《吴均传》原文及翻译
答:《梁书·吴均传》说他"。白云时去来,幕雨□中息,写景都很细致。吴均很注意向乐府民歌学习,着重从“异水”和“奇山”两个方面进行描绘,抒发了作者寄情山水、厌弃尘俗的清高思想,表达了对美好大自然的向往之情,好事者或学之,谓为‘吴均体’。”其“文集二十卷”。《隋书·经籍志》四著录...
答:家世寒贱,好学有俊才,为沈约所称赏。南朝梁时官至奉朝请。因私撰《齐春秋》免官,后奉封诏撰《通史》,未成而卒。所作诗文,多描绘山水景物,文辞清拔,格调隽永。时人仿效之,号“吴均体”。所著《后汉书注》、《齐春秋》、《庙记》等均已散佚,今传《续齐谐记》一卷、《吴朝请集》辑本...
答:及长,勤学善属文,外兄江淹早相称赏。梁天监中,累迁中军临川王记室。 初,昭伯父肜集众家晋书注干宝晋纪为四十卷,至昭集后汉同异以注范晔后汉,世称博悉。卒于剡令。集注后汉一百三十卷,幼童传一卷,文集十卷。 子绦字言明,亦好学,通三礼,位尚书祠部郎,着先圣本记十卷行于世。 绦弟缓字含度,为湘东...
答:好学有俊才,其诗文深受沈约的称赞。其诗清新,且多为反映社会现实之作。其文工于写景,诗文自成一家,常描写山水景物,称为“吴均体”,开创一代诗风。卒于普通元年(520年),时年五十二岁。吴均既是历史学家,著《齐春秋》三十卷、注《后汉书》九十卷等;又是著名的文学家,有《吴均集》二十卷...
答:天监初,柳恽任吴兴太守,召他为主簿,常与他赋诗。后为建安王萧伟记室吴均简介,升国侍郎。入为奉朝请。他曾表求撰写《齐春秋》,完稿后上呈武帝,武帝恶其实录,“以其书不实”,命焚毁。后奉诏撰写《通史》,未就而卒。事见《梁书》卷四十九、《南史》卷七十二《吴均传》。今人朱东润《诗人...
答:其中,南朝梁代著名骈文家吴均的《与朱元思书》,仅用一百四十四字便生动逼真地描绘出富春江沿途的绮丽风光,被目为骈文中写景的精品。吟诵此文,但觉景美、情美、辞美、章美,如此短的篇幅,却给人以美不胜收之感,令人叹为观止。 全文既用人的感受反衬出山水之美,也抒发了对世俗官场和追求名利之徒的藐视之情...
答:好学有俊才,其诗文深受沈约的称赞[1]。诗文自成一家,称为“吴均体”,开创一代诗风。梁武帝天监初年,为郡主簿。天监六年(506年),被建安王萧伟引为记室。临川王萧宏将他推荐给武帝,很受欣赏。后又被任为奉朝请(一种闲职文官)。欲撰《齐书》,求借齐起居注及群臣行状,武帝不许,于是...
答:4. 求《与朱元思书》和《五柳先生传》的翻译、注释和赏析 这个问题涉及到两小问,分别解答如下: 一、《与朱元思书》翻译赏析如下: 1)、译文 风和烟都消散了,天和山变成相同的颜色。 (我乘着船)随着江流漂荡,随意的向东或向西漂流。从富阳到桐庐,一百里左右,奇异的山,灵异的水,天下独一无二的。 水都是...
答:”子显的著作有《后漠书》一百卷,《齐书》六十卷,《普通北伐记》五卷,《贵俭传》三十卷,文集二十卷。 2. 文言文 《梁书 张弘策传》的翻译 《梁书 张弘策传》全文翻译 张弘策字真简,范阳方城人,是文献皇后的叔伯弟弟。 年幼时以孝敬父母而出名。母亲曾患病,五天不吃东西,张弘策也不吃东西。 母亲竭力...
答:赖我有贞心,终凌细草辈。吴均(469年—520年),字叔庠,南朝梁文学家、史学家,吴兴故鄣(今浙江安吉)人。出身贫寒,性格耿直,好学有俊才。吴均既是历史学家,著《齐春秋》三十卷、注《后汉书》九十卷等;又是著名的文学家,有《吴均集》二十卷,惜皆已亡佚。《梁书·吴均传》说他“文体清...
