丰乐亭记对照翻译

  • 欧阳修的《丰乐亭记》全文翻译一下
    答:丰乐亭记 译文: 我到滁州任知州的第二年夏天,才饮到滁州一处甘甜的泉水。向滁州人打听,在州城南百步远近的地方找到了泉源。上有丰山高耸而突兀,下有溪谷幽静而深藏,其中一道清冽的泉水,水势盛大,向上喷涌。我上下左右观看,非常高兴。于是凿开岩石,疏通泉流,开辟出一片地方建筑亭子,与滁州的人...
  • 丰乐亭记原文和翻译
    答:夫宣上恩德,以与民共乐,刺史之事也。遂书以名其亭焉。庆历丙戌六月日,右正言知制诰、滁州军州事欧阳修记。二、译文 我担任滁州的太守后的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,觉得甘甜。向滁州人询问泉水的发源地,就在距离滁州城南面一百步的近处。它的上面是丰山,高耸地矗立着;下面是深谷,幽暗...
  • 丰乐亭记翻译和原文
    答:《丰乐亭记》文言文翻译为:我担任滁州太守后的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,觉得甘甜。于是向滁州人询问泉水的发源地,就在距离滁州城南面一百步的近处。它的上面是丰山,高耸地矗立着。下面是深谷,幽暗地潜藏着。中间有一股清泉,水势汹涌,向上涌出。我上下左右地看,很爱这里的风景。原文:修既...
  • 丰乐亭记文言文翻译
    答:4、遂书以名其亭焉 丰乐亭记翻译译文 我担任滁州太守后的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,觉得甘甜于是向滁州人询问泉水的发源地,就在距离滁州城南面一百步的近处它的上面是丰山,高耸地矗立着下面是深谷,幽暗地潜藏着中间。5、丰乐亭记文言文翻译 我担任滁州太守后的第二年夏天,才喝到滁州的泉...
  • 丰乐亭记文言文翻译及注释
    答:丰乐亭记文言文翻译及注释如下:一、翻译 我治理滁州以后的第二年春天,才喝到滁州的泉水,觉得甘甜。向滁州人讯问泉水的所在地,就在距离滁州城南面一百步的近处。它的上面是丰山,高耸地矗立着;下面是深谷,幽暗地潜藏着;中间有一股清泉,水势汹涌,向上涌出。我上下左右都看过,很爱这里的风景。...
  • 丰乐亭记文言文翻译及原文
    答:丰乐亭记文言文翻译及原文翻译 我担任滁州太守后的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,觉得甘甜。于是向滁州人询问泉水的发源地,就在距离滁州城南面一百步的近处。它的上面是丰山,高耸地矗立着;下面是深谷,幽暗地潜藏着;中间有一股清泉,水势汹涌,向上涌出。我上下左右地看,很爱这里的风景。因此,我...
  • 欧阳修丰乐亭记原文注释翻译与赏析
    答:丰乐亭:在今安徽滁州城西丰山北,为欧阳修被贬滁州后建造的。苏轼曾将《丰乐亭记》书刻于碑。《舆地纪胜》:“淮南路滁州:丰乐亭,在幽谷寺。庆历中,太守欧阳修建。”清《一统志》:“安徽滁州丰乐亭在州西南琅琊山幽谷泉上。欧阳修建,自为记,苏轼书,刻石。”明年:第二年,即庆历六年。问...
  • 欧阳修的《丰乐亭记》的翻译
    答:乐意与我同游。于是我为他们描绘这里的山水(或“根据这里山河的特点”),说说这里风俗的美好,使百姓知道能够安享这丰收年景的欢乐的原因,是有幸生活在太平无事的时代啊。宣扬皇上的恩德,并和百姓共享欢乐,这是知州职责范围内的事。于是便写下“丰乐”二字来给这座亭子命名。应该没错了~...
  • 丰乐亭记文言文翻译
    答:丰乐亭记文言文翻译如下:我担任滁州太守后的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,觉得甘甜。于是向滁州人询问泉水的发源地,就在距离滁州城南面一百步的近处。它的上面是丰山,高耸地矗立着;下面是深谷,幽暗地潜藏着;中间有一股清泉,水势汹涌,向上涌出。我上下左右地看,很爱这里的风景。因此,我就叫...
  • 丰乐亭记文言文翻译
    答:丰乐亭记文言文翻译如下:我担任滁州的太守后的第二年握蠢夏天,才喝到滁州的泉水,觉得甘甜漏皮正。向滁州人询问泉水的发源地,就在距离滁州城南面一百步的近处。它的上面是丰山,高耸地矗立着;下面是深谷,幽暗地潜藏着;中间有一股清泉,水势汹涌,向上涌出。我上下左右地看,很爱这里的风景。因此...

