将进酒翻译及赏析
答:岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我倾耳听。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。2、译文 你难道看不见那黄河之水从天上...
答:二、李贺《将进酒》翻译:1、明净的琉璃杯中,斟满琥珀色的美酒,淅淅沥沥槽床滴,浓红恰似火齐珠。经过烹炮的马肉和雄雉拿到口中吃的时候,还能听到油脂被烧烤时的油爆声,像是在哭泣。2、罗帏之中,除了食品与酒的香气外,笛声悠扬如龙吟,敲起皮鼓响咚咚。轻歌软舞。宴饮的时间是一个春天的...
答:《将进酒》翻译 你看那黄河之水从天而降,波涛汹涌直奔大海,再也不返回。你看那高堂上的明镜,照出白发苍苍,早晨的黑发到了傍晚已变得雪白。人生得意时就应该尽情享受,不要让这金杯空对月亮。每个人的出生都有其价值和意义,即使千金散尽也能再次赚回。烹羊宰牛只为欢乐,应该一次性畅饮三百杯。
答:岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我倾耳听。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。作品赏析:本诗深沉浑厚,气象不凡。情极...
答:《将进酒》李白 原文及翻译如下:原文:君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我倾耳听。...
答:岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我倾耳听。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。【译文】你难道看不见那黄河之水从天上...
答:“且为乐”,即暂且以酒作乐,表明诗人决意要把忧愁和烦恼暂且放下,勉强“为乐”,由此可见,豪饮之中蕴含着极大的忧愤。“岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我倾耳听。”前一句是提醒朋友快快尽情干杯,后一句是提示朋友倾听我的激愤之言。什么样的激愤之言呢? “钟鼓馔玉不足贵...
答:乐府 唐诗三百首 咏物 抒情 哲理 宴饮 最美翻译及注释译文 你难道没有看见吗?那黄河之水犹如从天上倾泻而来,波涛翻滚直奔东海从来不会再往回流。你难道没有看见吗?那年迈的父母对着明镜悲叹那一头的白发,早晨还是青丝到了傍晚却变得如雪一般。人生得意之时就要尽情的享受欢乐,不要让金杯无酒空对...
答:将进酒的译文及注释译文你难道没有看见吗?那黄河之水犹如从天上倾泻而来,波涛翻滚直奔东海从来不会再往回流。你难道没有看见,在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发?早晨还是青丝到了傍晚却变得如雪一般。人生得意之时就要尽情的享受欢乐,不要让金杯无酒空对皎洁的明月。上天造就了我的才干就必然是有...
答:将进酒原文: 琉璃钟,琥珀浓,小槽酒滴真珠红。烹龙炮凤玉脂泣,罗帏绣幕围香风。吹龙笛,击鼍鼓;皓齿歌,细腰舞。况是青春日将暮,桃花乱落如红雨。劝君终日酩酊醉,酒不到刘伶坟上土。将进酒翻译及注释 翻译 酒杯用的是琉璃钟,酒是琥珀色的,还有珠红的。经过烹、炮的马肉(龙)和雄雉...
网友评论:
束泊13173739435:
《将进酒》全文及译意 -
60851邵胀
: 将进酒君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回. 君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪! 人生得意须尽欢,莫使金樽空对月. 天生我材必有用,千金散尽还复来. 烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯. 岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫...
束泊13173739435:
李白的《将进酒》全文的解释 -
60851邵胀
:[答案] 【译文】 你没见那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,再也没有回来.你没见那年迈的父母,对着明镜感叹自己的白发,年轻时候的满头青丝如今已是雪白一片.人生得意之时应当纵情欢乐,莫要让这金杯无酒空对明月.每...
束泊13173739435:
将进酒 李白 君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回.求解释!全文解释! -
60851邵胀
:[答案] 将进酒年代:【唐】 作者:【李白】 体裁:【乐府】君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回.君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪.人生得意须尽欢,莫使金樽空对月.天生我材必有用,千金散尽还复来....
束泊13173739435:
将进酒诗句赏识 -
60851邵胀
: 赏析:《将进酒》篇幅不算长,却五音繁会,气象不凡.它笔酣墨饱,情极悲愤而作狂放,语极豪纵而又沉着.诗篇具有震动古今的气势与力量,这诚然与夸张手法不无关系,比如诗中屡用巨额数目字(“千金”、“三百杯”、“斗酒十千”、...
束泊13173739435:
李白的将进酒原文及翻译 -
60851邵胀
: 原文: 将进酒⑴ 君不见黄河之水天上来⑵,奔流到海不复回. 君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪⑶. 人生得意须尽欢⑷,莫使金樽空对月. 天生我材必有用,千金散尽还复来. 烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯⑸. 岑夫子,丹丘生⑹...
束泊13173739435:
将进酒的赏析 -
60851邵胀
: 将进酒 朝代:唐代 作者:李白 原文:君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回.君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪.人生得意须尽欢,莫使金樽空对月.天生我材必有用,千金散尽还复来.烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯.岑夫...
束泊13173739435:
李白的将进酒全词和意思? -
60851邵胀
: 名称: 将进酒 作者 作者: 李白 简介 李白 (701~762)字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水附近).少居蜀中,读书学道.二十五岁出川远游,客居鲁郡.游长安,求取功名,却失意东归.至天宝初,奉诏入京,供奉翰林.不...
束泊13173739435:
李贺的将进酒原文及翻译
60851邵胀
: 李贺 琉璃锺,琥珀浓, 小槽酒滴真珠红. 烹龙炮凤玉脂泣, 罗帏绣幕围香风. 吹龙笛,击鼍鼓; 皓齿歌,细腰舞. 况是青春日将暮, 桃花乱落如红雨. 劝君终日酩酊醉, 酒不到刘伶坟上土!李贺这首诗以精湛的艺术技巧表现了诗人对人生...
束泊13173739435:
《将进酒》全文加翻译和注释,谢谢! -
60851邵胀
: 注释译文【注释】 ⑴将进酒:属乐府旧题.将(qiāng):请. ⑵君不见:乐府中常用的一种夸语.天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称. ⑶高堂:高大的厅堂.青丝:黑发.此句意为在高堂上的明镜中看到了自己的白发而悲...
束泊13173739435:
李白的《将进酒》,水能翻译一下啊 -
60851邵胀
: 将进酒译文 看啊!黄河之水汹涌澎湃从天上倾泄而来,一去不回头直奔向烟波浩渺的东海; 看啊!头上的青丝转眼间成了雪一样的白发,高堂上对着镜子只能是慨叹、悲哀! 得意的时候,且自纵情欢乐吧,莫使金杯空流月色,徒唤年华不再重...