《庄子秋水》原文翻译

  • 庄子秋水的翻译
    答:译文:秋天的洪水随着季节涨起来了,千百条江河注入黄河,直流的水畅通无阻,两岸和水中沙洲之间连牛马都不能分辨。在这个情况下河伯高兴地自得其乐,认为天下一切美景全都聚集在自己这里。河伯顺着水流向东而去,来到北海边,面朝东边一望,看不见大海的尽头。在这个时候河伯转变了原来欣然自得的表情,面对...
  • 秋水庄子原文及翻译
    答:先秦时期庄子所写的《秋水》原文及翻译如下:原文:秋水时至,百川灌河。泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海。东面而视,不见水端。于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰,闻道百,以为莫己若者,我之谓也。
  • 《秋水》文言文翻译
    答:《秋水》翻译:秋天里山洪按照时令汹涌而至,众多大川的水流汇入黄河,河面宽阔波涛汹涌,两岸和水中沙洲之间连牛马都不能分辨。于是河神欣然自喜,认为天下一切美好的东西全都聚集在自己这里。河神顺着水流向东而去,来到北海边,面朝东边一望,看不见大海的尽头。于是河神方才改变先前洋洋自得的面孔,面对...
  • 秋水时至百川灌河的原文翻译
    答:原文:秋水时至,百川灌河,泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己,顺流而东行,至于北海。东面而视,不见水端,于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:野语有之曰:闻道百,以为莫己若者,我之谓也。翻译:秋天的水按时到了,各条河都注入黄河,...
  • 秋水原文及翻译及注释
    答:《秋水》原文及翻译及注释如下:原文:秋水时至,百川灌河。泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海。东面而视,不见水端。于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰:‘闻道百,以为莫己若’者,我之谓也。且夫我...
  • 《庄子秋水》原文翻译
    答:《秋水》庄子及门徒〔先秦〕原文:秋水时至,百川灌河。泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。 于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海。东面而视,不见水端。翻译:秋季的霖雨如期而至,千百条小河注入黄河。水流宽阔,两岸和水中洲岛之间,连牛马都分辨不清。于是乎,...
  • 庄子秋水篇原文翻译
    答:【原文】秋水时至,百川灌河。泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海。东面而视,不见水端。于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰:‘闻道百,以为莫己若者’,我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之...
  • 庄子秋水原文及翻译
    答:《庄子·秋水》原文及翻译如下:原文:北海有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥;南冥者,天池也。翻译:北海有一种鱼,名叫鲲。鲲非常巨大,不知长多少千里;它变幻成一种鸟,名叫鹏。
  • 《庄子秋水》原文翻译
    答:庄子秋水译文:秋天里山洪按照时令汹涌而至,众多大川的水流汇入黄河,河面宽阔波涛汹涌,两岸和水中沙洲之间连牛马都不能分辨。于是河神欣然自喜,认为天下一切美好的东西全都聚集在自己这里。河神顺着水流向东而去,来到北海边,面朝东边一望,看不见大海的尽头。于是河神方才改变先前洋洋自得的面孔,面对着...
  • 秋水庄子原文及翻译
    答:秋水庄子原文及翻译如下 原文:秋水时至,百川灌河。泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海。东面而视,不见水端。于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰:闻道百,以为莫己若者,我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之...

  • 网友评论:

    商陆14799248938: 庄子的《秋水》古文翻译
    52943羿怜 :【原文】 秋水时至(1),百川灌河(2),径流之大(3),两涘渚崖之间,不辩牛马(4).于是焉河伯欣然自喜(5),以天下之美为尽在己(6).顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端.于是焉河伯始旋其面目(7),望洋向若...

    商陆14799248938: 庄子秋水翻译, -
    52943羿怜 :[答案] 原文: 秋水时至,百川灌河.泾(jīng)流之大,两涘(sì)渚(zhǔ)崖之间,不辩牛马.于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己.顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端.于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:野语有之...

    商陆14799248938: 庄子 秋水 译文 -
    52943羿怜 :[答案] 秋天里山洪按照时令汹涌而至,众多大川的水流汇入黄河,河面宽阔波涛汹涌,两岸和水中沙洲之间连牛马都不能分辨.于是河神欣然自喜,认为天下一切美好的东西全都聚集在自己这里.河神顺着水流向东而去,来到北海边,面朝东边一望,看不见...

