李侍郎经典文言文

  • 初张绂奉章诣许文言文
    答:5. 《李绂传》文言文翻译,“李侍郎绂 李侍郎绂,性聪慧。少时家贫,无赀买书,乃借贷于邻人。每一翻译,无不成诵。偶入城市,街衢铺店名号,皆默识之。后官翰林,库中旧藏有《永乐大典》,公皆读之。同僚取架上所有,抽以难公,无不立对,人皆惊骇。(节选自《啸亭杂录》) (翻译)李侍郎丝带,生性聪明。年轻时...
  • 苍天乃君家清客文言文翻译
    答:8. 《李绂传》文言文翻译,“李侍郎绂 李侍郎绂,性聪慧。少时家贫,无赀买书,乃借贷于邻人。每一翻译,无不成诵。偶入城市,街衢铺店名号,皆默识之。后官翰林,库中旧藏有《永乐大典》,公皆读之。同僚取架上所有,抽以难公,无不立对,人皆惊骇。(节选自《啸亭杂录》) (翻译)李侍郎丝带,生性聪明。年轻时...
  • 带妍的文言文
    答:——《杂咏八首上礼部李侍郎·春镜》唐·刘长卿 好借月魂来,娉婷画烛旁。——《梅花曲》宋·刘几 转眄如波眼,娉婷似柳腰。——《南歌子》唐·温庭筠。3. 求带华和辉字的文言文,或者古诗, 华采衣兮若英,灵连蜷兮既留《九歌 云中君》华妍映彻清波《西江月·马趁香微路远》华星秋月争...
  • 芸香驱虫文言文
    答:唐刘长卿《杂咏上礼部李侍郎·寒釭》:“恋君秋夜永,无使兰膏薄。” 5、素屏:白色的屏风。唐白居易《三谣·素屏谣》:“素屏素屏,孰为乎不文不饰,不丹不青……吾不令加一点一画于其上,欲尔保真而全白。” 宋晁冲之《睡起》诗:“素屏纹簟彻轻纱,睡起冰盘自削瓜。”6、芸香:香草名。 多年生草本植物,...
  • 李侍郎绂文言文翻译及答案 李侍郎绂文言文原文及译文欣赏
    答:人都惊骇。2、原文:李侍郎绂,性聪慧。少时家贫,无赀买书,乃借贷于邻人。每一翻译,无不成诵。偶入城市,街衢铺店名号,皆默识之。后官翰林,库中旧藏有《永乐大典》,公皆读之。同僚取架上所有,抽以难公,无不立对,人皆惊骇。3、此文出自清朝爱新觉罗·昭梿所写的《啸亭杂录》。
  • 李侍郎绂,性聪慧。少时家贫,无赀买书,乃借贷于邻人。每一翻绎,无_百度...
    答:原文:李侍郎绂,性聪慧。少时家贫,无赀买书,乃借贷于邻人。每一翻绎,无不成诵。偶入城市,街衢铺店名号,皆默识之。后官翰林,库中旧藏有《永乐大典》,公皆读之。同僚取架上所有,抽以难公,无不立对,人皆惊骇。
  • 李侍郎绂文言文翻译及答案
    答:文言文李侍郎绂讲述了李侍郎李绂的故事,李绂是一个天性聪慧、勤奋好学的人。无不成诵、皆默识之、无不立对体现了他的聪慧。库中旧藏有《永乐大典》体现了他的勤奋好学。原文内容:李侍郎绂,性聪慧。少时家贫,无赀买书,乃借贷于邻人。每一翻译,无不成诵。偶入城市,街衢铺店名号,皆默识之。...
  • 李侍郎绂文言文翻译及答案李侍郎绂文言文原文及译文欣赏
    答:人都惊骇。2、原文:李侍郎绂,性聪慧。少时家贫,无赀买书,乃借贷于邻人。每一翻译,无不成诵。偶入城市,街衢铺店名号,皆默识之。后官翰林,库中旧藏有《永乐大典》,公皆读之。同僚取架上所有,抽以难公,无不立对,人皆惊骇。3、此文出自清朝爱新觉罗·昭_所写的《啸亭杂录》。
  • 李绂的意思是什么?
    答:读书时,每一个翻译,都能够背诵下来。偶然进入城市,街道铺店名称,他也都默默识记下来。后来官任翰林,库中的旧收藏有《永乐大典》,李侍郎都能读的通顺自如。同事拿取书架上所摆放的书籍,随意抽出一册,想为难李侍郎,李侍郎都能立刻回答得出来,人都惊骇李侍郎高强的记忆力。《百度文言文翻译》绂...
  • 李侍郎绂文言文翻译及答案 李侍郎绂文言文原文及译文欣赏
    答:人都惊骇。2、原文:李侍郎绂,性聪慧。少时家贫,无赀买书,乃借贷于邻人。每一翻译,无不成诵。偶入城市,街衢铺店名号,皆默识之。后官翰林,库中旧藏有《永乐大典》,公皆读之。同僚取架上所有,抽以难公,无不立对,人皆惊骇。3、此文出自清朝爱新觉罗·昭梿所写的《啸亭杂录》。

  • 网友评论:

    空以15737881608: 阅读下面文言文,回答13 - 15题. 李侍郎绂,性聪慧.少时家贫,无赀买书,乃借贷于邻人.每一翻绎,无不成诵.偶入城市,街衢铺店名号,皆默识之.后... -
    17616郁看 :[答案] 13. (12)回答 14. 书库中原来的藏书有《永乐大典》,他都读过了. 15. 李拨是一个:天性聪慧、勤奋好学的人.“无不成诵”“皆默识之”“无不立对”,体现了...

