治文言文翻译

  • 文言实词治用法,文言实词治用法
    答:⑾<形>治理得好;太平。《屈原列传》:“明于治乱,娴于辞令。”[治具]⒈置办酒食。⒉治国措施。[治剧]⒈处理难办的事情。[治世]⒈治理得好的时代,太平盛世。[治装]⒈均为整理行装。[治严]文言文翻译 汉书原文及翻译 旧五代史·王审知传阅读答案附翻译 三国志·吴书·张昭传阅读答案附翻...
  • 治无大小的文言文翻译
    答:”卫君说:“治,无所谓小国;乱,无所谓大国。用教化来引导百姓,即使是三百户人家的城邑也能治理好;如果百姓不讲廉耻礼仪,即使有十座左氏城池,那又有什么用呢?”
  • 管子治国文言文意思
    答:奸巧不生则民治。富而治,此王之道也。译文四:从高山东麓到黄河、汝水之间。作物生长期早,凋落期迟,是粮食增产的好地方。四季皆种而五谷皆收。中等年成亩产两石粮食。一个劳力可以耕百亩收二百石。如今国家粮仓空虚而百姓没有积存。农民卖儿卖女,其原因就在于君主没有办法均衡人们的收入。所以先...
  • 鲁公治园文言文翻译
    答:【注】①治:修建。②颠踬:被东西绊倒。③犹夷:迟疑不决的样子。④寝:停止。二、鲁公治园翻译 鲁公修建一个园子,想要凿出一个池子。他的父亲说:“没有地方放土。鲁公于是停下来了。有人说:“土可以堆成山。”鲁公认为(这个意见)不错,想按照他的方法去做。他的妻子说:“你就不怕小女...
  • 圣人以治天下为事者也 翻译
    答:意思是:圣人是以治理天下为职业的人。出自:东周·墨翟《墨子·14章 兼爱(上)》原文:圣人以治天下为事者也,必知乱之所自起,焉能治之;不知乱之所自起,则不能治。譬之如医之攻人之疾者然:必知疾之所自起,焉能攻之;不知疾之所自起,则弗能攻。治乱者何独不然?必知乱之所自起,焉...
  • 华佗巧治文言文翻译及注释
    答:华佗巧治文言文翻译及注释如下:原文:有一郡守病,佗以为其人盛怒则差,乃多受其货而不加治。无何弃去,留书骂之。郡守果大怒,令人追捉杀佗。郡守子知之,嘱使勿逐。守瞋恚既甚,吐墨血数升而愈。译文:有一个郡太守病了,华佗认为他的病在十分愤怒的情况下就会痊愈,于是就接受了太守很多的礼物...
  • 华佗巧治文言文翻译及原文
    答:《华佗巧治》文言文翻译及原文如下:《华佗巧治》翻译:有一个郡守生病,请华佗医治。华佗去看病,认为他大怒后就会痊愈,就多收了他的报酬,却不加以治疗,不久抛弃他离开了,并且留了信骂他。郡守果然很愤怒,命人追杀华佗,郡守儿子明白华佗的意图,嘱咐追杀华佗的人不要去追杀华佗,郡守抓不到华佗...
  • 治眼齿文言文翻译
    答:治眼齿文言文原文以及翻译如下:1、原文:目忌点洗,齿有病当劳之。治目当如治民,治齿当如治军。治民当如曹参之治齐,治军当如商鞅之治秦。2、翻译:眼睛有病时不能用水洗,牙齿有病时应该多用牙。治疗眼睛应该像治理百姓,治疗牙齿应该像治理军队。治理百姓应该像曹参治理齐国,治理军队应该像...
  • 治国安民文言文翻译
    答:治国安民文言文翻译如下:1、贞观九年,太宗谓侍臣日:“往昔初平京师,宫中美女珍玩,无院不满。炀帝意犹不足,征求无已,兼东西征讨,穷兵黩武,百姓不堪,遂致亡灭。此皆朕所目见。译文:在贞观九年(李世民的年号),唐太宗对侍卫官说:“以前(隋文帝)刚刚平定京师的时候,宫里面美女古玩满院...
  • 治驼背文言文翻译
    答:1. 治驼文言文翻译 治驼 【原文】 昔有医人,自诩(媒)能治背驼,曰:“如弓者、如虾者、如环者,若延吾治,可朝治而夕如矢矣。”一人信焉,使治驼,乃索板二片,以一置地下,卧驼者其上,又以一压焉,又践之。驼者随直,亦随死。其子欲诉诸官。医人曰:“我业治驼,但管人直,不管人死。”呜呼!今之为官...

