《经籍志》翻译

  • 隋书经籍志 总序的译文
    答:译文:所谓‘经典书籍’,乃是天机神明的绝妙宗旨,圣贤哲人所擅长的本事。用它来可以通达天地,辩识阴阳,端正纲纪,弘扬道德,彰显仁义足以赐利万物,藏书读用足以独善其身。学习的人将增殖,不学的人将要落了。大业高的,就成为圣明的德行;普通人能够思考,就有王、公的重。他的君王用来树立风声,...
  • 一树一获者,谷也;一树十获者,木也;一树百获者;人也.(翻译)
    答:译文:(做)一年的打算,没有赶得上种植庄稼的;(做)十年的打算,没有赶得上栽种树木的;(做)一生的打算,没有比得上培养人才的培植以后一年就有收获的,是庄稼;培植以后十年才有收获的,是树木;培植以后百年才有收获的,是人才。出自春秋时期军事家管仲创作的一篇散文《管子·权修》。管子一书是...
  • “今大道既隐”原文及翻译和词语解释
    答:白话释义:如今政治上的最高理想已经消逝了,天下成了一家一姓的财产。人们各把自己的亲人当作亲人,把自己的儿女当作儿女,财物和劳力,都为私人拥有。诸侯天子们的权力变成了世袭的,并成为名正言顺的礼制,修建城郭沟池作为坚固的防守。制定礼仪作为准则,用来确定君臣关系,使父子关系淳厚,使兄弟关系...
  • 麻烦请帮我翻译一下这篇文言文
    答:韦玄成,字少翁,因为父亲(的缘故)被任命为郎常侍骑(官名)。年少时好学,继承父亲的事业,尤其能谦逊待人、礼贤下士。出外遇到认识的人步行,则叫随从用车把他送回去,(大家)都把这当作是常事。他接人待物,(遇到)贫困的更加尊敬,因为这他的名声越来越大。凭借通晓经书而提拔为谏议大夫。韦...
  • 急!有谁可以帮忙翻译一下《旧唐书•经籍志后序》中的一段古文啊?_百...
    答:凡 四部库书, 两京各 一本,共一十二万五千九百六十卷,皆以益州麻纸写。凡是四部库的书,两京各有一本,共一十二万五千九百六十卷,都用益州麻纸抄写。其 集贤殿 御书,经库 皆 钿白牙轴,黄缥带,红牙签;放在集贤殿的御书和经库的书,都用钿白牙轴,黄缥带,红牙签;史书库 钿...
  • 忠厚长者直不疑的文言文翻译
    答:翻译:直不疑,南阳(今河南南阳)人。在汉文帝的时候,他曾经担任郎官。一次,他的同房郎官中有人请假回家,但是这个人错拿了另外一个郎官的黄金。不久,黄金的主人发现了黄金的丢失,便胡乱猜疑是直不疑干的。对此,直不疑没有做任何的辩驳,他买来了同等的黄金,交给了失主。过了几天,请假回家的...
  • 求〈隋书 经籍志序〉的翻译
    答:求〈隋书 经籍志序〉的翻译  我来答 分享 微信扫一扫 新浪微博 QQ空间 举报 浏览2149 次 可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。 隋书 经籍 翻译 搜索资料 本地图片 图片链接 提交回答 匿名 回答自动保存中...
  • 谁能帮我翻译一下《隋书.经籍志》春秋类的小序部分?急啊~~~
    答:孔仲尼因为其是旧史的缘故,剪裁修正,有的婉转而顺理成章,以保存其大意,有的直接记叙这件事,用来彰示首恶的罪行。因此求名声而亡的,欲盖弥彰的,乱臣贼子,十分恐惧。孔子所褒贬的(指春秋这本书),不能成书,全部口授给弟子。弟子退下改变其学说,左丘明怕失去其本来面貌,于是著书传播。春...
  • 匡衡凿壁借光的原文、翻译和注释,最好详细一点的。
    答:二、翻译 匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛。邻家有蜡烛,但光亮照不到他家,匡衡就在墙壁上凿了洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上读书。县里有个名文不识大户人家,但家中富有,有很多书。匡衡就到他家去做雇工,但不要报酬。主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望读遍主人家的书。”主人...
  • 《明史·焦竑传》全文翻译
    答:及定向里居,复往从之。万历十七年,始以殿试第一人官翰林修撰,益讨习国朝典章。二十二年,大学士陈于陛建议修国史,欲竑专领其事,竑逊谢,乃先撰《经籍志》,其他率无所撰。翰林教小内侍书者,众视为具文,竑独曰:「此曹他日在帝左右,安得忽之。」取古奄人善恶,时与论说。 皇长子...