    空以15737881608: 文言文翻译 -
    17616郁看 : 臧和谷两个人在一起放羊却都丢失了羊.问臧干什么来着,原来是挟着竹简读书去了;问谷干什么来着,原来是赌博游戏去了.两个人所做的事情不一样,但他们在丢羊这一点上却是一样的.(有兴趣请往下看看) 这段小故事叙述了“臧与谷相...

    空以15737881608: 求一篇文言文翻译
    17616郁看 : 钱凤进来,(王敦)屏退手下的人,商议事情,一点也没想起羲之(右军)还在帐床上 这时王羲之醒来,听到他们的谈论之后,知道自己没有活的道理 等到打开帐,却见王羲之呕吐得一片狼藉,于是相信他确实还在熟睡,王羲之因此得以保全性命.当时的人称赞王羲之聪明.

    空以15737881608: 董狐直笔文言文翻译 -
    17616郁看 : 晋灵公夷皋聚敛民财,残害臣民,举国上下为之不安.作为正卿的执政大臣赵盾,多次苦心劝谏,灵公非但不改,反而肆意残害.他先派人刺杀,未遂,又于宴会上伏甲兵袭杀,未果.赵盾被逼无奈,只好出逃.当逃到晋国边境时,听说灵公已被其族弟赵穿带兵杀死,于是返回晋都,继续执政.董狐以“赵盾弑其君”记载此事,并宣示于朝臣,以示笔伐.赵盾辩解,说是赵穿所杀,不是他的罪.董狐申明理由说:你作为执政大臣,在逃亡未过国境时,原有的君臣之义就没有断绝,回到朝中,就应当组织人马讨伐乱臣,不讨伐就未尽到职责,因此“弑君”之名应由他承当,这是按写史的笔法决定的.

    空以15737881608: “齐桓举以相国,叔向携手以上.然则非言之难为,听而识之者难遇也.”求文言文翻译. -
    17616郁看 :[答案] 此句出自唐 韩愈《上兵部李侍郎书》,原文整段是这样的:“夫牛角之歌,辞鄙而义拙;堂下之言不书于传记.齐桓举以相国,叔向携手以上,然则非言之难为,听而识之者难遇也” 我尝试翻译如下:“(宁戚)击牛角所唱的歌谣言辞粗俗而含义质...

    空以15737881608: 阅读下面的文言文,完成下列各题.李若水字清卿 ① ,洺州曲周人.靖康元年,为太学博士.开府仪同三司高俅死,故事,天子当挂服举哀.若水言:“... -
    17616郁看 :[答案]参考译文 李若水,字清卿,是洺州曲周人.靖康元年,做太学博士.开府仪同三司高俅死了,按照旧例,天子应该为他挂... 阅读下面的文言文,完成下列各题.李若水字清卿 ① ,洺州曲周人.靖康元年,为太学博士.开府仪同三司高俅死,故事,...

    空以15737881608: 酬兵部李侍郎晚过东厅之作的写作特色是什么?
    17616郁看 : 标题 酬兵部李侍郎晚过东厅之作 作者 包佶 年代 唐 内容 酒礼惭先祭,刑书已旷官.诏驰黄纸速,身在绛纱安.圣位登堂静,生徒跪席寒.庭槐暂摇落,幸为入春看.免费 注释 【注释】:

    空以15737881608: 李白写祭李侍郎文的原因 -
    17616郁看 :浩浩世途,是非同轨;齿牙相轧,波澜四起.公独何人,心如止水;风雨如晦,鸡鸣不已 译文:浩浩荡荡的世间路,是与非都是同一路径,凭口舌相争,只会惹起许多波澜你是什么样的人啊?是...

    空以15737881608: 文言文在线翻译(全文翻译) -
    17616郁看 : 译文:李文定家中贫寒,与他住同一条巷的李生,时常给他钱来接济他.李文定感谢他的好意,与他结拜为兄弟.后来李文定考取了进士,李生派人给他送了一封信,同他拉拢关系,李文定仅仅在嘴上说谢谢,没有回信.李生很生气,说李文...

    热搜:文言文现代文互翻译器 \\ 李侍郎文言文阅读答案 \\ 白居易祭李侍郎文译文 \\ 白居易祭李侍郎全文 \\ 祭李侍郎文翻译及原文 \\ 啸亭杂录李侍郎文言文 \\ 啸亭杂录中的李绂 \\ 李白陪族叔刑部侍郎 \\ 文言文在线翻译入口 \\ 《祭李侍郎文》 \\ 李侍郎绂的文言文翻译及原文 \\ 啸亭杂录李侍郎绂 \\ 李侍郎绂嗜书文言文翻译 \\ 李侍郎绂文言文启示 \\ 六部长官分别尚书侍郎 \\ 文言文翻译器在线翻译转换 \\ 啸亭杂录文言文翻译李绂 \\ 李绂文言文翻译及注释 \\ 献兵部李侍郎原文翻译赏析 \\ 李侍郎绂文言文注释 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网