  • 网友评论:

    屠栋15332337020: 当“治”的文言文解释为管理的时候,写出它的例句注意:当它解释为管理的时候,而不是治理、治理好、治所 -
    5415璩重 :[答案] 伯乐善治马.

    屠栋15332337020: 文言文开元之治的翻译 -
    5415璩重 : 开元是一个年号,在这里可指当朝的执政者,之在这里是结构助词“的”.“治”在这里是管理的意思.连起来说就是在这个执政者期间的治理,一般是夸耀治理的好.五角场精锐教育

    屠栋15332337020: <<治国>>的文言文翻译 -
    5415璩重 : 凡治国之道,必先富民.民富则易治也,民贫则难治也.奚以知其然也?民富则安乡重家,安乡重家则敬上畏罪,敬上畏罪则易治也.民贫则危乡轻家,危乡轻家则敢凌上犯禁,凌上犯禁则难治也.故治国常富,而乱国常贫.是以善为国者,必...

    屠栋15332337020: 治无大小的文言文翻译 -
    5415璩重 :[答案] 卫嗣君执政的时候,有个罪犯胥靡逃到魏国,卫国想用百金把他赎回来审判,魏国不同意.于是卫君想用左氏城邑换回胥靡.大臣们都劝告说:“用这样价值不菲的土地,去换回一个小小的罪犯,恐怕不合适吧?”卫君说:“治...

    屠栋15332337020: 治驼文言文翻译 -
    5415璩重 : 治驼 【原文】 昔有医人,自诩(媒)能治背驼,曰:“如弓者、如虾者、如环者,若延吾治,可朝治而夕如矢矣.”一人信焉,使治驼,乃索板二片,以一置地下,卧驼者其上,又以一压焉,又践之.驼者随直,亦随死.其子欲诉诸官.医人...

    屠栋15332337020: 文言文<<治大者不治细>> 的翻译 -
    5415璩重 : 《治大者不治细》译文: 杨朱去见梁王,夸口说治理国家易如反掌. 梁王说:“您有一个妻子和一个妾,尚且不能把她们管好;三亩大的菜园子,您都不能把草锄草掉.还说治理天下易如反掌,这是什么道理呢?” 回答说:“您见过牧羊人吧...

    屠栋15332337020: 文言文《西门豹治邺》的原文及译文 -
    5415璩重 : 魏文侯时,西门豹为邺令.豹往到邺,会长老,问之民所疾苦.长老曰:“苦为河伯娶妇,以故贫.”豹问其故,对曰:“邺三老、廷掾常岁赋敛百姓,收取其钱得数百万,用其二三十万为河伯娶妇,与祝巫共分其余钱持归.当其时,巫行视小...

    屠栋15332337020: 文言文《华佗巧治》的翻译 -
    5415璩重 : 又有一名郡守得病,华佗认为这人极其愤怒就好了,于是多次接受他的礼品而不加以医治;没有多久弃他而去,留下书信辱骂他.郡守果然大怒,命人追赶捕杀华佗.郡守的儿子知道情况,嘱咐使者不要追赶.郡守大怒得更厉害了,吐黑血数升而痊愈.

    屠栋15332337020: 古文《宴子治东阿》原文及翻译 -
    5415璩重 : 原文:晏子治东阿三年,景公召而数之曰:“吾以子为可,而使子治东阿,今子治而乱.子退而自察也,寡人将加大诛于子.”晏子对曰:“臣请改道易行而治东阿,三年不治,臣请死之.”景公...

    屠栋15332337020: 资治通鉴司马迁受刑文言文翻译 -
    5415璩重 : 出处:《史记 · 淮阴侯列传》原文:淮阴侯韩信者,淮阴人也.始为布衣时,贫无行,不得推择为吏,又不能治生商贾,常从人寄食饮,人多厌之者,常数从其下乡南昌亭长寄食,数月,亭长妻患之,乃晨炊蓐食.食时信往,不为具食.信...

    热搜:中文→文言文转换器 \\ 免费的翻译器 \\ 免费翻译 \\ 文言文翻译器转换 \\ 文言文在线翻译 \\ 免费文言文翻译器 \\ 原文翻译及赏析 \\ 免费在线翻译器 \\ 文言文现代文互翻译器 \\ 免费中文文字在线翻译 \\ 华佗巧治文言文翻译 \\ 治驼文言文翻译及注释启示 \\ 文言文翻译在线查询 \\ 古今互译在线翻译 \\ 翻译文言文 \\ 小儿不畏虎文言文翻译 \\ 文言文互译翻译器 \\ 有道翻译 \\ 在线翻译入口 \\ 文言文翻译转换 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网