枚乘七发原文及翻译

  • 枚乘七发原文及翻译
    答:楚太子有疾,而吴客往问之,曰:“伏闻太子玉体不安,亦少间矣。”太子曰:“惫。谨谢客。”客因称曰:“今时天下安宁,四宇和平,太子方可以游意方欲少以时娱,恤劳精神病,循理之故,节欲之术也。”太子曰:“谨受命。”客因称曰:“左有肝、胆、脉、膏、肓之塞,右有从木、金、水、...
  • 七发原文|翻译|赏析_原文作者简介
    答:故曰:纵耳目之欲,恣支体之安者,伤血脉之和。且夫出舆入辇,命曰蹷痿之机;洞房清宫,命曰寒热之媒;皓齿蛾眉,命曰伐性之斧;甘脆肥脓,命曰腐肠之药。今太子肤色靡曼,四支委随,筋骨挺解,血脉淫濯,手足堕窳;越女侍前,齐姬奉后;往来游宴,纵恣于曲房隐间之中。此甘餐毒药,戏猛兽之爪牙也。所从来者至深远...
  • 求枚乘《七发》原文及翻译
    答:出入都乘坐车子,就是麻痹瘫痪的兆头;常住幽深的住宅、清凉的宫室,就是伤寒和中暑的媒介;贪恋女色、沉溺情欲,就是摧残性命的利斧;甜食脆物、肥肉烈酒,就是腐烂肠子的毒药。现在太子皮肤太细嫩,四肢不灵便,筋骨松散,血脉不畅,手脚无力。前有越国的美女,后有齐国的佳人,往来游玩吃喝,在幽深的秘室里纵情取乐。这简直...
  • 枚乘《七发》诗解1久耽安乐百病咸生宜世君子变度易意
    答:出入都乘坐车子,就是麻木瘫痪的兆头;常住幽邃的住宅、清凉的宫室,就是伤冷和中暑的媒介;贪恋女色、沉沦情欲,就是残害生命的害斧;甜食脆物、肥肉烈酒,就是糜烂肠子的毒药。现在太子皮肤太细嫩,四肢不灵活,筋骨疏松,血脉不畅,四肢举动无力。前有越国的美母,后有齐邦的才子,往来游玩吃喝,在幽深的秘室里尽情享乐。...
  • 枚乘《七发》的全文
    答:全文: 楚太子有疾,而吴客往问之,曰:“伏闻太子玉体不安,亦少间乎?”太子曰:“惫!谨谢客。”客因称曰:“今时天下安宁,四宇和平,太子方富于年。意者久耽安乐,日夜无极,邪气袭逆,中若结轖。纷屯澹淡,嘘唏烦酲,惕惕怵怵,卧不得瞑。虚中重听,恶闻...
  • 枚乘《七发》全文
    答:下面是我为大家整理枚乘《七发》全文相关内容,欢迎参考。 全文: 楚太子有疾,而吴客往问之,曰:“伏闻太子玉体不安,亦少间乎?”太子曰:“惫!谨谢客。”客因称曰:“今时天下安宁,四宇和平,太子方富于年。意者久耽安乐,日夜无极,邪气袭逆,中若结轖。纷屯澹淡,嘘唏烦酲,惕惕怵怵,卧不得瞑。虚中重听,...
  • 枚乘《七发》诗解2斫桐为琴悲鸣非听天下至美弗之能闻
    答:【原文】 客曰:“今太子之病,可无药石、针刺、灸疗而已〔55〕,可以要言 ,妙道说而去也〔56〕。不欲闻之乎?”太子曰:“仆愿闻之。” 客曰:“龙门之桐〔57〕,高百尺而无枝。中郁结之轮菌〔58〕,根扶疏以分离〔59〕。上有千仞之峰,下临百尺之溪。湍流溯波,又澹淡之〔60〕。其根半死半生。冬则...
  • “原本山川,极命草木;比物属事,离辞连类。” 盼文言文翻译
    答:考订山川的本原,穷尽草木的名称,连缀相类的事物,进行排比归纳。选词造句,以类相连。这句话出自出汉·枚乘《七发》:……客曰:"既登景夷之台,南望荆山,北望汝海,左江右湖,其乐无有。于是使博辩之士,原本山川,极命草木,比物属事,离辞连类。……。《七发》是汉代辞赋家枚乘的赋作。这...
  • 枚乘《七发》的全文(3)
    答:所谓《七发》,《文选》李善注为: 说七事以起发太子也。 全文共分八段,第一段写 楚太子有疾,而吴客往问之 ,指出太子之病,源在于生活过分地侈靡安逸,所谓 今夫贵人之子,必宫居而闺处,内有保母,外有傅父,欲交无所。饮食则温淳甘膬(脆),脭脓肥厚;衣裳则杂遝曼暖,烁热暑。&hellip...
  • 枚乘《七发》诗解6涛气三神奔似雷行一听圣论汗出病已
    答:”太子闻言,如释重负,扶着几案起身,表示愿意倾听:“我愿倾心聆听这圣贤的言论,感受这智慧的洗礼。”说着,他浑身一震,汗如雨下,病痛竟奇迹般地消散。这《七发》中的涛气,不仅描绘了自然的壮观,更蕴含着深邃的哲理,让人在欣赏其壮美景象的同时,也感受到了人生的起伏与智慧的力量。

  • 网友评论:

    冯玛19583936323: 七发(关于七发的基本详情介绍)
    52912寿态 : 1、《七发》是汉代辞赋家枚乘的赋作.2、这是一篇讽谕性作品,赋中假设楚太子有病,吴客前去探望,通过互相,构成七大段文字.3、作品主旨在于劝诫贵族子弟不要过分沉溺于安逸享乐,表达了作者对贵族集团腐朽纵欲的不满.4、此赋是汉大赋的发端之作,对后世影响很大,它以主客的形式,连写七件事的结构方式,为后世所沿习,并形成赋中的“七体”.

