《日喻》原文和解释

  • 日喻说文言文翻译
    答:昔者以声律取士,士杂学而不志于道;今也以经术取士,士知求道而不务学。渤海吴君彦律,有志于学者也,方求举于礼部,作《日喻》以告之。日喻说文言文翻译 有一个生来失明的人不认识太阳,就向明眼人请教,有人告诉他说:“太阳的形状象铜盘。”说着敲击铜盘使瞎子听到声音。有一天,瞎子听到...
  • 日喻文言文小故事
    答:渤海吴君彦有志于学者也,方求举于礼部,作《日喻》以告之。 译文:(一个)一出生就双目失明的人不认识太阳,向有眼睛的人问太阳是什么样子。有的人告他说:“太阳的样子像铜盘。”敲铜盘就听到了它的声音。有一天(他)听到了钟声,把发出声音的钟当作太阳。有的人告诉他说:“太阳的光像蜡烛。”用手摸蜡烛就晓得...
  • 日喻说文言文翻译及注释
    答:过去国家以诗赋考试录取士人,士人所学繁杂而不崇尚儒道;现在用经义考试录取士人,士人明白要追求儒道却不肯专心学习。渤海人吴彦律,是位立志勤学的人,将去礼部应试,我写了《日喻》以勉励他。日喻说文言文原文 日喻说 作者:苏轼 生而眇者不识日,问之有目者,或告之曰:“日之状如铜盘。”扣盘...
  • 有关苏轼《日喻》的问题~急用的
    答:苏轼《日喻》南方多没人,日与水居也。七岁而能涉,十五而能。夫没者岂荀然哉?必将有得于水之道者。日与水居,则十五而得其道;生不识水,虽壮,见舟而畏之。故北方之勇者,问于没人,而求其所以没。以其言试之河,未有不溺者也。故凡不学而务求道,皆北方之学没者也。问题:1。从“涉”...
  • 有关苏轼《日喻》的问题~急用的
    答:苏轼《日喻》南方多没人,日与水居也。七岁而能涉,十五而能。夫没者岂荀然哉?必将有得于水之道者。日与水居,则十五而得其道;生不识水,虽壮,见舟而畏之。故北方之勇者,问于没人,而求其所以没。以其言试之河,未有不溺者也。故凡不学而务求道,皆北方之学没者也。问题:1。从“涉”...
  • 生不识水,则虽壮,见舟而畏之什么意思
    答:生来不识水性,那么即使到了壮年见了到了船就害怕它.
  • 寓言故事中的“日喻”给我们的启示
    答:这个解释也并不算错,可是忘记了盲人根本不懂什么是“光”,于是盲人就“扪烛而得其形”,心想太阳大概是长的。过了一天,他拿到一只“龠”,发现也是长的,他想,这大概是太阳了。这是作者打的头一个比喻。下面接着说太阳和钟、龠相差也太远了。然而盲人却不知道它们有很大的区别,这是为什么呢...
  • 有关苏轼《日喻》的问题~~~急用啊
    答:(选自苏轼《日喻》)1.“没”的意思是“沉入水底”,所以“没人”用现代汉语来说,就是“”。2.从“涉”到“”到“”是游水的三个阶段,这里“涉”的意思可理解为“”。3.文章中说游泳高手是因为“有得于水之道”,这名话的大意是………()a.找到过水的道理。b.领会游水的方法、规律。
  • 《日喻》阅读理解
    答:10.对下列句子中加点词语解释不正确的一项是 ( )A.生而眇者不识日 眇 眼瞎 B.他日揣籥,以为日也 揣 持、抓 C.君子学以致其道 致 表达 D.夫没者岂苟然哉 苟 随便 11.下列各组句子中加点词语的意义和用法完全相同的一组是 ( )①以其未尝见而求之人也 A ②作《日喻》以告之...
  • 苏轼的《日喻说》的字词解释
    答:渤海吴君彦有志于学者也,方求举于礼部,作《日喻》以告之。译文:(一个)一出生就双目失明的人不认识太阳,向有眼睛的人问太阳是什么样子。有的人告诉他说:“太阳的样子像铜盘。”敲铜盘就听到了它的声音。有一天(他)听到了钟声,把发出声音的钟当作太阳。有的人告诉他说:“太阳的光像蜡烛...

