庄子至乐翻译欣赏
答:白话文翻译 庄子的妻子死了,庄子不但不哭,反而鼓盆而歌。惠子认为不应该,庄子说:“我的妻子,推察起来,开始并没有生命。不但没有生命,而且没有形体。不但没有形体,而且没有形体产生的气候征兆。在浑沌混杂之中,逐渐酿成了产生形体的气候征兆,进而具有了形体,进而具有了生命,进而又有了现在...
答:1. 《庄子》苦乐 文言文翻译 至乐【题解】 “至乐”是首句中的两个字,意思是最大的快乐。 人生在世什么是最大的快乐呢?人应怎样对待生和死呢?篇文的内容就在于讨论、回答这样的问题。全文自然分成七个部分。 第一部分至“人也孰能得无为哉”,连续五句提问后,列举并逐一批评了世人对苦和乐的看法,指出从来...
答:庄子至乐原文如下:庄子·《至乐》:天下有至乐无有哉?有可以活身者无有哉?今奚为奚据?奚避奚处?奚就奚去?奚乐奚恶?夫天下之所尊者,富贵寿善也;所乐者,身安厚味美服好色音声也;所下者,贫贱夭恶也;所苦者,身不得安逸,口不得厚味,形不得美服,目不得好色,耳不得音声。若不...
答:庄子的妻子死了,惠子前去吊唁,庄子却像方簸箕一样岔开脚坐着敲打瓦盆唱歌。惠子说:“(您)和您的妻子住(在一起),养大了孩子自己年老过逝,人死了您不哭也就罢了,还敲打瓦盆唱歌,不是太过分了吗!”庄子说:“不然。她是开始死了,我难道能不为此而感慨吗!想一想人最初本来没有生命...
答:您好,人生天地之间,若白驹之过隙,忽然而已。摘自《庄子·外篇·知北游》解释:人生于天地之间,就像白色骏马在细小的缝隙里跑过一样,很快就结束了。
答:1、原句第一出处为《庄子.至乐》,原文为”然察其始而本无生;非徒无生也,而本无形;非徒无形也,而本无气”。2、但是广为人知则是金庸小说《倚天屠龙记》中明教教众口中所念教义:"焚我残躯,熊熊烈火。生亦何欢,死亦何苦? 为善除恶,惟光明故,喜乐悲愁,皆归尘土。 怜我世人,忧患实多,怜...
答:庄子。外篇。至乐>庄子的妻子死了,惠子前往表示吊唁,庄子却正在分开双腿像簸箕一样坐着,一边敲打着瓦缶一边唱歌。惠子说:“你跟死去的妻子生活了一辈子,生儿育女直至衰老而死,人死了不伤心哭泣也就算了,又敲着瓦缶唱起歌来,不也太过分了吧!” 庄子说:“不对哩。这个人她初死之时,我...
答:翻译:庄子的妻子死了,惠子(惠施)前往庄子家吊唁 ,只见庄子岔开两腿,像个簸箕似地坐在地上,一边敲打着瓦缶一边唱着歌。惠子说:“你的妻子和你一起生活,生儿育女直至衰老而死,身死你不哭泣也就算了,竟然敲着瓦缶唱歌,不觉得太过分了吗!”庄子说:“不对的,我妻子初死之时,我怎么能...
答:1. 《鲁侯养鸟》文言文翻译(选自《庄子·至乐》) 译文 从前,有一只海鸟停留在鲁国国都的郊外,鲁君用车子迎接它,(并且)在宗庙里对它敬酒,演奏《九韶》使它高兴,准备牛、羊、猪三牲全备的肉作为它的食物。海鸟于是眼花,忧愁悲伤,一块肉也不敢吃,一杯酒也不敢喝,三天就死了。这是用自己的生活方式来养鸟,不...
答:译文:秋天的洪水随着季节涨起来了,千百条江河注入黄河,直流的水畅通无阻,两岸和水中沙洲之间连牛马都不能分辨。在这个情况下河伯高兴地自得其乐,认为天下一切美景全都聚集在自己这里。河伯顺着水流向东而去,来到北海边,面朝东边一望,看不见大海的尽头。在这个时候河伯转变了原来欣然自得的表情,面对...
