扁鹊传简体原文和翻译
答:资料扩展:扁鹊(公元前407~公元前310年),姬姓,秦氏,名越人,春秋战国时期名医,渤海郡鄚人。大量史料、遗迹证实,内丘蓬鹊山为扁鹊学医、行医、采药,赵简子赐田、封赠食邑,虢太子从师、学医之地。现保存着历史最为悠久,规模最为弘大的扁鹊祠。司马迁撰《史记·扁鹊仓公列传》之《扁鹊传》,...
答:出自《扁鹊传》意思是:判断疾病的根据很多,我不能都详细地讲出来。决者:诊断的依据 曲:委曲,详尽 止:语气助词
答:伤寒杂病论序翻译:我每次读到《史记·扁鹊传》中秦越人到虢国去给虢太子诊病在齐国望齐侯之色的记载,没有一次不激动地赞叹他的才华突出。就奇怪当今生活在社会上的那些读书人,竟然都不重视医药,不精心研究医方医术以便对上治疗国君和父母的疾病,对下用来解救贫苦人的病灾和困苦,对自己用来保持...
答:虢君听到这样后非常害怕,在中阙第一次会见扁鹊
答:上为译文,下为原文 扁鹊进见蔡桓公,在桓公面前站着看了一会儿,扁鹊说:“您有小病在皮肤的纹理中,不医治恐怕要加重。”桓侯说:“我没有病。”扁鹊退出以后,桓侯说:“医生喜欢给没有病的人治病,把治好‘病’作为自己的功劳!”过了十天,扁鹊又进见桓侯,说:“您的病在肌肉和皮肤里面了,不及时医治将要更加严重...
答:妙手回春意思是医生医术高超,能把垂危的病人治愈。出自清·李宝嘉《官场现形记》第二十回:“但是药铺门里门外,足足挂着二三十块匾额:什么‘功同良相’,什么‘扁鹊复生’,什么‘妙手回春’……”。回春:使春天重返,比喻将快死的人救活。指医生医术高明。语法:主谓式;作谓语、宾语、定语;含褒义...
答:比如课文开篇的《扁鹊传》中,扁鹊在为赵简子视病后回答董安于说,血脉治也。一个“治”字,就有多种解释,这里是“正常”的意思。除此以外,在不同的地方还有“整理、研究、医治”等意思,而其本义为“治水”。这些都要通过读记练来完成。因此认真阅读,强化记忆,深化练习是学习医古文的有力措施。 3.2.3 思比创...
答:译文:我每次读到《史记·扁鹊传》中秦越人到虢国去给虢太子诊病在齐国望齐侯之色的记载,没有一次不激动地赞叹他的才华突出。就奇怪当今生活在社会上的那些读书人,竟然都不重视医药,不精心研究医方医术以便对上治疗国君和父母的疾病,对下用来解救贫苦人的病灾和困苦,对自己用来保持身体长久健康,以...
答:后世医家的处方,前面书写症状、病机、脉象、舌苔和治法,后列药名、剂量、炮制法及服用法等,称为医案,体现了理、法、方、药的具体运用。 明 江瓘 《名医类案》、 清 吕留良 《东庄医案》、今人 袁焯 《丛桂草堂医案》,皆此类。 清 周中孚 《郑堂札记》卷三:“《史记·扁鹊传》所载 赵简子...
答:将文言翻译为现代汉语,不能只侧重大概的意思,要落实到句中单个的字词,翻译时尽量直接翻译(哪怕不是特别流畅优美),一字对一词,对号入座,一些解释不出来的虚词应该知道它讲不出来(无意思),并非多余,它有一定的句法作用。如“在肌肤,针石之所及也。” (《扁鹊见蔡桓公》)句中除掉“之所...
