不龟手之药全文翻译

  • 惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚...
    答:不龟手之药文言文翻译如下:惠子对庄子说:“魏王送给我葫芦的种子,我把它种到成熟,结成的葫芦很大,有五石的容积。用来盛水和饮料,它的坚硬程度却禁不起举。剖开来作瓢,却因太大而没有适于它容纳的东西。不是它不够大,而是因为它没有用处,所以我把它打破了。”庄子说:你实在是不善于利用...
  • 不龟手之药文言文翻译
    答:“不龟手之药”的翻译是:不皲手药物。原文 惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚不能自举也。剖之以为瓢,则瓠落无所容。非不呺然大也,吾为其无用而掊之。”庄子曰:“夫子固拙于用大矣。宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼絖为事。客闻之,请买...
  • 能不龟手一也,或以封,或不免于洴澼絖,则所用之异也。的翻译
    答:翻译:能使手不皲裂,药方是同样的,有的人用它来获得封赏,有的人却只能靠它在水中漂洗丝絮,这是使用的方法不同。出自《庄子集释》卷一上〈内篇·逍遥游〉原文:庄子曰:夫子固拙于用大矣。宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼絖为事。客闻之,请买其方百金。聚族而谋曰:“我世世为洴澼...
  • 不龟手之药原文及翻译
    答:不龟手之药原文及翻译如下:原文翻译为:宋国有一个擅长制作让手不皲裂的药的人,他的家族世代以漂洗为业。有个外地人听说这件事,想用一百两银子买到他的药方。于是他召集全家人,商量道:“我们世世代代做漂洗,也不过挣几两银子。现在卖药方可得一百两银子,我们卖给他吧。”外地人得到了药方,用...
  • 不龟手之药文言文翻译
    答:8、1不龟jūn手之药同“皲”,指皮肤受冻开裂2善善于,擅长3瓠hù葫芦4为制做5呺然空虚的样子5洴píng澼pì漂洗 絖kuàng说文作纩,棉絮6谋讨论7。9、原因1 葫芦虽大,但是如果用来盛水,它根本承受不住水的质量就会自己裂开 原因2 把它剖开做瓢,过分大而且很平浅,无法容纳东西二用了举例论证...
  • “能不龟手一也,或以封,或不免于洴澼絖,则所用之异也。”怎么翻译?
    答:释义:能使手不皲裂,药方是同样的。有的人用它来获得封赏,有的人却只能靠它在水中漂洗丝絮,这是使用的方法不同。此句出处:《不龟手之药》作者:庄子 出处:《庄子·内篇·逍遥游》《不龟手之药》全文内容:惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚不能...
  • 庄子不龟手之药原文及翻译
    答:庄子不龟手之药原文及翻译如下:原文:惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚不能自举也;剖之以为瓢,则瓠落无所容。非不呺然大也,吾为其无用而掊之。”庄子曰:夫子固拙于用大矣!宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼絖(píng pì kuàng)为事。客...
  • 不龟手之药翻译
    答:【译文一】宋国有一善于做使手不皲裂的药的人,世世代代以漂洗为业。(有一个)外地人听说这件事,希望用一百两银子买这个药方。(于是)他召集全家人商量道:“我们世世代代做漂洗,(至今)也不过挣几两银子。现在卖药方可得一百两银子,让(我们)卖给他吧。”外地人得到了药方,用以到吴国国王那...
  • 不龟手之药翻译
    答:那人得了药方,便用它去说服吴王。越国来侵犯吴国,吴王让他统帅军队。冬天和越军进行水战,把越军打得大败。吴王便将一块土地封赏给他。能不使手裂开的药是一样的,有的人靠它得到封赏,而有的人却免不了漂洗棉絮的辛劳,就是因为用途不同。现在你有五石容量的葫芦,为什么不考虑把它作为腰舟而...
  • 不龟手之药的译文
    答:译文:惠子对庄子说:“魏王送给葫芦的种子,自己把它种到成熟。葫芦很大,有五石的容积。很用来盛水和饮料,它的坚硬程度却禁不起举。剖开来作瓢,但是它们太大了,不能与之相配。不是因为它不够大,而是因为它没用,所以就把它打破了。庄子说:“先生实在是不善于利用大的东西。宋代有一个人,...

  • 网友评论:

    韩顺17371817048: 《不龟手之药》文言文解释 -
    56322梁永 :[答案] 宋国有个人善于炮制防止冻裂的不龟(jun)手之药,他的家族靠着这个祖传秘方,世世代代以漂洗丝絮为业,始终勤勤恳恳,披星戴月,但由于收入菲薄,生活总是很贫困.有位远道而来的客人,听说有不龟手之药的秘方,愿以百金求购...

    韩顺17371817048: 不龟手之药的译文宋人有善为不龟手之药者.世世以洴澼纩为事.客闻之,请买其方百金.聚族而谋曰:“我世世为洴澼纩,不过数金,今一朝而鬻技百金,请与... -
    56322梁永 :[答案] 宋国有一善于调制不皲手药物的人家,世世代代以漂洗丝絮为职业.有个游客听说了这件事,愿意用百金的高价收买他的药方.全家人聚集在一起商量:'我们世世代代在河水里漂洗丝絮,所得不过数金,如今一下子就可卖得百金.还是把药方卖给他吧....