    商陆14799248938: 《庄子.秋水》 秋水的文言文翻译.急用.开始:惠子相梁,庄子往见之. -
    52943羿怜 :[答案] 惠子在梁国做宰相,庄子前往看望他.有人对惠子说:“庄子来梁国,是想取代你做宰相.”于是惠子恐慌起来,在都城内搜寻庄子,整整三天三夜. 庄子前往看望惠子,说:“南方有一种鸟,它的名字叫鹓ٍ,你知道吗?鹓*从南海出发飞到北海,不是...

    商陆14799248938: 求《庄子*秋水》翻译 -
    52943羿怜 :[答案] 译文 秋天的洪水随着季节涨起来了,千百条江河注入黄河,水流巨大,两岸的水边、洲岛之间,不能辨别牛马.于是乎黄河神河伯自己十分欣喜,以为天下的美景全集中在自己这里了.顺着流水往东走,到了渤海,脸朝东望去,看不到水...

    商陆14799248938: 庄子 秋水节选 译文庄子钓于濮水.楚王使大夫二人往先焉,~~~~~~~~~~~~~~~~~庄子曰;往矣!吾将曳尾于涂中.” -
    52943羿怜 :[答案] 庄子在蒲水钓鱼,楚王先派两个人去请他,庄子说 回去吧,我更喜欢钓鱼(不愿去做官)

    商陆14799248938: 《庄子》秋水的翻译和断句 -
    52943羿怜 : 原文 秋水/时至(1),百川/灌河(2);泾流/之大(3),两涘渚崖之间/不辩牛马(4).于是焉/河伯/欣然自喜(5),以天下之美/为尽在己(6).顺流而东行,至于/北海,东面而视,不见水端.于是焉/河伯/始旋其面目(7),望洋向若/...

    商陆14799248938: 请翻译《庄子·秋水》
    52943羿怜 : 秋天的雨水按季节到来,百川都注入黄河,黄河的水流大得在两岸洲岛之间分不清是牛是马.于是河伯洋洋自得,以为天下的美景都集中在自己这里了.他沿着水流向东前进,到了北海,脸朝东眺望,看不见水的尽头.于是乎河伯才改变了自得的面容,仰视北海若感叹道:“俗语有这样的说法“听到了各种各样的道理,认为没有比得上自己的”这说的就是我呀.而且我曾听说有人小看孔子的学识,轻视伯夷的义行,起先我不相信;现在我目睹了你大海的难以穷尽,才有点体会.如果我没有到你的家门口那就太危险了,我将永远被明白大道理的人耻笑.”

    商陆14799248938: 庄子秋水翻译:"秋水时至……吾长见笑于大方之家." -
    52943羿怜 :[答案] 原文内容:秋水时至,百川灌河;泾流之大,两涘渚崖之间不辩牛马.于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己.顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端.于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰,'闻道百,以为莫...

    商陆14799248938: 邯郸学步<<庄子.秋水>>翻译 -
    52943羿怜 : 《庄子·秋水》:“且子独不闻夫寿陵余子之学行于邯郸与?未得国能,又失其故行矣,直匍匐而归耳.”“惟独你没有听过寿陵少年去邯郸学习走路的故事吗?不但没有学会邯郸人走路,而且忘了以前自己是怎样走的,于是只好爬着回家去.”

    热搜:《秋水》原文及翻译 \\ 《井底之蛙》原文 \\ 《庄子》原文及翻译 \\ 《秋水》全文 \\ 《庄子秋水》全文 \\ 庄子秋水全篇及翻译 \\ 《秋水》原文 \\ 谏逐客书原文及翻译 \\ 《庄子》原文全文 \\ 原文译文及注释 \\ 别赋原文及翻译 \\ 《秋水》原文及译文 \\ 《庄子逍遥游》全文 \\ 秋水庄子 节选 及翻译 \\ 《庄子山木》原文 \\ 庄子 秋水 节选 翻译 \\ 《庄子》北冥有鱼原文 \\ 庄子秋水的道理和启发 \\ 许行原文及翻译 \\ 《逍遥游》全文及翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网