网友评论:
干度15022489110:
扁鹊列传的译文 -
52496邴香
: 扁鹊是勃海郡郑人,姓秦,名叫越人.年轻时做人家客馆的主管人.馆客长桑君常来住宿,扁鹊特别觉得他不平凡,常常很恭敬地接待他.长桑君也知道扁鹊不是一般的人.来往十多年,长桑君才叫扁鹊来私下交谈,悄悄地告诉扁鹊说:“我有秘方,我年纪老了,想传给你,请你不要泄露.”扁鹊恭敬地答道:“好的.”长桑君就拿出他藏在怀中的药给扁鹊,说:“您用天上降下的露水来服用这种药物,三十天就会洞察异物了.”于是拿出他的秘方全部交给了扁鹊,突然不见了,他大概不是一般的人啊!扁鹊就按照他的话服药三十天,视力能看见墙另一边的人.凭这种能力来诊视疾病,完全能见到五藏病症的所在.
干度15022489110:
扁鹊传白话文 -
52496邴香
: 扁鹊见桓公立有间.扁鹊曰:股市将大跌,不抛将恐回吐利润.桓侯回:寡人不抛.扁鹊出,桓候曰:空头之好测顶以为神.居十日,扁鹊复见曰:股市将大跌不抛将恐损失手续费.桓侯不应,扁鹊出,桓候又不悦.居十日,扁鹊复见曰:股市...
干度15022489110:
史记,扁鹊仓公列传 原文和翻译 -
52496邴香
: 原文:扁鹊者,勃海郡郑人也,姓秦氏,名越人.少时为人舍长.舍客长桑君过,扁鹊独奇之,常谨遇之.长桑君亦知扁鹊非常人也.出入十馀年,乃呼扁鹊私坐,间与语曰:“我有禁方,年老...
干度15022489110:
扁鹊传第五段相关知识
52496邴香
: 原文扁鹊过齐,齐桓侯客之.入朝见,曰:“君有疾在腠理,不治将深.”桓侯曰:“寡人无疾.”扁鹊出,桓侯谓左右曰:“医之好利也,欲以不疾者为功.”后五日,扁鹊复见,曰:“君有疾在血脉,不治恐深.”桓侯曰:“寡人无疾....
干度15022489110:
扁鹊传 故事梗概 -
52496邴香
: 扁鹊少年时期在故里做过舍长,即旅店的主人.当时在他的旅舍里有一位长 住的旅客长桑君,他俩过往甚密,感情融洽.长期交往以后,长桑君终于对扁鹊 说:“我掌握着一些秘方验方,现在我已年老,想把这些医术及秘方传授予你, 你要保...
干度15022489110:
《史记 -- 扁鹊仓公列传》的翻译 -
52496邴香
: 汉文帝四年(前176),有人上书朝廷控告淳于意,根据刑律罪状,要用传车押解到长安去.淳于意有五个女儿,跟在后面哭泣.他发怒而骂道:“生孩子不生男孩,到紧要关头就没有可用的人!”于是最小的女儿缇萦听了父亲的话很感伤,就跟随父亲西行到了长安.她上书朝廷说:“我父亲是朝廷的官吏,齐国人民都称赞他的廉洁公正,现在犯法被判刑.我非常痛心处死的人不能再生,而受刑致残的人也不能再复原,即使想改过自新,也无路可行,最终不能如愿.我情愿自己没入官府做奴婢,来赎父亲的罪,使父亲能有改过自新的机会.”汉文帝看了缇萦的上书,悲悯她的心意赦免了淳于意,并在这一年废除了肉刑.
干度15022489110:
史记扁鹊传中虢君闻之大惊初见扁鹊于中阙 如何翻译 -
52496邴香
: 虢君听到这样后非常害怕,在中阙第一次会见扁鹊
干度15022489110:
扁鹊仓公列传原文翻译 医古文 -
52496邴香
: 原文: 太仓公者,齐太仓长,姓淳于氏,名意.少而喜医方术.高后八年,更受师同郡元里公乘阳庆.庆年七十余,无子,使意尽去其故方,更悉以禁方予之,传黄帝、扁鹊之脉书,五色诊病,知人死生,决嫌疑,定可治,及药论,甚精.受之...
干度15022489110:
为医或在齐,或在赵翻译 -
52496邴香
: 这句出自<扁鹊传>......为医或在齐,或在赵,在赵者名扁鹊.翻译过来就是:.....行医有时在齐国,有时在赵国,在赵国的时候被称为扁鹊.