  • 网友评论:

    臧炊13587572141: 欧阳修的《丰乐亭记》的翻译 -
    11772史骅 :[答案] 丰乐亭记译文:我到滁州任知州的第二年夏天,才饮到滁州一处甘甜的泉水.向滁州人打听,在州城南百步远近的地方找到了泉源.上有丰山高耸而突兀,下有溪谷幽静而深藏,其中一道清冽的泉水,水势盛大,向上喷涌.我上下左右观...

    臧炊13587572141: 文言《丰乐亭记》(节选)翻译 -
    11772史骅 :[答案] 乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲:我来到这里,喜欢这地方僻静,而且政事简单,又喜爱它的风俗安宁闲适. 又幸其民乐... 无不可爱”=========“野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也” 作者为什么要用丰乐亭...

    臧炊13587572141: 《丰乐亭记》文言文翻译 -
    11772史骅 :《丰乐亭记》是北宋文学家欧阳修创作的一篇散文.这篇文章除记述建丰乐亭的经过及与滁人共游之乐外,还描绘了滁州从战乱到和平的变迁,从而寄托了安定来之不易,应予珍惜的命意和与民同乐的政治思想.下面是我收集整理的《丰乐亭记...

    臧炊13587572141: 欧阳修的《丰月亭记》翻译成现代文 -
    11772史骅 : 《丰乐亭记》现代译文: 我担任滁州太守后的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,觉得甘甜.于是向滁州人询问泉水的发源地,就在距离滁州城南面一百步的近处.它的上面是丰山,高耸地矗立着;下面是深谷,幽暗地潜藏着;中间有...

    臧炊13587572141: 丰乐亭记 翻译下文 -
    11772史骅 : 我来到这里,喜欢这地方僻静,而政事简单,又喜爱它的风俗安宁闲适.在山谷之间找到这泉水以后,就经常同滁州人在这里抬头望山,低头听泉声.采摘幽香的山花,躲在乔木下乘凉,经过风霜冰雪,山水更加清楚地显露出秀美,四季的景色没有什么不可爱的.又庆幸这里的百姓喜欢那年景的丰收,高兴同我一起游玩,于是我根据这里的山水,称道这里的风俗的美好,使百姓知道能够安享这丰收年景的欢乐的原因,是幸运地生活在太平无事的年代.宣传皇上百姓共同欢乐,这是州官的事情.于是,我写下这篇文章,来给这座亭子命名.

    臧炊13587572141: 丰乐亭记问题翻译句子:1.乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲.2.又幸其民乐其岁物之丰成,而喜与子游也.文段中点名了作者写作目的的句子是什么?文段中所... -
    11772史骅 :[答案] ⒈选出加点字的意思不相同的一项[ D ] A.安此丰年之乐 安于畎亩衣食 B.仰而望山,俯而听泉 朝而往,暮而归 C.幸生无事之时也 又幸其民乐其岁物之丰成 D.四方宾客之所不至 寡助之至,亲戚畔之 ⒉翻译句子. ①乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲. 喜...

    臧炊13587572141: 丰乐亭游春 其二 春云淡淡日辉辉,草惹行襟絮拂衣. 行到亭前逢太守,篮舆酩酊插花归 翻译: -
    11772史骅 :[答案] 丰乐亭--位于滁州西南,背依丰山,下临幽谷泉,景色幽雅秀丽.长郊--广阔的郊野.绿无涯--绿色一望无际.春将老--春天快要过去了.丰乐亭建于琅琊山风景名胜区丰山东北麓的幽谷中,是丰山风景最佳之处.距滁州城约1公里.这里面对峰峦峡谷,傍倚涧...

    臧炊13587572141: 《丰乐亭记》原文,译文,讲解,习题及答案尤其是疑问和讲解,要详
    11772史骅 : [名句]幸生无事之时也 [原文]修既治滁之明年,夏,始饮滁水而甘.问诸滁人,得于州... 文章在记叙中插入议论,回顾战争年代,对照当前的和平景象,从而要求人们记住...

    臧炊13587572141: 《丰乐亭记》中“乃日与滁人仰而望山,俯而听泉.”翻译 -
    11772史骅 :[答案] 于是每天同滁州的人士来游玩,抬头望山,低首听泉

    热搜:翻译成中文 \\ 三峡原文及翻译 \\ 欧阳修丰乐亭记翻译 \\ 《丰乐亭记》全文翻译 \\ 醉翁亭记原文及翻译 \\ 丰乐亭记翻译修之来此 \\ 丰乐亭记第三段翻译 \\ 丰乐亭记逐字逐句翻译 \\ 文言文《丰乐亭记》翻译 \\ 丰乐亭记其三原文和翻译 \\ 丰乐亭小饮原文及翻译赏析 \\ 丰乐亭记原文及翻译带拼音 \\ 丰乐亭记节选原文及翻译 \\ 丰乐亭记翻译和原文欧阳修 \\ 丰乐亭记原文及翻译注解 \\ 滕王阁序原文及翻译 \\ 丰乐亭记原文和翻译及赏析 \\ 丰乐亭记欧阳修翻译 \\ 丰乐亭记翻译修来至此 \\ 丰乐亭游春原文和翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网