江州司马厅记翻译

  • 顺德府通判厅记翻译
    答:《顺德府通判厅记》翻译如下:我曾经读过白居易的《江州司马厅记》,其中提到:核悄粗从武德年以来,一般的官员根据实际情况办理事情,都不是最初设置的官员制度,从五大都督府到上中下那司马的职务全部废除,只有员额和俸禄保留。我在隆庆二年秋季,从吴兴改任邢州,第二年夏天五月到任,实际负责那的...
  • 百度文言文翻译
    答:我非常爱你,也就是爱你的这一意念,促使我勇敢地去死呀。我自从结识你以来,常希望天下的有情人都能结为夫妇;然而遍地血腥阴云,满街凶狼恶犬,有几家能称心满意呢?江州司马同情琵琶女的遭遇而泪湿青衫,我不能学习那种思想境界高的圣人而忘掉感情啊。古语说:仁爱的人“尊敬自己的老人,从而推及...
  • 顺德府通判厅记 翻译
    答:我曾经读过白居易写的《江州司马厅记》,文章说从唐高祖以后,众多的官员可以酌事势所宜,自行处理,不必请示,这都不是当初设置各级官职的制度.从五大都督府,到上中下郡司马的职务都没有了,惟有官的名额和体禄还在。我在隆庆二年(1568年)秋季自吴兴调到邢州任副职.第二年夏季五月到任,实际上主持...
  • 与妻书的翻译古文翻译
    答:回忆后街上的家宅,进门,穿过长廊,经过前厅、后厅,再拐三四个弯,有个小厅,厅旁有个房间,就是我们夫妻住的地方。新婚后的三、四个月,恰巧是冬天,一个望日前后,窗外月光透过稀疏的梅枝,照射下来,就好像从筛于的孔眼里漏出一样,月色和梅影迷朦相映;我跟你肩并肩,手拉手,轻声细语,何事不谈?何情不诉?现在想...
  • 得乐天书原文_翻译及赏析
    答:寻常不省曾如此,应是江州司马书。 抒情 译文及注释 译文 远来的信使刚进门,我就流下眼泪。妻子吃惊女儿哭,探询:这是什么原因? 她们猜想:“平常不曾有过这样的事情,应该是江州司马白乐天寄来了书信。”赏析 这是一首构思奇特的小诗。题目是《得乐天书》,按说,内容当然离不开信中所...
  • 与妻书翻译
    答:我非常爱你。正是因为爱你,才让我有了去面对死亡的勇气。自从和你在一起,我就常愿天下有情人都成眷属。但是遍地的血雨腥风,满街的财狼恶犬,又有几人家人能称心如意地过日子呢?江州司马同情琵琶女的遭遇而泪湿青衫,我不能学习那种思想境界高的圣人而忘掉感情啊。古语说:仁爱的人“尊敬自己的...
  • 感谢夫君的文言文
    答:江州司马同情琵琶女的遭遇而泪湿青衫,我不能学习那种思想境界高的圣人而忘掉感情啊。古语说:仁爱的人“尊敬自己的老人,从而推及尊敬别人的老人,爱护自己的儿女,从而推及爱护别人的儿女”。 我扩充我爱你的心情,帮助天下人爱他们所爱的人,所以我才敢在你之前死而不顾你呀。你能体谅我这种心情,在哭泣之后,也把...
  • 《旧唐书》列传第三十八翻译
    答:在江州司马任。春,弟行简自东川至。十二月,迁忠州刺史(明年三月,到忠州任)。有《上弘和尚石塔碑铭》、《江州司马厅记》及《浩歌行》、《自到浔阳生三女子因诠真理用遣妄怀》、《清明日送韦侍御(绶)贬虔州》、《闻李尚书(夷简)拜相因以长句寄贺微之》、《对酒示行简》、《九日醉吟》、《自江州司马...
  • 刘大櫆游三游洞记原文及翻译
    答:译文:从夷陵州的州府出发,向西北方向的走陆路二十里,在江的北岸,就是下牢关了。路很窄,走不了,便下了车,上了船。坐船走了一里左右,就听见两崖之间有水声,于是又下船从陆路,顺着窄窄的小路上去直至山顶。又从上面下去,下面的土地渐渐平了,有一块大石头当路挡住,便弯着腰从石头下面...
  • 钟情如我辈者能忍之乎翻译 钟情如我辈者能忍之乎意思
    答:司马青衫,吾不能学太上之忘情也。语云:仁者 “老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼”。吾充吾爱汝之心,助天下人爱其所爱,所以敢先汝而死,不顾汝也。汝体吾此心,于啼泣之余,亦以天下人为念,当亦乐牺牲吾身与 汝身之福利,为天下人谋永福也。汝其勿悲!汝忆否?四五年前某夕,吾尝语曰:“与使吾...