  • 网友评论:

    厍沸13549544416: 〈隋书.经籍志〉译文 -
    57733封阀 : 〖隋书·经籍志〗四卷.唐魏征(580-643)等撰.此《志》原是唐贞观年间《五代史志》的原稿,后并入《隋书》、系根据柳□的《隋大业正御书目》,并参考阮孝绪的《七录》分类体系而成,利用隋代遗书一万四千四百六十六部,八万九千六...

    厍沸13549544416: 兹举《隋书.经籍志》子部大类之序的译文 -
    57733封阀 : 《隋书·经籍志》系据《隋大业正御书目》和梁阮孝绪《七录》增删而成.所收图书按经、史、子、集分为四部四十类.共著录存书三千一百二十七部,计三万六千七百零八卷;佚书一千零六十四部,计一万二千七百五十九卷.后附佛、道两录...

    厍沸13549544416: 《隋书·经籍志》收录了哪些内容? -
    57733封阀 : 《隋书·经籍志》共四卷.志中把经籍分为经、史、子、集四部:经部分为易、书、诗、礼、乐、春秋、孝经、论语,异说、小字等十类,史部分为正史、古史、杂史、霸史、起居住、旧事、职官、仪就、刑法、杂传、地理、谱系、簿录等十三...

    厍沸13549544416: 隋书·经籍志的介绍 -
    57733封阀 : 《隋书·经籍志》四卷.唐魏征(580-643)等撰.是唐代官修的一部目录,是继《汉书·艺文志》后,我国现存最古的第二部史志目录.

    厍沸13549544416: 《隋书·经籍志》的古史主要是说什么 -
    57733封阀 : 《隋书·经籍志》百是中国古代史志目录,《隋书》十志之一.《隋书·经籍志》是贞观十五年(641)至显庆元年(656)由魏徵等主持修纂的梁、陈、齐、周、隋五朝史志中的一种.主要参考隋代柳的《隋大业正御书目录》和梁阮孝绪的《...

    厍沸13549544416: 英语翻译《汉书 · 经籍志》引刘向的话,:“《论语》者,孔子应答弟子时人及弟子相与言而接闻于夫子之语也.当时弟子各有所记.夫子急卒,门人相与辑... -
    57733封阀 :[答案] 算上去就三段话而已 第一段:《论语》者,孔子应答弟子、时人及弟子相与言而接闻于夫子之语也.当时弟子各有所记,夫子既卒,门人相与辑而论纂,故谓之《论语》. 翻译:《论语》,孔子与其弟子的对话,那时候的人以及孔子的弟子与孔子交流...

    厍沸13549544416: 到洽,字茂文言文全文翻译 -
    57733封阀 : (原文)到洽,字茂㳂(yan),彭城武原人也.宋骠骑将军到彦之曾孙.祖到仲度,骠骑江夏王从事中郎.父到坦,齐中书郎. 洽年十八,为南徐州迎西曹行事.洽少知名,清警有才学士行.时谢朓文名甚盛,见洽,深相赏好,日引与谈.谢...

    厍沸13549544416: 爱民如子文言文翻译 -
    57733封阀 : 爱民如子文言文 《新唐书·循吏传》出自唐代孙樵.原文:何易于,不详何所人及何以进.为益昌令.县距州四十里,剌史崔朴常乘春与宾属泛舟出益昌旁, 索民挽纤.易于身引舟.朴惊问状,易于曰:“方春,百姓耕且蚕,惟令不事,可任...

    厍沸13549544416: 隋书经籍志怎么借鉴的汉书艺文志 -
    57733封阀 : 《汉书·艺文志》与《隋书·经籍志》《汉书·艺文志》是我国现存最早的一部图书目录,它是东汉班固所撰《汉书》中的一篇,著录了西汉时国家所收藏的各类图书,是我们了解上古到西汉末年这一时期学术文化发展变化的重要参考资料.《隋...

    厍沸13549544416: 孝绪度之必至颠覆的度什么意思 -
    57733封阀 : 1、度:推测、估计.意思是孝绪估计他必遭大祸.. 2、度,作动词,拼音duó 推测;估计:揣~. 例:“度德量力”:衡量自己的德行是否能服人,估计自己的才能是否能胜任. 例:“以小人之心,度君子之腹“:指拿卑劣的想法去推测...

    热搜:欲洁其身而乱大伦翻译赏析 \\ 隋书经籍志原文及翻译 \\ 文言文现代文互翻译器 \\ 文言文在线翻译入口 \\ 古文翻译器转换 \\ 经籍志序原文及翻译 \\ 免费古文翻译器 \\ 文言文翻译转换器 \\ 经籍志序的中文翻译 \\ 文言文在线翻译 \\ 《活板》翻译及原文 \\ 隋书经籍志序翻译 \\ 隋书经籍志全文翻译 \\ 原文翻译及赏析 \\ 免费的翻译器 \\ 隋书经籍志翻译 \\ 翻译在线 \\ 文言文翻译转换器在线使用 \\ 隋书经籍志序简体原文 \\ 隋书经籍志序汉语翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网