殿上虎文言文翻译
答:旁边陪侍的人在远观看,缩着头害怕得身上冒汗,把他称作“殿上虎”,一时间没有人不敬仰他。
答:宋代的刘安世,神色严肃立于朝廷之上,主持公道。在朝廷上谏争,碰上皇上大怒,(他)就握着手板退一步站立,等皇上怒气稍解,再上前争辩。旁边陪侍的人在远观看,缩着头害怕得身上冒汗,把他称作“殿上虎”,一时间没有人不敬仰他。
答:【译文】诸葛亮曾经有一次亲自核对登记册,主簿杨顒见了直入他的办公室,进谏说:“治理国家有一定的体制,上下级之间工作上不可互相干扰。请允许我为您用治家之道打个比方。现在有个主人,派男仆从事耕作,女仆生火烧饭,雄鸡管早晨报时,狗管看家防盗,牛担负重载,马奔驰远途。这样,一家的各种工作...
答:季札之初使,北过徐君。(1)徐君好季札剑,口弗敢言。季札心知之,为使上国,(2)未献。还至徐,徐君已死,于是乃解其宝剑,系之徐君冢树而去。(3)从者曰:“徐君已死,尚谁予乎?”季子曰:“不然。始吾心已许之,岂以死倍吾心哉!”季札第一次出使,去造访北方的徐国的君主。徐君十分...
答:1.安世:即刘安世,宋代大臣。2.谏官:即谏议大夫,纠正皇帝言行过失的官员。3.拜命:接受任命4.白:禀告5.不肖:没才能6.在言路:指当谏官7.明目张胆:主持公道,敢作敢为8.脱:假使9.触忤:触怒(皇帝)10.诤臣:直言敢谏的大臣11.累岁:多年12.面折:当面指责人的过失13.延争:在朝廷...
答:(译文)刘安世,字器之,父亲刘航,最后任太仆卿。刘安世考中了进士,没有去参加铨选,向司马光求学,询问尽心行已的要旨。司马光用诚信来教导他,并要求他从不说假话开始。授官任起居舍人兼左司谏,后又晋升为左谏议大夫。安世身材魁伟,容貌端庄,声如洪钟。起初任命为谏官,还未受命,回到家里对...
答:译文:刘安世,字器之。父亲刘航,官做到太仆卿。刘安世中进士以后,不去参加铨选,跟随司马光学习,曾向司马光请教全心尽责、立身行事的关键。司马光教导他要真诚,并要他从不说假话开始。后来伍起居舍人兼左司谏,升任左谏议大夫。刘安世体貌魁梧,声如洪钟。在他刚刚被任命为谏官、尚未拜官任职时,...
答:安世仪状魁硕翻译 刘安世,字器之。父亲刘航,官做到太仆卿。刘安世中进士以后,不去参加铨选,跟随司马光学习,曾向司马光请教全心尽责、立身行事的关键。司马光教导他要真诚,并要他从不说假话开始。后来伍起居舍人兼左司谏,升任左谏议大夫。刘安世体貌魁梧,声如洪钟。在他刚刚被任命为谏官、...
答:义牛就是宜兴桐棺山农民吴孝先家的水牯牛。它有力气而且也有美德,每天耕山地二十亩,即使饿了,也不吃田里的庄稼苗。吴孝先把这头牛当作宝贝,让自己十三岁的儿子希年来放 养它。(有一天)希年跨坐在牛背上,任凭牛去它要去的地方。牛正在涧边吃草,忽然一头 老虎从牛背后的山林中走出来,...
答:翻译:宋时曾建浮桥,并铸八头铁牛镇桥。治平年间河水暴涨,冲毁浮桥,铁牛沉入河底。官员悬赏能使铁牛浮出水面的人。有个叫怀丙的和尚建议,将铁牛固定在两艘装满泥土的大船中间,用勾状的巨木勾住牛身,这时慢慢减去两船的泥土,船身重量减轻,自然浮起,连带也将铁牛勾出水面。转运使(官名,掌...