    韩顺17371817048: 不龟手之药 译文 -
    56322梁永 : 宋国有个人善于炮制防止冻裂的不龟(jun)手之药,他的家族靠着这个祖传秘方,世世代代以漂洗丝絮为业,始终勤勤恳恳,披星戴月,但由于收入菲薄,生活总是很贫困.有位远道而来的客人,听说有不龟手之药的秘方,愿以百金求购.这...

    韩顺17371817048: 不龟手之药翻译 -
    56322梁永 : 【原文】 惠子谓庄子曰①:“魏王贻我大瓠之种②,我树之成③,而实五石④.以盛水浆,其坚不能自举也⑤.剖之以为瓢,则瓠落无所容⑥.非不呺然大也⑦,吾为其无用而掊之⑧.”庄子曰:“夫子固拙于用大矣⑨!宋人有善为不龟手之药...

    韩顺17371817048: 《不龟手药》的翻译 -
    56322梁永 : 宋国有一个人,善长制作防止手龟裂的药物,他家时代以漂洗衣物为生.有个外地人听说了这件事,就找上门来,愿意用一百两银子买这个药方.那宋人就把族人召集在一起开会,商量到:“我们世世代代都以洗衣为生,可是所得也不过几两银子而已.如今卖掉这个方子,一下子就能赚一百两,我看我们还是答应吧.

    韩顺17371817048: 客闻之, -
    56322梁永 :[答案] 请看《不龟手之药》原文以及译文. 【原文】: 宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼絖为事.【客闻之,请买其方百金.】聚族而谋曰:“我世世为洴澼絖,不过数金;今一朝而鬻技百金,请与之.”客得之,以说吴王.越有难,吴王使之将,冬与越人...

    韩顺17371817048: 文言文 不龟手之药 -
    56322梁永 : 1.因为这葫芦太大,所以什么用都没有.要是把它一劈两半,用它当瓢去盛水的话,哪个葫芦皮太薄,要是盛上水,一拿它就碎了.种葫芦不就是为了最后能当容器,劈开当瓢用来装点东西吗?所以惠子说它无用.2.举例论证,列举确凿、充分,有代表性的事例证明论点,有说服性、3.一个人境界的大小,决定了他的思维方式.4不同.

    韩顺17371817048: 文言文阅读. 文言文阅读. 不龟手之药 宋人有善为不 ① 龟手之药者,世世以洴澼絖为事 ② .客闻之,请买其方百金.聚族而谋曰:“我世世为洴澼絖,不过数金... -
    56322梁永 :[答案] 1.(1)谋:商量(2)鬻:卖(3)说:游说(4)或:有的人 2.冬天和越军进行水战,把越军打得大败.吴王便划了一块土地封赏给他. 3.答案示例:同样的东西用在不同的地方,其效果大不一样.对待事物,要更善于去发现这个事物最大的价值,从而完美地利用...

    韩顺17371817048: 不龟手之药 寓意选自《庄子·逍遥游》宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼?为事.客闻之,请买其方百金.聚族而谋曰:'我世世为洴澼?,不过数金;今... -
    56322梁永 :[答案] 先说下原文大概的意思: 宋国有一人家,世代以漂洗为业,会做一种保护手不龟裂的药.一游客听说此事,愿用百金来买他的药方.这家人聚集在一起商量:“我们世世代代在河水里洗,也正不了几个钱,现在一下子就可卖得百金.还是把药方卖给他吧....

    韩顺17371817048: 文言文阅读. 不龟手之药 宋人有善为不 ① 龟手之药者,世世以洴澼絖为事 ② .客闻之,请买其方百金.聚族而谋曰:“我世世为洴澼絖,不过数金.今... -
    56322梁永 :[答案] 1.(1)谋:商量(2)鬻:卖(3)说:游说(4)或:有的人 2.冬天和越军进行水战,把越军打得大败.吴王便划了一块土地封赏给他. 3.答案示例:同样的东西用在不同的地方,其效果大不一样.对待事物,要更善于去发现这个事物最大的价值,从而完美地...

    热搜:不龟手之药原文及翻译 \\ 不均手之药原文翻译 \\ 庖丁解牛原文及翻译 \\ 庄子钓濮水文言文翻译 \\ 运斤成风原文及翻译 \\ 不龟手之药原文拼音版 \\ 不死之药原文及翻译 \\ 《庖丁解牛》全文 \\ 不龟手之药文言文及翻译 \\ 庖丁解牛的全篇翻译 \\ 百川灌河原文及翻译 \\ 不皲手之药原文及翻译 \\ 不龟手之药道理 \\ 不龟手之药原文及翻译庄子 \\ 不龟手之药原文及翻译注音 \\ 庄子不龟手之药原文及翻译 \\ 曹商使秦原文及翻译注释 \\ 惠子相梁原文及翻译 \\ 庖丁解牛翻译及注释 \\ 不龟手之药注音版 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网