网友评论:
岑叔13429208272:
吴均被称为什么 -
68878柏禄
: 《梁书·吴均传》说他“文体清拔有古气”,在当时颇有影响,自其文风清拔,而有“古”气,自称“吴均体”.
岑叔13429208272:
吴均,南朝梁文学家.他的散文以写景见长,有人效仿他的文体,被称为 -
68878柏禄
: 《梁书·吴均传》说他"文体清拔有古气",在当时颇有影响,时称"吴均体".
岑叔13429208272:
《梁书·吴均传》中时称吴均为什么? -
68878柏禄
: 1、《梁书·吴均传》说他“文体清拔有古气”,在当时颇有影响,自其文风清拔,而有“古”气,自称“吴均体”. 2、吴均(469~520年),字叔庠(xiáng),吴兴故鄣人(现在浙江安吉人).生于宋明帝泰始五年(469),卒于梁武帝普通元年(520).南朝梁时期的文学家.好学有俊才,其诗文清新,多为反映社会现实之作,深受沈约的称赞.其文工于写景,诗文自成一家,常描写山水景物,称为“吴均体”,开创一代诗风.
岑叔13429208272:
与朱元思书全文 -
68878柏禄
: 与朱元思书 吴均(469~520)南朝梁文学家.字叔庠.吴兴故鄣(今浙江安吉县)人.书法自成一体,称谓“吴均体”,开创一代诗风.在文学方面,他提倡"骈体文".好学有俊才,其诗文深受沈约的称赞.梁武帝天监初,为郡主簿.天监六...
岑叔13429208272:
吴均的简介,两百字 -
68878柏禄
: 吴均(469~520年),又作吴筠,字叔庠,吴兴故鄣受荣里(今浙江省湖州市安吉县西亩受荣村)人.南朝齐梁时期的文学家、史学家.好学有俊才,其诗文深受沈约的称赞[1].诗文自成一家,称为“吴均体”,开创一代诗风.梁武帝天监初年...
岑叔13429208272:
有关吴均的资料 -
68878柏禄
: 吴均(469~520)南朝梁文学家.字叔庠.吴兴故鄣(今浙江安吉县)人.书法自成一体,称谓“吴均体”,开创一代诗风.在文学方面,他提倡"骈体文".好学有俊才,其诗文深受沈约的称赞.梁武帝天监初,为郡主簿.天监六年 (507)...
岑叔13429208272:
吴均的《与顾章书》的原文与译文 -
68878柏禄
: 吴均 原文: 仆去月谢病,还觅薜萝.梅溪之西,有石门山者,森壁争霞,孤峰限日;幽岫含云,深溪蓄翠;蝉吟鹤唳,水响猿啼,英英相杂,绵绵成韵.既素重幽居,遂葺宇其上.幸富菊花,偏饶竹实.山谷所资,于斯已办.仁智之乐,岂徒...
岑叔13429208272:
南朝梁吴均《续齐谐记》中的一个译文 -
68878柏禄
: 其实此文很简单,我翻译下(不是摘来的) 京兆(首都)田真弟兄三人一起商议分家各自做生意,都很平均,就厅堂前面的一棵紫荆树没法分,大家商量分作三段.明天,去砍它,紫荆树枯死了,像被火焚烧过一样.田真过去看,吓了一跳,和自己的两个兄弟说:“树本来是一棵,听说将被砍分,所以就枯死了.我们人还不如树木啊.”三兄弟伤心不已,不再去砍树,紫荆树又枝叶茂盛起来.之后兄弟和睦,一起做生意,财宝盈门,成为孝义之家.翻译讲究“信、达、雅”,本人功力不够,贻笑大方.
岑叔13429208272:
吴均咏雪原文及翻译 雪逐春风来 -
68878柏禄
: 《咏雪》: 原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义.俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟.”兄女曰:“未若柳絮因风起.”公大笑乐.即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也. 翻译:在一个寒冷的...
岑叔13429208272:
南朝 吴均 咏雪 译文 -
68878柏禄
: 是不是这一首呢?微风摇庭树,细雪下帘隙. 萦空如雾转,凝阶似花积. 不见杨柳春,徒见桂枝白. 零泪无人道,相思空何益.自己翻译的,不好了.微微的风轻摇着庭院中的树木,细细的雪落入竹帘的缝隙. 她像雾一般在空中飘转着,而台阶上凝积着如花美丽. 我无法看到院中杨柳发芽迎春,只见桂枝上发白,但那只是空荡的树枝而已. 伤心泪下,此情却无人可以倾诉,故而,这般多情愁思又有何益?