网友评论:
荣砌13076256984:
殿上虎的译文 -
16623齐农
: 安世身材魁伟,容貌端庄,声如洪钟.起初任命为谏官,还未受命,回到家里对母亲说:朝廷不因为我安世不贤,让我任谏官.倘若就任这个官职,那就要有胆识也敢于伸张正义而无所畏惧,以自己的生命来担负起职责.如果冒犯了皇上,灾祸...
荣砌13076256984:
求古文((殿上虎“刘世安”))翻译 -
16623齐农
:[答案] 译文:安世身材魁伟,容貌端庄,声如洪钟.起初任命为谏官,还未受命,回到家里对母亲说:“朝廷不因为我安世不贤,让我任谏官.倘若就任这个官职,那就要有胆识也敢于伸张正义而无所畏惧,以自己的生命来担负起职责.如果冒犯...
荣砌13076256984:
号殿上虎翻译 -
16623齐农
: 宋代的刘安世,神色严肃立于朝廷之上,主持公道.在朝廷上谏争,碰上皇上大怒,(他)就握着手板退一步站立,等皇上怒气稍解,再上前争辩.旁边陪侍的人在远观看,缩着头害怕得身上冒汗,把他称作“殿上虎”,一时间没有人不敬仰他.
荣砌13076256984:
殿上虎刘世安译文
16623齐农
: 倒萨大撒旦
荣砌13076256984:
关于文言文《“殿上虎”刘安世》 -
16623齐农
: 刘安世,字器之.父航,终太仆卿.(安世)登进士第,不就选,从学于司马光,咨尽心行已之要.光教之以诚,且今自不妄语始.迁起居舍人,兼左司谏,进左谏议大夫.安世仪状魁硕,音吐如钟.初除谏官,未拜命,入白母曰:“朝廷不以...
荣砌13076256984:
求系剑冢树,强项尽忠,号殿上虎翻译!!! -
16623齐农
: 系剑冢树 季札之初使,北过徐君.(1)徐君好季札剑,口弗敢言.季札心知之,为使上国,(2)未献.还至徐,徐君已死,于是乃解其宝剑,系之徐君冢树而去.(3)从者曰:“徐君已死,尚谁予乎?”季子曰:“不然.始吾心已许之,岂以死倍...
荣砌13076256984:
号殿上虎的翻译..拜托了 -
16623齐农
: 刘安世,在朝廷上谏争,有时碰上皇上大怒,(他)就握着手板退一步站立.等皇上怒气稍解,再上前争辩.旁边陪侍的人在远观看,缩着头害怕得身上冒汗,把他称作“殿上虎”,一时间没有人不敬仰他.
荣砌13076256984:
诸葛亮认错 勤训 “殿上虎”刘安世 《卖桔者言》 钱大听默坐关奕 王荆公旁听文史 全部文言文译文 -
16623齐农
: 诸葛亮认错 【译文】诸葛亮曾经有一次亲自核对登记册,主簿杨顒见了直入他的办公室,进谏说:“治理国家有一定的体制,上下级之间工作上不可互相干扰.请允许我为您用治家之道打个比方.现在有个主人,派男仆从事耕作,女仆生火烧饭...
荣砌13076256984:
号殿上虎翻译
16623齐农
: 一次上朝与皇帝对话,要上前、后退地力争四五次.
荣砌13076256984:
“待天威少霁,复前极论,一时奏对,且前且却者,或至四五,”的翻译 -
16623齐农
: 宋,刘安世,廷谏,至犯雷霆之怒则执简却立.待天威少霁,复前极论,一时奏对,且前且却者,或至四五,殿庭观者汗出竦听.众目公,号曰“殿上虎”. 翻译: 宋朝,刘安世,在朝廷上谏争,有时触犯了皇上对他大发雷霆之怒,(他)就握着手板退到一边站立,等皇上怒气稍解,再上前极力论争.每次向皇上上奏时,他一会儿上前(争辩),一会儿退后(执简站立),有时要这样反复好几次,旁边陪侍的人在远观看,缩着头害怕得身上冒汗,大伙都很敬仰他,并把他称作“殿上虎”.