汉书食货志上原文翻译
答:食,人月一石半,五人岁终为粟九十石,余有四十五石。石三十,为钱千三百五十,除社闾尝新春秋之祠,用钱三百,余千五十。衣,人率用钱三百,五人终岁用千五百,不足四百五十。不幸疾病死丧之费,及上赋敛,又未与此。翻译:周王朝衰落进入战国时期,各诸侯国只重阴谋暴力而轻视仁义道德,先求占...
答:【译文】冬天,百姓们已经搬进屋里住,同住一条巷子里的妇女,夜晚聚集在一起纺纱织布,这样妇女们一个月就能够做四十五天的工。妇女们一定要互相在一起干的原因,是因为这样不但节省了灯火费用,而且能共同提高技术使产品质量都能达到一定的水平,而又合乎风俗习惯。没有成家立室的青年男女,在外边用互相...
答:富者田连阡陌贫者无立锥之地出处:《汉书·食货志》作者:班固创作年代:汉朝释义:富有的人拥有的土地宽广,连成小路,贫穷的人连放下个锥子的地方都没有。解释:阡陌,田间小路;锥,锥尖;立锥之地,插锥尖的地方。原文:至秦不然,用商鞅之法,改帝王之制,除井田,民得买卖,富者田连阡陌,贫者亡...
答:所以,贫苦百姓经常穿牛马一样的衣服,吃猪狗食一样的食物。再加上贪官暴吏对百姓滥施刑罚和杀戮,百姓生活凄惨毫无依靠,只好逃亡山林变为盗贼,路上穿着罪犯衣眼的几乎占了行人的一半,官府每年办的案子数以千万计。汉王朝建立以后,遵循秦制而无甚改变。古代的井田制虽然难以实行,但多少应该采取近似古代的措施,民间占...
答:节自《汉书·食货志》 原文翻译 管子说:“粮仓充足,百姓就懂得礼节。”百姓缺吃少穿而可以治理得好的,从古到今,没有听说过这事。古代的人说:“一个男子不耕地,有人就要因此挨饿;一个女子不织布,有人就要因此受冻。”生产东西有时节的限制,而消费它却没有限度,那么社会财富一定会缺乏。古代的人治理国家,考虑...
答:译文:《汉书·食货志》中说:“百姓进入冬天后,妇女们互相跟随着在夜里纺织,妇女们干活在一个月中干四十五天的活。”说的是一个月三十天中,每天的半夜算半天,所以是四十五天。一定互相跟随的原因,是为了节省灯油的费用,不但可以交流技艺而且还合乎当时的习俗。
答:”(《汉书·食货志》)这里所说的“除井田”就是开阡陌,“民得卖买”就是说,种地的人可以把他所种的地做为他的私有财产,可以传至子孙,可以买,也可以卖。这就是省去了土地授受的麻烦,农民的心也安定了。这就叫“静生民之业”。在还没有承认土地私有的时候,农民的积极性还可能没有尽量发挥...
答:【《汉书·食货志》诗解:秦商鞅变法与汉初减赋】当秦孝公启用商鞅,改革之风犹如疾风骤雨,他打破旧的井田制度,开垦田间阡陌,把耕战作为首要国策。尽管这种方式偏离了传统的治国之道,但商鞅深知农业为本,因此通过奖励耕战,秦国迅速崛起,吞并邻国,雄霸诸侯。然而,这种变革也导致了等级制度的崩塌,...
答:原文为:(汉文帝时)除盗铸钱令,使民放铸。贾谊谏曰:“……又民用钱,郡县不同:或用轻钱,百加若干;或用重钱,平称不受。……则市肆异用,钱文大乱。……今农事弃捐而采铜者日蕃,释其耒耨,冶镕炊炭,奸钱日多,五谷不为多。”翻译:汉文帝欲颁布“铸钱令”,{(汉文帝时)除盗...
答:《汉书·食货志》的翻译是《汉书》中的一个篇章,主要记录了西汉时期的经济政策、农业生产、商业贸易、财政收支等方面的情况。《汉书·食货志》开篇即说,“食,政之本也;货,财之末也。”这句话直接揭示了该篇章的核心观点,即农业是国家治理的根本,而商业和财政只是派生...