  • 网友评论:

    宓符17169278080: 江州司马厅记 - 百科
    34946熊显 : 译文:我曾经读过白居易写的《江州司马厅记》,文章说从唐高祖以后,众多的官员可以酌事势所宜,自行处理,不必请示,这都不是当初设置各级官职的制度.从五大都督府,到上中下郡司马的职务都没有了,惟有官的名额和体禄还在.我在...

    宓符17169278080: 《顺德府通判厅记》归有光求翻译!!
    34946熊显 : 我曾经读过白居易写的《江州司马厅记》,文章说从唐高祖以后,众多的官员可以酌事势所宜,自行处理,不必请示,这都不是当初设置各级官职的制度.从五大都督府,...

    宓符17169278080: 座中泣下谁最多江州司马青衫湿翻译 -
    34946熊显 : 满座宾客中谁哭得最厉害?江州司马我啊,连青衫都哭湿了!(就是说“我”哭得最凶)

    宓符17169278080: 座中泣下谁最多 江州司马青衫湿翻译 -
    34946熊显 : 在座的人谁感到流下的眼泪最多,江州司马的衣服都让泪水湿透了

    宓符17169278080: 闻乐天左降江州司马的译文
    34946熊显 : 闻乐天授江州司马】 作者:元稹 残灯无焰影幢幢,此夕闻君谪九江.垂死病中惊坐起,暗风吹雨入寒窗. 残灯已没有火焰,周围留下模糊不清的影子,这时听说君被贬官九江.在垂死的重病中,我被这个消息震惊得坐了起来,暗夜的风雨吹进我窗户,感觉分外寒冷. 〔注释〕 1.江州:今江西省九江市.2.元稹:字微,中唐著名诗人.3.幢幢(chuáng):灯影昏暗摇曳之状.

    宓符17169278080: 闻乐天授江州司马 翻译
    34946熊显 : 残灯已没有火焰,周围留下模糊不清的影子, 这时听说君被贬官九江.在垂死的重病中, 我被这个消息震惊得坐了起来, 暗夜的风雨吹进我窗户,感觉分外寒冷

    宓符17169278080: 江州司马青衫湿,宣城太守知不知什么意思 -
    34946熊显 : 前面一句出自 白居易的《琵琶行》 原句是 座中泣下谁最多 江州司马青山湿 刚刚看了下 你的问题 你这个是本书名 是耽美小说 具体什么意思 还是在书中体会 咱理解的是 江州地名 司马 人名 宣城太守 应该是另一个人

    宓符17169278080: 三游洞序翻译 -
    34946熊显 : 元和十三年(平淮西之明年)冬天,我从任上的江州司马(官名)被改授为忠州刺史(官名),元稹(诗人好友,字微之)时任通州司马,也在元和十三年被改授为虢州长史.第二年春天,我们两人分别受命到达各自的郡县,我和知退(白居易的弟弟白行简的字)一起动身.我和元稹、白行简三人相会在夷陵(“参”通“三”,三人).第二天,元稹掉转船头陪同白居易重返下牢关(地名).附注:有些地方我是意译的,你可以斟酌着选用.另:强烈谴责那些直接复制别人答案的人!!!

    宓符17169278080: “江州司马青衫湿”译文和特殊句式 -
    34946熊显 :[答案] 我江州司马泪水湿透青衫衣襟

    热搜:江州司马青衫湿猜灯谜 \\ 寄江州白司马翻译 \\ 江州司马是指谁 \\ 陆游的《示儿子》翻译 \\ 顺德府通判厅记翻译 \\ 寄江州司马杨巨源翻译 \\ 文言文翻译转换器 \\ 闻乐天左迁江州司马 \\ 江州司马多大的官职 \\ 江州司马指的是哪一位诗人 \\ 赠别郑炼赴襄阳翻译 \\ 江州司马青衫湿的司马 \\ 司马青衫借代什么 \\ 江州司马的江州在哪里 \\ 文言文翻译器在线转换 \\ 琵琶行江州司马是谁 \\ 江州司马指的指今天的 \\ 江表刺史和江州司马 \\ 江州司马青衫湿打一字 \\ 江州司马青衫湿中的司马指的是 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网