在线翻译文言文翻译

  • 文言文翻译器在线转换
    答:1.汉典文言文翻译器:汉典是一款中文在线词典,其文言文翻译器可以将现代汉语翻译成文言文,并提供详细的释义和例句。2.金山词霸文言文翻译器:金山词霸是一款知名的中文翻译软件,其文言文翻译器可以将现代汉语翻译成文言文,并提供音频朗读功能。3.必应词典文言文翻译器:必应词典是微软推出的在线翻译工具...
  • 在线文言文翻译
    答:152.文言文《沈沌子多忧》的翻译沈屯子生性多虑,整日忧心忡忡。一天,他与朋友一块来到集市上,听说书人说到“杨文广围困柳州城中,内乏粮,外无援”时,他立时紧皱眉头,站在一旁唏嘘不已。朋友把他拉回家中,他竟日夜不忘此事,口中不住地念叨着:“文广被困在那里,怎么才能解脱呢?”竟因此忧愁得生了一场大...
  • 文言文简介在线翻译
    答:无——虚无,没有,这里是不能、不可的意思。 --- 译文 郑国有一个人,眼看着自己脚上的鞋子从鞋帮到鞋底都已破旧,于是准备到集市上去买一双新的。 这个人去集市之前,在家先用一根小绳量好了自己脚的长短尺寸,随手将小绳放在座位上,起身就出门了。 一路上,他紧走慢走,走了一二十里地才来到集市。集市上热闹...
  • 碎金鱼文言文翻译
    答:陈尧咨擅长于射箭,百发百中,世人把他当作神射手,陈尧咨常常自称为“小由基”。等到驻守荆南回到家中,他的母亲冯夫人问他:“你掌管郡务有什么新政?"陈尧咨说:“荆南位处要冲,白天有宴会,每次我用射箭来取乐,在坐的人没有不叹服的。”他的母亲说:“你的父亲教你要以忠孝来报效国家,而今你不...
  • 有道翻译在线文言文
    答:1. 【孟子《得天下之道》全文及翻译】 《孟子论得天下》 原文:孟子曰:“桀、纣之失天下也,失其民也.失其民者,失其心也.得天下有道:得其民,斯得天下矣.得其民有道:得其心,斯得民矣.得其心有道:所欲与之聚之,所恶勿施,尔也.民之归仁也,犹水之就下也.故为渊驱鱼者,獭...
  • 投笔从戎文言文翻译
    答:译文:班超字仲升,扶风安陵人,是徐县令班彪的小儿子。为人有远大志向,不拘小节。但在家孝顺父母,常干辛苦的事,不以劳动为耻辱。能言善辩,粗览历史典籍。永平五年。哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲跟到洛阳。家里穷,常给官府雇佣抄书来养家。长期的劳苦,曾经停下活,扔笔感叹:“大丈夫...
  • 文言文两则在线翻译
    答:1. 小学六年级下第一课《文言文两则》求全文翻译 六年级下册第一课文言文两则翻译: 《学弈》原文: 弈秋,通国之善弈者也。 使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。 为是其智弗若与?曰:非然也。 《学弈》译文: 弈秋是全国...
  • 文言文翻议
    答:8. 文言文在线翻译 原发布者:nilupar2002 151.狐猪争功,文言文翻译狐笑猪曰:“汝蠢然一物,焉能及我。”猪曰:“汝何必笑我,汝亦不见得能立功于世。”狐曰:“我之皮,能衣被苍生,如何言无功?若汝则无功耳。”猪曰:“我之肉,能供人果腹,如何言无功?”羊贸贸然来,曰:“汝等不必争,我能兼汝二者之长,又当...
  • 文言文翻译在线 尔辈不能究物理,是非木柿,岂能为暴涨携之去?
    答:一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理,是非木杮,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。2、白话译文 沧州南部有一座寺庙靠近河岸,佛寺的外门倒塌在河中,门前两只石兽一起沉入河中。过了十多年,寺僧们募集金钱重修...
  • 可以翻译文言文的输入法
    答:可以翻译文言文的输入法有:文言文翻译、古文岛、翻译器、Google翻译、拍照翻译。1、文言文翻译 文言文翻译是一款免费的在线古文翻译软件,支持用户对古文和白话进行互译,拥有文本翻译和拍照翻译两种功能,强大又实用。2、古文岛 古文岛收录了大量古典文学,强大的搜索引擎,用户一搜即可出现原文极其疑问。古文岛...