  • 网友评论:

    芮委13110455834: 《日喻》的意思 -
    13840甫闵 : 原文:生而眇者不识日,问之有目者.或告乏曰:“日之状如铜盘.”扣盘而得其声.他日闻钟,以为日也.或告之曰:“日之光如烛.”扪烛而得其形.他日揣龠,以为日也. 译文:有一个天生的瞎子不知道太阳的样子,去问眼好的人.有人告诉他说:“太阳的形状好像铜盘.”他敲敲铜盘,听到了铜盘的声音.后来有一天他听到了钟声,就以为太阳呢.又有人告诉他说:“太阳的光好像蜡烛.”他摸摸蜡烛,晓得了蜡烛的形状.后来有一天,他摸到一根短笛,就以为是太阳呢.

    芮委13110455834: 有关<晏子方食> <日喻>全文翻译 -
    13840甫闵 : 晏子正在吃饭,齐景公派使臣来到,(晏子)把食物分出来,给使臣吃,(结果)使臣没吃饱,晏子也没吃饱.使臣回去后,把(晏子贫困的情况)告诉了齐景公.齐景公惊叹道:"唉!晏子的家真的像(你说的)这样穷!我不了解,这是我的过...

    芮委13110455834: 《日喻》这篇古文的翻译 -
    13840甫闵 : 译文 一出生就双目失明的人不认识太阳,向有眼睛的人问太阳是什么样子.有的人告他说:“太阳的样子像铜盘.”敲铜盘就听到了它的声音.没法输入全部答案,参看:

    芮委13110455834: 苏轼的文言文《日喻》的翻译 -
    13840甫闵 : 正确翻译:很久以前,有一个生下来就眼瞎的人.他经常能听到人们讲述太阳,但是太阳到底是什么样子却无从得知. 于是盲人央求人们给他描述太阳.便有人告诉他:“太阳长的圆圆的,就好像铜盘一样.” 这个人敲了敲铜盘让盲人听,盲...

    芮委13110455834: 《日喻》生而眇者不识日①,问之有目者.或告之曰:“日之状如铜盘.”扣槃而得其声,他日闻钟,以为日也.或告之曰:“日之光如烛.”扪烛而得其形,他... -
    13840甫闵 :[答案] 第一个:启示是我们求学必须有目的,探求真理和钻研学问的历程要踏踏实实,不能只应付于表面. 第二个:当“眇者”遇到不清楚的事物时能够虚心请教他人,且能运用听觉和触觉感知外界事物.

    芮委13110455834: 《日喻》翻译;道之难见也甚于日 而人之未达也 无以异于眇就上面一句话 翻译 -
    13840甫闵 :[答案] 但是到最后盲人也没能正确的归结出太阳到底是长什么样子. 应该是

    芮委13110455834: 出处,宋·苏轼《日喻》 原文:生而眇者不识日,问之有目者.或告之曰:“日之状如铜盘.” 扣盘而得其声,他日闻钟,以为日也.或告之曰:“日之光如烛.... -
    13840甫闵 :[答案] 省略了主语“生而眇者”.错在只了解事物的局部,甚至是皮毛,不够完整的看清事物.

    芮委13110455834: 日喻翻译 -
    13840甫闵 : 有一个天生失明的人不知道太阳(的形状),就向明眼人询问.有的人告诉他说:“太阳的形状好像铜盘.”(盲人)敲打铜盘听了听声音.有一天,盲人听到钟响,就以为这是太阳.还有的人告诉他说:“太阳的光芒好像蜡烛.”(盲人)摸...

    芮委13110455834: 苏轼的《日喻》翻译和告诉我们什么道理啊? -
    13840甫闵 : 日喻来勉励人们要脚踏实地的求学论道.

    芮委13110455834: 日喻的作品原文 -
    13840甫闵 : 生而眇[miǎo]②者不识日,问之有目者.或告之曰:“日之状如铜盘.”扣槃[pán]而得其声,他日闻钟,以为日也.或告之曰:“日之光如烛.”扪[mén]烛而得其形,他日揣樾[yuè]③,以为日也.日之与钟、龠[yuè]亦远矣,而眇者不知其异,...

    热搜:黄帝内经原文全文 \\ 原文译文及注释 \\ 苏轼日喻原文和翻译 \\ 《出师表》原文 \\ 《千字文》原文 \\ 《弟子规》原文全文 \\ 最全版原文及译文 \\ 《道德经》全篇原文 \\ 原文及译文全部 \\ 《大道之行也》原文 \\ 苏轼《日喻》 \\ 《道德经》全文诵读 \\ 道德经1-81章原文 \\ 《逍遥游》全篇 \\ 《赠汪伦》李白骂日本 \\ 原文译文 \\ 弟子规全文原文 \\ 日喻原文及译文 \\ 南方多没人原文及翻译 \\ 免费中文文字在线翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网