏂囷細榄忔琛屽焦锛屽け姹查亾锛屽啗鐨嗘复锛屼箖浠ゆ洶锛" 鍓嶆湁澶ф鏋楋紝楗跺瓙锛岀敇閰稿彲浠ヨВ娓淬" 澹崚闂...
  • 扩展阅读:文言文翻译器转换 ... 文言文白话文互译软件 ... 免费的翻译器 ... 文言文在线翻译入口 ... 免费古文翻译器 ... 文言文现代文互翻译器 ... 古今互译软件 ... 古今文互译 ... 成语文言文原文及翻译 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网