  • 网友评论:

    龚鹏19257512207: 文言文翻译在线 -
    60833鲁昆 : 翻译:士大夫的志向是不因为受到利益的诱惑而转移,不因为祸患灾难而改变初衷.孝顺父母、尊敬长辈、忠于职守、信义为先,这四种美好的品德建立起来,即使死了也不会感到后悔.拥有大智慧而用来谋取私利,比不上那些勇于公共利益的愚钝,所以说虚假巧妙的伪装比不上守拙的诚心.不厌倦地求学和发问,是用来严格要求自己的原则;辛勤地教诲他人,是用来要求别人的原则.因此认为虚静无为的人,能够应付复杂多边的形势而合乎时代的要求.

    龚鹏19257512207: 古文翻译,在线等
    60833鲁昆 : 王维所画的画的情调境界非常绝妙,尤其是山水画的水平尤为高超.现在昭国坊庾敬休屋内的墙壁上就有.有个人有幅画《奏乐图》,王维看过画之后相视一笑.有人问他为什么笑.王维说,这是画的《霓裳羽衣曲》第三叠第一拍.有好事的人召集乐工来验证它,一点差错都没有.

    龚鹏19257512207: 文言文翻译?在线 -
    60833鲁昆 : 译为:做好人,是可以令人敬仰终生的,现在也是这样.一个人的善与恶,能够坚守到底才好(做好人就做到底,反之亦然.所谓做人要坦荡).如果心存恶念,而表面却装出一副好人的样子,终究会被识破(所谓知人知面不知心,不过路遥知马力,日久见人心.).如果能及早识破那伪君子的内心,立刻疏远他,甚至与其断交,是为上策!否则后悔莫及!

    龚鹏19257512207: 古文翻译在线 -
    60833鲁昆 : 华歆和王朗一同乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆表示为难.王朗却说:“好在船还比较宽敞,为什么不可以呢?”后来强盗来了,王朗就想丢下那人不管了.华歆说:“开始我之所以犹豫不决,正是为了这一点.既然允许他搭我们的船,怎么可以因为情况危急便把他扔下呢?”于是仍像当初那样携带关照那个人,世人凭这件事来判定华歆、王朗的优劣.

    龚鹏19257512207: 免费在线翻译(文言文翻译) -
    60833鲁昆 : (原文)静明心,心明明,知心不知辛,非知心 (译文大意)安下来静静辩明自己的心,心里光明明了,如果知道心不知道辛劳,那是永远不知道心啊

    龚鹏19257512207: 古文句子在线翻译 -
    60833鲁昆 : 上官桀打算废除皇帝,可碍于霍光辅佐(皇帝)无可奈何.某某帝(年号)十四年的时候,霍光巡查羽林并且调遣一名太尉(管衔)进入霍光府第,上官桀虚拟燕王奏折告发霍光.(好在)皇帝明察,霍光幸免于难.

    龚鹏19257512207: 在线翻译古文 -
    60833鲁昆 : Less lonely, mourning ceremony prepared, on instructions from siblings in order and would like to say.

    龚鹏19257512207: 文言文翻译成现代汉语的翻译器是什么? -
    60833鲁昆 : 名字:在线文言文翻译 网址:wyw.5156edu.com古文翻译是指将文言文、古诗词等古代语言翻译成现代常用语.其中古文翻译分为直译和意 译. 所谓直译,是指紧扣原文,按原文的字词和句子进行对等翻译的方法.它要求忠实于原文,一 丝不苟,确切表达原意. 所谓意译,是指在透彻理解原文内容的基础上,为体现原作神韵风貌而进行整体翻译的今译方 法.这种方法多用来翻译诗歌.

    龚鹏19257512207: 我想把中文翻译成文言文,有没有在线翻译的 -
    60833鲁昆 : 什么年代了,还有人相信软件翻译古文呢?不学无术啊.1. 把原文或想翻译的贴上来. 2. 提供需要的数量和分值. 3. 其他要求.

    龚鹏19257512207: 古文在线翻译 -
    60833鲁昆 : 一般情况下,大都是害怕就会心里乱,心里乱精神就会溃散,精神溃散鬼就会乘虚而入.

    热搜:文言文现代文互翻译器 \\ 翻译在线 \\ 免费的翻译器 \\ 中文→文言文翻译 \\ 在线同声翻译器免费 \\ 白话文互译在线翻译 \\ 文言文现代文互译在线 \\ 文言文在线翻译转换器 \\ 文言文翻译器在线翻译古今互译 \\ 白话文译古文在线翻译 \\ 白话文转文言文生成器在线 \\ 文言文白话互译翻译器 \\ 百度文言文在线翻译入口 \\ 英汉翻译 \\ 文言文字词翻译在线翻译 \\ 文言文翻译器入口 \\ 白话文文言文翻译器在线翻译 \\ 在线中文翻译成文言文 \\ 文言文在线翻译白话文 \\ 古今互译在线翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网