    冯玛19583936323: 东汉时期有个人叫枚乘.写了一篇叫《七发》的文章.请问内容是什么?是西汉的. -
    52912寿态 :[答案] 是西汉的枚乘啊.《七发》的作者枚乘,字叔,江苏淮阴人,是西汉著名的词赋家.其主要活动时期是汉文帝和景帝两代.在吴王刘濞和梁孝王刘武的宫廷里做过文学侍从.他的文笔流畅犀利,思想超凡.但他的作品多已散佚,今...

    冯玛19583936323: 东汉时期有个人叫枚乘.写了一篇叫《七发》的文章.请问内容是什么? -
    52912寿态 : 是西汉的枚乘啊. 《七发》的作者枚乘,字叔,江苏淮阴人,是西汉著名的词赋家.其主要活动时期是汉文帝和景帝两代.在吴王刘濞和梁孝王刘武的宫廷里做过文学侍从.他的文笔流畅犀利,思想超凡.但他的作品多已散佚,今仅存《七发...

    冯玛19583936323: 重来阊门万事非,同来何事不同归.全文意思. -
    52912寿态 : 全文意思如下: 再次来到苏州,只觉得万事皆非.曾与我同来的妻子为何不能与我同归呢?我好像是遭到霜打的梧桐,半生半死;又似白头失伴的鸳鸯,孤独倦飞. 原野上,绿草上的露珠刚刚被晒干.我流连于旧日同栖的居室,又徘徊于垄上...

    冯玛19583936323: 鹧鸪天·重过阊门万事非的注释译文 -
    52912寿态 : ⑴鹧鸪天:词牌名.因此词有“梧桐半死清霜后”句,贺铸又名之为“半死桐”.⑵阊(chāng)门:苏州城西门,此处代指苏州.⑶何事:为什么.⑷梧桐半死:枚乘《七发》中说,龙门有桐,其根半生半死(一说此桐为连理枝,其中一枝已...

    冯玛19583936323: 汉武大帝中所提到的《七发》是什么 -
    52912寿态 : 《七发》汉赋精品,西汉枚乘所作.七发》的作者枚乘,字叔,江苏淮阴人,是西汉著名的词赋家.其主要活动时期是汉文帝和景帝两代.在吴王刘濞和梁孝王刘武的宫廷里做过文学侍从.他的文笔流畅犀利,思想超凡.但他的作品多已散佚,今仅存《七发》等三篇收在《枚叔集》中,其中就以《七发》最为著名.请参考 http://baike.baidu.com/view/345958.htm

    冯玛19583936323: 照花前后镜的意思 -
    52912寿态 : “照花前后镜,花面交相映” 直译:照一照新插的花朵, 对了前镜, 又对后镜, 红花与容颜, 交相辉映 表现:侧面描写出女主人公的美丽与孤寂,同时细致入微地表现了闺房生活 这句是温庭筠《菩萨蛮》中的句子下面附上原文,翻译,以及...

    冯玛19583936323: 比物属事什么意思 -
    52912寿态 : 词 目 比物属事 发 音 bǐ wù zhǔ shì 释 义 连缀相类的事物,进行排比归纳.

    冯玛19583936323: 西汉时期著名文学家枚乘的主要作品有哪些 -
    52912寿态 : 《七发》. 枚乘(?~公元前140年),字叔,西汉辞赋家.汉族,淮阴(今江苏淮安)人,古籍《汉书》记载为淮阳(今河南淮阳)人.原为吴王刘濞郎中. 枚乘因在七国之乱前后两次上谏吴王而显名,后拜在梁孝王帐下,汉景帝下召升枚乘...

    冯玛19583936323: 请教高人指点!~~~~ -
    52912寿态 : 是西汉的枚乘啊. 《七发》的作者枚乘,字叔,江苏淮阴人,是西汉著名的词赋家.其主要活动时期是汉文帝和景帝两代.在吴王刘濞和梁孝王刘武的宫廷里做过文学侍从.他的文笔流畅犀利,思想超凡....

    热搜:免费的翻译器 \\ 七发原文及翻译赏析 \\ 在线翻译入口 \\ 七发原文及翻译注音 \\ 西汉枚乘《七发》 \\ 七发对西汉赋坛的贡献 \\ 七发枚乘原文注音版 \\ 《七发》是骚体赋吗 \\ 枚乘七发全文及注释和译文 \\ 《七发》的艺术特色 \\ 最全版原文及译文 \\ 枚乘七发是开创大赋的典范作品 \\ 枚乘《七发》朗诵 \\ 枚乘赋七发注音版 \\ 枚乘的《七发》 \\ 七发原文及注音 \\ 原文及译文全部 \\ 枚乘七发是哪七件事 \\ 枚乘七发注音版 \\ 枚乘七发的基本体制 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网