晏子原文及翻译

  • 晏子谏齐景公原文及翻译 晏子谏齐景公讲解
    答:公曰:“善!寡人闻命矣。”乃令出裘发粟与饥寒者。令所睹于涂者,无问其乡;所睹于里者,无问其家;循国计数,无言其名。士既事者兼月,疾者兼岁。孔子闻之曰:“晏子能明其所欲,景公能行其所善也。”2、翻译:齐景公在位的时候,下雪下了几天不放晴。景公披着白色的狐皮大衣,坐在朝堂一...
  • 晏子春秋原文翻译
    答:一、译文:景公梦见彗星,笫二天,召来晏字来询问说:“我听说,有彗星出现的国家一定会亡国。昨夜,我梦见了彗星,我想召占梦的入来占这个梦。”晏子回答说:“君王的生活起居没有节制,缝制衣服没有限度,不听正确的意见,大兴土木没完没了,征收税赋贪得无厌,役使民力好像怕使用不尽,万民怨恨不...
  • 《晏子使楚》原文及翻译
    答:《晏子使楚》原文及翻译如下:1、原文 晏子使楚。楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入,今臣使楚,不当从此门入。”滨者更道,从大门入。见楚王。王曰:“齐无人耶?使子为使。”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,...
  • 晏子使楚原文及翻译
    答:才从狗洞中进去今天我出使的是楚国,不应该是从此门进去吧”迎接的人只好改道请晏;下面是我收集整理的晏子使楚原文翻译及赏析,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助 晏子使楚 两汉刘向 一 晏子使楚楚人以晏子短,楚人为小门于大门之侧而延晏子晏子不入,曰“使狗国者从狗门入,今臣使楚,不当...
  • 晏子劝谏翻译景公饮酒
    答:晏子劝谏景公饮酒翻译如下:原文:景公饮酒,移于晏子家,前驱报闾曰:“君至”。晏子被元,端立于门曰:“诸侯得微有故乎?国家得微有故乎?君何为非时而夜辱?”公曰:“酒醴之味,金石之声,愿与夫子乐之。”晏子对曰:“夫布荐席,陈簠簋者有人,臣不敢与焉。”公曰:“移于司马穰苴之家...
  • 晏子举贤的原文和翻译是什么?
    答:译文 晏子做齐相的时候,有一次出门,他的车夫的妻子从门缝里窥视她的丈夫:她的丈夫抱着大伞盖的柄,扬鞭驱马,意气扬扬,很是自我满足.回家后,他的妻子请求离开他.丈夫问她是什么原因,妻子说:“晏子身长不满六尺,做了齐国的相国,名声显赫于诸侯.今天我看他出门,见他思虑非常深远,总是态度谦和.你...
  • 晏子使楚的原文和翻译及赏析
    答:二【原文】晏子方食,景公使使者至。分食食之。使者不饱,晏子亦不饱。使者反,言之公。公曰:“嘻!晏子之家,若是其贫也。寡人不知,是寡人之过也。”使吏致千金与市租,请以奉宾客。晏子辞,三致之,终再拜而辞曰:“婴之家不贫。以君之赐,泽覆三族,延及交游,以振百姓,君之赐也厚...
  • 晏子《劝谏》的文言文翻译是什么?
    答:【译文】有人得罪齐景公,景公非常生气,命人把他绑在大殿,准备处以分尸的极刑,并且说如果有人胆敢劝阻,一律格杀勿论。晏子(即晏婴)左手抓着人犯的头,右手拿着刀,抬头问景公:“古时圣王明君肢解人犯时,不知先从人犯的哪个部位下刀?”景公立刻站起身说:“放了他吧,这是寡人的错。”景...
  • 晏子对齐侯问原文和翻译
    答:以下是晏子对齐侯问原文和翻译。原文如下。齐侯至自田,晏子侍于遄台,子犹驰而造焉。公曰:“唯据与我和夫!”晏子对曰:“据亦同也,焉得为和?”公曰:“和与同异乎?”对曰:“异。和如羹焉,水火醯醢盐梅,以烹鱼肉,燀之以薪,宰夫和之,齐之以味;济其不及,以泄其过。君子食之,以平...
  • 晏子辞千金的原文和翻译注释
    答:晏子辞千金是中国古代的一篇名篇,其内容主要讲述了一个富家子弟向晏子请教如何成为一个真正的贤人,晏子则通过讲述自己的人生经历和见闻,提出了一系列关于修身、立志、处世的重要观点。以下是晏子辞千金的原文和翻译注释:原文:子曰:“士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。”子曰:“士恶而无求...

