庄子不龟手之药原文及翻译

庄子不龟手之药原文及翻译如下:

原文:

惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚不能自举也;剖之以为瓢,则瓠落无所容。非不呺然大也,吾为其无用而掊之。”庄子曰:夫子固拙于用大矣!宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼絖(píng pì kuàng)为事。客闻之,请买其方百金。聚族而谋曰:“我世世为洴澼絖,不过数金。

今一朝而鬻(yù)技百金,请与之。”客得之,以说吴王。越有难,吴王使之将。冬与越人水战,大败越人,裂地而封之。能不龟手一也,或以封,或不免于洴澼絖,则所用之异也。今子有五石之瓠,何不虑以为大樽,而浮乎江湖?而忧其瓠落无所容?则夫子犹有蓬之心也夫!

翻译:

惠子对庄子说:“魏王送给我葫芦的种子,我把它种到成熟,结成的葫芦很大,有五石的容积。用来盛水和饮料,它的坚硬程度却禁不起举。剖开来作瓢,却因太大而没有适于它容纳的东西。不是它不够大,而是因为它没有用处,所以我把它打破了。”庄子说:“你实在是不善于利用大的东西。

宋国有一个善于制作防止皮肤冻裂的药的人,祖祖辈辈以在水中漂洗棉絮为业。有人听说了,就请求用百金买他的药方。全家族的人集中在一起商议道:“我们世世代代漂洗棉絮,收入不超过几金。现在卖药方一下子可以得到百金,请允许我把药方卖给他。”那人得了药方,便用它去说服吴王。

越国来侵犯吴国,吴王让他统帅军队。冬天和越军进行水战,把越军打得大败。吴王便将一块土地封赏给他。能不使手裂开的药是一样的,有的人靠它得到封赏,而有的人却免不了漂洗棉絮的辛劳,就是因为用途不同。

现在你有五石容量的葫芦,为什么不考虑把它作为腰舟而浮游于江湖之上,反而担忧它大得无处可容,可见你的心如蓬草一样屈曲不通啊!”

扩展资料:

作品鉴赏:

这篇寓言说明:同样的东西用在不同的地方,其效果大不一样。对待事物,要主动探究事理,要用善于发现的眼睛探索事物最大的价值,从而完美地利用它的内在价值。

惠子子用“大瓠之种”的事例,意在讥讽庄子的学说大而无用;庄子用“不龟手之药”的事例意在证明自己的学说大有用处,只是惠子不能通晓领悟。

点明主旨句:能不龟手一也,或以封,或到百金,“客”将秘方献给吴王的回报是裂地而封之;两者差距如此之大是因为所用之异。



  • 搴勫瓙涓嶉緹鎵嬩箣鑽師鏂囧強缈昏瘧
    绛旓細搴勫瓙涓嶉緹鎵嬩箣鑽師鏂囧強缈昏瘧濡備笅锛氬師鏂囷細鎯犲瓙璋撳簞瀛愭洶锛氣滈瓘鐜嬭椿鎴戝ぇ鐡犱箣绉嶏紝鎴戞爲涔嬫垚鑰屽疄浜旂煶銆備互鐩涙按娴嗭紝鍏跺潥涓嶈兘鑷妇涔燂紱鍓栦箣浠ヤ负鐡紝鍒欑摖钀芥棤鎵瀹广傞潪涓嶅懞鐒跺ぇ涔燂紝鍚句负鍏舵棤鐢ㄨ屾帄涔嬨傗濆簞瀛愭洶锛氬か瀛愬浐鎷欎簬鐢ㄥぇ鐭o紒瀹嬩汉鏈夊杽涓轰笉榫熸墜涔嬭嵂鑰咃紝涓栦笘浠ユ创婢肩禆锛坧铆ng p矛 ku脿ng锛変负浜嬨傚...
  • 涓嶉緹鎵嬩箣鑽鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細3銆鍘熸枃缈昏瘧涓哄畫鍥芥湁涓涓搮闀垮埗浣滆鎵嬩笉鐨茶鐨勮嵂鐨勪汉锛屼粬鐨勫鏃忎笘浠d互婕傛礂涓轰笟鏈変釜澶栧湴浜哄惉璇磋繖浠朵簨锛屾兂鐢ㄤ竴鐧句袱閾跺瓙涔板埌浠栫殑鑽柟浜庢槸浠栧彫闆嗗叏瀹朵汉锛屽晢閲忛亾鈥滄垜浠笘涓栦唬浠e仛婕傛礂锛屼篃涓嶈繃鎸e嚑涓ら摱瀛愮幇鍦ㄥ崠鑽柟鍙緱涓銆4銆佸師鏂 瀹嬩汉鏈夊杽涓涓嶉緹鎵嬩箣鑽鑰咃紝涓栦笘浠ユ创婢兼锤涓轰簨瀹㈤椈涔嬶紝璇蜂拱鍏舵柟鐧鹃噾鑱氭棌鑰...
  • 涓嶉緹鎵嬩箣鑽 瀵撴剰
    绛旓細涓嶉緹(j奴n)鎵嬩箣鑽細鍚屸滅毑鈥濓紝鎸囩毊鑲ゅ彈鍐诲紑瑁傘傞夎嚜銆搴勫瓙路鍐呯瘒路閫嶉仴娓搞嬶細鎯犲瓙璋撳簞瀛愭洶锛 搴勫瓙鏇帮細澶瓙鍥烘嫏浜庣敤澶х煟锛佸畫浜烘湁鍠勪负涓嶉緹鎵嬩箣鑽鑰咃紝涓栦笘浠ユ创婢肩禆涓轰簨銆璇戞枃锛氭儬瀛愬搴勫瓙璇达細搴勫瓙璇达細鈥滀綘瀹炲湪鏄笉鍠勪簬鍒╃敤澶х殑涓滆タ銆傚畫鍥芥湁涓涓杽浜庡埗浣滈槻姝㈢毊鑲ゅ喕瑁傜殑鑽殑浜猴紝绁栫杈堣緢浠ュ湪姘翠腑...
  • 涓嶉緹鎵嬩箣鑽炕璇
    绛旓細鎶婅秺鍐涙墦寰楀ぇ璐ャ傚惔鐜嬩究灏嗕竴鍧楀湡鍦板皝璧忕粰浠栥傝兘涓嶄娇鎵嬭寮鐨勮嵂鏄竴鏍风殑锛屾湁鐨勪汉闈犲畠寰楀埌灏佽祻锛岃屾湁鐨勪汉鍗村厤涓嶄簡婕傛礂妫夌诞鐨勮緵鍔筹紝灏辨槸鍥犱负鐢ㄩ斾笉鍚屻傜幇鍦ㄤ綘鏈変簲鐭冲閲忕殑钁姦锛屼负浠涔堜笉鑰冭檻鎶婂畠浣滀负鑵拌垷鑰屾诞娓镐簬姹熸箹涔嬩笂锛屽弽鑰屾媴蹇у畠澶у緱鏃犲鍙锛屽彲瑙佷綘鐨勫績濡傝摤鑽変竴鏍峰眻鏇蹭笉閫氬晩锛佲...
  • 涓嶉緹鎵嬭嵂鐨勮缁嗛噴涔
    绛旓細銆搴勫瓙闆嗛噴銆嬪嵎涓涓娿堝唴绡嚶烽嶉仴娓搞夊簞瀛愭洶锛氥屽か瀛愬浐鎷欎簬鐢ㄥぇ鐭c傚畫浜烘湁鍠勪负涓嶉緹鎵嬩箣鑽鑰咃紝涓栦笘浠ユ创婢肩禆涓轰簨銆傚闂讳箣锛岃涔板叾鏂圭櫨閲戙傝仛鏃忚岃皨鏇帮細銆庢垜涓栦笘涓烘创婢肩禆锛屼笉杩囨暟閲戯紱浠婁竴鏈濊岄鎶鐧鹃噾锛岃涓庝箣銆傘忓寰椾箣锛屼互璇村惔鐜嬨傝秺鏈夐毦锛屽惔鐜嬩娇涔嬪皢锛屽啲涓庤秺浜烘按鎴橈紝澶ц触瓒婁汉锛岃鍦拌屽皝涔...