网友评论:
靳娣19250204071:
汉书食货志上翻译上下诏赐民十二年租税之半 -
57889汲迹
: 我不会~~~但还是要微笑~~~:)
靳娣19250204071:
"冬,民既入;妇人同巷,相从夜绩,女工一月得四十五日"翻译 -
57889汲迹
: 班固写的<<汉书食货志>>"冬,民既入;妇人同巷,相从夜绩,女工一月得四十五日."这几句谈起来很奇怪,怎么一月能有45天呢?"一月之中,又得夜半为十五日,共四十五日."这就很清楚了.原来我国的古人不但比西方各国更早的懂得科学地,合理地计算劳动日:而且我们的古人老早就知道对日班和夜班的计算方法.一个月本来只有30天,古人把每个夜晚的时间都算做半日,就多了15日.从这个意义上来说 ,一个月就是四十五天了 . 我能回答你的只有这些了.
靳娣19250204071:
麻烦大家帮忙翻译一下《汉书.食货志》里的一段古文:“冬,民既入,妇人同巷,相从夜绩.” -
57889汲迹
: 【原文】冬,民既入,妇人同巷,相从夜绩,女工一月得四十五日.必相从者,所以省费燎火,同巧拙而合习俗也.男女有不得其所者,因相与歌咏,各言其伤. 【译文】冬天,百姓们已经搬进屋里住,同住一条巷子里的妇女,夜晚聚集在一起纺纱织布,这样妇女们一个月就能够做四十五天的工.妇女们一定要互相在一起干的原因,是因为这样不但节省了灯火费用,而且能共同提高技术使产品质量都能达到一定的水平,而又合乎风俗习惯.没有成家立室的青年男女,在外边用互相唱和来表达自己的感情.
靳娣19250204071:
《汉书·食货志》中,“及秦孝公用商君,坏井田,... ...而弱者丧社稷.”这一段的译文! 急需!!!!!!! -
57889汲迹
: 意思是说,秦孝公用商鞅变法,破坏了井田制,广开良田,奖励耕战.这虽然不是古代治理国家的道路,但还是因为抓住了农业这个本业的缘故,使邻国倾覆而使自己的国家强大起来.但是这样做(指废除井田制)后,先王的制度(指奴隶制)被毁灭了,身份等级的划分乱了法度.平民之中富的人积累了万贯家财,而穷的人却只能吃糟糠;强国兼并地盘,弱国丧失江山.
靳娣19250204071:
求古文翻译"岁恶不入,请卖爵子" -
57889汲迹
: 卖爵级又卖子.《汉书.食货志上》:"岁恶不入,请卖爵子."颜师古注引如淳曰:"子也."王先谦补注:"《贾子》作'请卖爵鬻子'."一说为请爵和卖子.《资治通鉴.汉文帝前二年》引此文,胡三省注:"余谓请卖爵子,犹言请爵、卖子也.入粟得以拜爵,故曰请爵.富者有粟以侥上之急,至于请爵;贫者无以自活,至于卖子." 即:年成不好,粮食收成不佳,卖爵级又卖孩子.
靳娣19250204071:
太平有象 怎么翻译 -
57889汲迹
: peace and ceremony 天下太平,五谷丰登
靳娣19250204071:
除盗铸钱令,使民放铸.请问这句话怎么翻译?《汉书·食货志》中的一句话,谢谢! -
57889汲迹
: 原文为:(汉文帝时)除盗铸钱令,使民放铸.贾谊谏曰:“……又民用钱,郡县不同:或用轻钱,百加若干;或用重钱,平称不受.……则市肆异用,钱文大乱.……今农事弃捐而采铜者日蕃,释其耒耨,冶镕炊炭,奸钱日多,五谷不为多....
靳娣19250204071:
材料一:至于始皇,遂并天下,内兴工作,外攘夷狄,收泰半之赋,发闾左之卒.男子力耕不足粮饷,女子纺绩不足衣服.--《汉书.食货志》材料二:行者相伴... -
57889汲迹
:[答案] 哇,这历史也太难了吧.我试着解答一下.先试着翻译,你应该把译文也打出来呀. 材料一的大概意思为:秦始皇统一天下,大力推行什么政(呵.)对外就出兵制敌.后面的就形容书税之多,百姓之艰苦.还要到边地筑长城. 材料二:可能是刑法过于苛刻,...
靳娣19250204071:
还庐树桑什么意思 -
57889汲迹
: 原文 《前汉·食货志》:“周制,种谷必杂五种,以备灾害.'五种'即五谷,谓黍、稷、麻、麦、豆也.【还庐树桑】;菜茹有畦;瓜、瓠、果、蓏,殖于疆场;鸡、豚、狗、彘,毋失其时;女修蚕织;则五十可衣帛,七十可以食肉.入者必...