  • 网友评论:

    王房19466391888: 急求晏子的译文何晏七岁,明惠若神,魏武奇爱之,因晏在宫内,欲以为子.晏乃画地令方,自处其中.人问其故,答曰:“何氏之庐也.”魏武知之,即遣还. -
    21163林怖 :[答案] 大意是何晏年方七岁,聪慧过人,魏武帝(曹操)特别喜欢他,让他住在皇宫里,何晏在地上画了一个四方形,然后自己站在里面,人们问他为什么,他说这是我的 家,魏武帝知道后,就把他送出皇宫,让他回自己家了.

    王房19466391888: 《晏子》翻译 -
    21163林怖 : 《晏子春秋》是一部记叙春秋时代齐国晏婴的思想、言行、事迹的书,也是我国最早的一部短篇小说集.相传为晏婴撰,现在一般认为是后人集其言行轶事而成.

    王房19466391888: 求《晏子春秋》文言文原文带翻译 -
    21163林怖 : 景公之时,雨雪三日而不霁.公被狐白之裘,坐堂侧陛.晏子入见,立有间,公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒.”晏子对曰:“天不寒乎”公笑.晏子曰:“晏闻古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳.今君不知也.”公曰...

    王房19466391888: 晏子春秋的原文和注释 -
    21163林怖 : 原文: 晏子之晋,至中牟,睹弊冠反裘负刍,息于涂侧者,以为君子也,使人问焉曰:“子何为者也?”对曰:“我越石父者也.”晏子曰“何为至此?”曰:“吾为人臣,仆于中牟,见使将归.”晏子曰:“何为为仆?”对曰:”不免冻饿之...

    王房19466391888: 急求:《晏子春秋》全文翻译 -
    21163林怖 : 《晏子春秋》原文及译注 1.翟王子羡臣于景公,以重驾,公观之而不说也.嬖人婴子欲观之,公曰:“及晏子寝病也.”居囿中台上以观之,婴子说之,因为之请曰:“厚禄之!”公许诺.晏子起病而见公,公曰:“翟王子羡之驾,寡人甚说之...

    王房19466391888: 急求>原文及翻译 -
    21163林怖 :[答案] 晏 子 辞 千 金 选自《晏子春秋》 Translated Text 译 文 晏子正在吃饭,齐景公派使臣来到,(晏子)把食物分出来,给使臣吃,(结果)使臣没吃饱,晏子也没吃饱.使臣回去后,把(晏子贫困的情况)告诉了齐景公.齐景公惊叹道:“唉!晏子的家...

    王房19466391888: 晏子治东阿 是原文 和 译文 -
    21163林怖 : 公元前528年,齐景公任命晏子为东阿地方的长官,治理东阿.领命之后的晏子,怀揣一腔热情马不停蹄地赴东阿上任.车子行驶在空旷荒杂的原野上,一路上伴随他的除了“吱吱”的车轮声外,还有那颗急欲施展抱负的火热的心. 晏子到任后...

    王房19466391888: <<晏子辞鱼>>译文 -
    21163林怖 : 《晏子春秋·卷八》晏子辞鱼晏子没十有七年,景公饮诸大夫酒,公射出质,堂上唱善,若出一口.公作色太息,播弓矢.弦章入,公曰:“章!自吾失晏子,于今十有七年,未尝闻吾不善,今射出质,而唱善者若出一口.”弦章对曰:“此...

    王房19466391888: 晏子春秋原文 翻译 -
    21163林怖 : 高缭在晏子手下做官,晏子要赶他走.左右的人劝说:高缭侍奉您三年了,不给他爵位还赶他走,于道理不合.晏子说:我是一个没有才能的人,要反复锤炼才能成材.现在这个人跟随我三年,却没有指出过我的过失,这是我要赶他走的原因. ...

    王房19466391888: 晏子春秋 译文 -
    21163林怖 : 晏子为齐相,出,其御(驾车的人)之妻从门间而窥.其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也. 既而归,其妻请去,夫问其故,妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯,今者妻观其出,志念(志向)深矣,常有自以为下者...

    热搜:晏子劝谏的文言文翻译 \\ 晏子聘于吴文言文翻译 \\ 晏子春秋原文及翻译 \\ 晏子逐高缭文言文翻译 \\ 晏子拒车原文及翻译 \\ 《晏子春秋》全文翻译 \\ 晏子使楚原文及翻译 \\ 晏子谏景公原文及翻译 \\ 晏子之御翻译最简单的 \\ 晏子使楚文言文翻译 \\ 晏子之御文言文翻译 \\ 《晏子春秋》文言文及翻译 \\ 晏子春秋晏子之御翻译 \\ 晏子使楚的中文翻译 \\ 晏子春秋晏子聘于吴翻译 \\ 原文及译文全部 \\ 晏子春秋内篇谏上翻译 \\ 晏子逐高缭文言文 \\ 晏子至翻译和原文 \\ 晏子之晋翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网