  • 浜斿崄涔嬬摖缈昏瘧鍙婂師鏂
    绛旓細浜斿崄涔嬬摖鐨鍘熸枃鍙婄炕璇濡備笅锛1銆佸師鏂 鎯犲瓙璋搴勫瓙鏇帮細鈥滈瓘鐜嬭椿鎴戝ぇ鐡犱箣绉嶏紝鎴戞爲涔嬫垚鑰屽疄浜旂煶銆備互鐩涙按娴嗭紝鍏跺潥涓嶈兘鑷妇涔熴傚墫涔嬩互涓虹摙锛屽垯鐡犺惤鏃犳墍瀹广傞潪涓嶅懞鐒跺ぇ涔燂紝鍚句负鍏舵棤鐢ㄨ屾帄涔嬨傗濆簞瀛愭洶锛氣滃か瀛愬浐鎷欎簬鐢ㄥぇ鐭o紒瀹嬩汉鏈夊杽涓涓嶉緹鎵嬩箣鑽鑰咃紝涓栦笘浠ユ创婢肩禆涓轰簨銆傚闂讳箣锛岃涔板叾鏂圭櫨閲戙
  • 浜斿崄涔嬬摖鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細鍏充簬浜斿崄涔嬬摖鍘熸枃鍙婄炕璇濡備笅锛氫簲鐭充箣鐡犮愪綔鑰呫搴勫瓙銆愭湞浠c戝厛绉 鎯犲瓙璋撳簞瀛愭洶锛氣滈瓘鐜嬭椿鎴戝ぇ鐡犱箣绉嶏紝鎴戞爲涔嬫垚鑰屽疄浜旂煶銆備互鐩涙按娴嗭紝鍏跺潥涓嶈兘鑷妇涔熴傚墫涔嬩互涓虹摙锛屽垯鐡犺惤鏃犳墍瀹广傞潪涓嶅懞鐒跺ぇ涔燂紝鍚句负鍏舵棤鐢ㄨ屾帄涔嬨傗濆簞瀛愭洶锛氣滃か瀛愬浐鎷欎簬鐢ㄥぇ鐭o紒瀹嬩汉鏈夊杽涓涓嶉緹鎵嬩箣鑽鑰咃紝涓栦笘浠ユ创婢肩禆涓...
  • 涓嶉緹鎵嬩箣鑽
    绛旓細杩欎釜涓滆タ澶ф槸澶э紝浣嗘槸澶у緱娌℃湁鐢ㄣ搴勫瓙瀵规儬瀛愯锛氫綘杩欎釜閫昏緫涓撳锛屽綋鐒舵瘮鍗氬+杩樿鍗氾紝姣旀暀鎺堣繕瑕佷細鏁欙紝鍙槸浣犲厜璁茬┖娲炵殑鐞嗚锛屼笉浼氬疄闄呭幓鐢ㄣ傦紙搴勫瓙鎺ョ潃缁欐儬瀛愯涓涓晠浜嬶細锛夊畫鍥芥湁涓涓汉锛屽閲屾湁涓笉瑁傛墜鐨勭鏂广傛墍浠ヨ繖瀹朵汉锛屽嚟浜嗚繖涓鏂癸紝涓栦笘浠d唬婕傜櫧锛岄兘涓嶄細浼ゆ墜銆傚彟澶栦竴涓汉缁忚繃杩欓噷锛屽惉璇...
  • 銆搴勫瓙銆嬩腑鐨勭璇濇晠浜甯︾炕璇鐨
    绛旓細5銆涓嶉緹鎵嬩箣鑽銆鍘熸枃銆戝畫浜烘湁鍠勪负涓嶉緹(j奴n閫氫綔鈥滅毑鈥)鎵嬩箣鑽,涓栦笘浠ユ创(p铆ng)婢(p铆)涓轰簨銆傚闂讳箣,璇蜂拱鍏舵柟鐧鹃噾銆傝仛鏃忚岃皨鏇:"鎴戜笘涓栦负娲存炯,涓嶈繃鏁伴噾,浠婁竴鏈濊岄鎶鐧鹃噾,璇蜂笌涔嬨"瀹㈠緱涔,浠ヨ鍚寸帇銆傝秺鏈夐毦,鍚寸帇浣夸箣灏嗐傚啲,涓庝汉姘存垬,澶ц触瓒婁汉,瑁傚湴鑰屽皝涔嬨傝兘涓嶉緹鎵嬩竴涔,鎴栦互灏,鎴栦笉鍏嶄簬...
  • 銆搴勫瓙銆涓嶉緹鎵嬩箣鑽
    绛旓細妯斤細鏄竴涓厭澹躲備絾鍦ㄨ繖閲岄潰涓嶆槸鎶婂畠褰撳仛涓涓厭澹讹紝瀹為檯涓婃槸褰撴垚涓涓叞鑸熴傚湪榛庢棌閲岄潰鐜板湪杩樻湁锛屽氨鏄竴涓叞鑸燂紝涓涓ぇ钁姦锛岀浉褰撲簬鏁戠敓鍦堜竴鏍枫傛垜浠粖澶╄繖鑺傝锛屼富瑕佸氨鏄氳繃閫夎涓嶉緹鎵嬩箣鑽杩欎釜鐗囨锛屾潵璁よ瘑搴勫瓙鐨勬棤鐢紝瀹為檯涓婃槸澶ф湁鐢ㄧ殑鎬濇兂锛屼篃璁ㄨ浜嗚触鐨勮瘝涔夌殑闂銆傛渶鍚庣帇鑰佸笀鐣欎簡涓涓濊冮锛...
  • 扩展阅读:文言文翻译器转换 ... 不龟手之药原文拼音版 ... 免费的翻译器 ... 庄子 乌龟 原文 ... 不龟手之药全文翻译 ... 庄子逍遥游不龟手之药 ... 庖丁解牛原文及翻译 ... 原文及译文全部 ... 不龟手之药 逍遥游 翻译 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网