网友评论:
戴欣19593734792:
庄子·外篇·至乐的原文 -
17241单沫
: 天下有至乐无有哉?有可以活身者无有哉?今奚为奚据?奚避奚处?奚就奚去?奚乐奚恶? 夫天下之所尊者,富贵寿善也;所乐者,身安厚味美服好色音声也;所下者,贫贱夭恶也;所苦者,身不得安逸,口不得厚味,形不得美服,目不得好色...
戴欣19593734792:
《至乐》中庄子所说的至乐是指什么 -
17241单沫
: “至乐无乐”,庄子认为最大的快乐就是没有快乐,生老病死都是大自然的正常现象,不需要为之悲伤,只要“无悲”,自然能够得到快乐.这体现的是顺应自然的无为思想.
戴欣19593734792:
庄子 至乐 帮忙翻译下 跪求 -
17241单沫
: 天下有最大的快乐还是没有呢?有可以存活身形的东西还是没有呢?现在,应该做些什么又依据什么?回避什么又安心什么?靠近什么又舍弃什么?喜欢什么又讨厌什么? 世上的人们所尊崇看重的,是富有、高贵、长寿和善名;所爱好喜欢的,...
戴欣19593734792:
在《至乐》中,表现了庄子怎么的思想? -
17241单沫
: 在《至乐》中,庄子探求何为快乐,不注重对死的思考{故能鼓盆而歌},更注重对生的快乐的谋取.他始终一天地之大视野来看待人生的小问题,所以,表现出超脱而其乐无穷的人生姿态.
戴欣19593734792:
《庄子•外篇•至乐》“昔者海鸟止于鲁郊,鲁侯御而觞之于庙.奏《九韶》以为乐,具太牢以为膳.鸟乃眩视“忧悲,不敢食一脔,不敢饮一杯,三日而死... -
17241单沫
:[选项] A. 坚持具体问题具体分析 B. 坚持从群众中来到群众中去 C. 坚持在实践中检验和发展真理 D. 坚持一切从实际出发,尊重规律
戴欣19593734792:
《鲁侯养鸟》文言文翻译(选自《庄子·至乐》) -
17241单沫
: 译文 从前,有一只海鸟停留在鲁国国都的郊外,鲁君用车子迎接它,(并且)在宗庙里对它敬酒,演奏《九韶》使它高兴,准备牛、羊、猪三牲全备的肉作为它的食物.海鸟于是眼花,忧愁悲伤,一块肉也不敢吃,一杯酒也不敢喝,三天就死...
戴欣19593734792:
为善至乐的含义是什么呢?求大虾帮忙解下> - <
17241单沫
: 为:做. 善:好事,对别人好的事. 至:特别. 乐:自己心里得到快乐. 至乐:(《庄子·外篇·至乐》),最大的快乐,人生在世什么是最大的快乐呢?就是做好事. 为善至乐:能做好事是人间最快乐的事.
戴欣19593734792:
庄子至乐怎么读 -
17241单沫
: 庄子 至乐读音(zhì lè ) “至乐 ”是首句中的两个字,意思是最大的快乐.人生在世什么是最大的快乐呢?人应怎样对待生和死呢?篇文的内容就在于讨论、回答这样的问题.【原文】 天下有至乐无有哉?有可以活身者无有哉?今奚为奚据?奚避奚处?奚就奚去?奚乐奚恶?夫天下之所尊者,富贵寿善也(1);所乐者,身安厚味美服好色音声也;所下者(2),贫贱夭恶也;所苦者,身不得安逸,口不得厚味,形不得美服,目不得好色,耳不得音声;若不得者,则大忧以惧.其为形也亦愚哉.
戴欣19593734792:
“内求于己而不得”是什么意思?出自庄子,至乐篇.翻译下? -
17241单沫
:[答案] “吾恐回与齐侯言尧、舜、黄帝之道,而重以燧人、神农之言.彼将内求于己而不得,不得则惑,人惑则死.”是孔子的话,意思是: “我担心颜渊向齐侯谈论尧、舜、黄帝之道,重申遂人、神农的言论.齐侯听了将以此要求自己,但却做不到,做不到...
戴欣19593734792:
谈谈对庄子所说“至乐无乐,至誉无誉”的理解 -
17241单沫
: 没有例外,世间所有的人都想无忧无虑、活的快乐! 然而、说实在的,真正能一辈子没有烦恼,一生都快快乐乐的的,恐怕、古往今来、一个也没有!而且、大概今后也不会有…… 庄子为人们出了一个天大的难题:至乐! 不仅要快乐,还要...