治文言文翻译
答:⑾<形>治理得好;太平。《屈原列传》:“明于治乱,娴于辞令。”[治具]⒈置办酒食。⒉治国措施。[治剧]⒈处理难办的事情。[治世]⒈治理得好的时代,太平盛世。[治装]⒈均为整理行装。[治严]文言文翻译 汉书原文及翻译 旧五代史·王审知传阅读答案附翻译 三国志·吴书·张昭传阅读答案附翻...
答:”卫君说:“治,无所谓小国;乱,无所谓大国。用教化来引导百姓,即使是三百户人家的城邑也能治理好;如果百姓不讲廉耻礼仪,即使有十座左氏城池,那又有什么用呢?”
答:奸巧不生则民治。富而治,此王之道也。译文四:从高山东麓到黄河、汝水之间。作物生长期早,凋落期迟,是粮食增产的好地方。四季皆种而五谷皆收。中等年成亩产两石粮食。一个劳力可以耕百亩收二百石。如今国家粮仓空虚而百姓没有积存。农民卖儿卖女,其原因就在于君主没有办法均衡人们的收入。所以先...
答:【注】①治:修建。②颠踬:被东西绊倒。③犹夷:迟疑不决的样子。④寝:停止。二、鲁公治园翻译 鲁公修建一个园子,想要凿出一个池子。他的父亲说:“没有地方放土。鲁公于是停下来了。有人说:“土可以堆成山。”鲁公认为(这个意见)不错,想按照他的方法去做。他的妻子说:“你就不怕小女...
答:意思是:圣人是以治理天下为职业的人。出自:东周·墨翟《墨子·14章 兼爱(上)》原文:圣人以治天下为事者也,必知乱之所自起,焉能治之;不知乱之所自起,则不能治。譬之如医之攻人之疾者然:必知疾之所自起,焉能攻之;不知疾之所自起,则弗能攻。治乱者何独不然?必知乱之所自起,焉...
答:华佗巧治文言文翻译及注释如下:原文:有一郡守病,佗以为其人盛怒则差,乃多受其货而不加治。无何弃去,留书骂之。郡守果大怒,令人追捉杀佗。郡守子知之,嘱使勿逐。守瞋恚既甚,吐墨血数升而愈。译文:有一个郡太守病了,华佗认为他的病在十分愤怒的情况下就会痊愈,于是就接受了太守很多的礼物...
答:《华佗巧治》文言文翻译及原文如下:《华佗巧治》翻译:有一个郡守生病,请华佗医治。华佗去看病,认为他大怒后就会痊愈,就多收了他的报酬,却不加以治疗,不久抛弃他离开了,并且留了信骂他。郡守果然很愤怒,命人追杀华佗,郡守儿子明白华佗的意图,嘱咐追杀华佗的人不要去追杀华佗,郡守抓不到华佗...
答:治眼齿文言文原文以及翻译如下:1、原文:目忌点洗,齿有病当劳之。治目当如治民,治齿当如治军。治民当如曹参之治齐,治军当如商鞅之治秦。2、翻译:眼睛有病时不能用水洗,牙齿有病时应该多用牙。治疗眼睛应该像治理百姓,治疗牙齿应该像治理军队。治理百姓应该像曹参治理齐国,治理军队应该像...
答:治国安民文言文翻译如下:1、贞观九年,太宗谓侍臣日:“往昔初平京师,宫中美女珍玩,无院不满。炀帝意犹不足,征求无已,兼东西征讨,穷兵黩武,百姓不堪,遂致亡灭。此皆朕所目见。译文:在贞观九年(李世民的年号),唐太宗对侍卫官说:“以前(隋文帝)刚刚平定京师的时候,宫里面美女古玩满院...
答:1. 治驼文言文翻译 治驼 【原文】 昔有医人,自诩(媒)能治背驼,曰:“如弓者、如虾者、如环者,若延吾治,可朝治而夕如矢矣。”一人信焉,使治驼,乃索板二片,以一置地下,卧驼者其上,又以一压焉,又践之。驼者随直,亦随死。其子欲诉诸官。医人曰:“我业治驼,但管人直,不管人死。”呜呼!今之为官...
网友评论:
屠栋15332337020:
当“治”的文言文解释为管理的时候,写出它的例句注意:当它解释为管理的时候,而不是治理、治理好、治所 -
5415璩重
:[答案] 伯乐善治马.
屠栋15332337020:
文言文开元之治的翻译 -
5415璩重
: 开元是一个年号,在这里可指当朝的执政者,之在这里是结构助词“的”.“治”在这里是管理的意思.连起来说就是在这个执政者期间的治理,一般是夸耀治理的好.五角场精锐教育
屠栋15332337020:
<<治国>>的文言文翻译 -
5415璩重
: 凡治国之道,必先富民.民富则易治也,民贫则难治也.奚以知其然也?民富则安乡重家,安乡重家则敬上畏罪,敬上畏罪则易治也.民贫则危乡轻家,危乡轻家则敢凌上犯禁,凌上犯禁则难治也.故治国常富,而乱国常贫.是以善为国者,必...
屠栋15332337020:
治无大小的文言文翻译 -
5415璩重
:[答案] 卫嗣君执政的时候,有个罪犯胥靡逃到魏国,卫国想用百金把他赎回来审判,魏国不同意.于是卫君想用左氏城邑换回胥靡.大臣们都劝告说:“用这样价值不菲的土地,去换回一个小小的罪犯,恐怕不合适吧?”卫君说:“治...
屠栋15332337020:
治驼文言文翻译 -
5415璩重
: 治驼 【原文】 昔有医人,自诩(媒)能治背驼,曰:“如弓者、如虾者、如环者,若延吾治,可朝治而夕如矢矣.”一人信焉,使治驼,乃索板二片,以一置地下,卧驼者其上,又以一压焉,又践之.驼者随直,亦随死.其子欲诉诸官.医人...
屠栋15332337020:
文言文<<治大者不治细>> 的翻译 -
5415璩重
: 《治大者不治细》译文: 杨朱去见梁王,夸口说治理国家易如反掌. 梁王说:“您有一个妻子和一个妾,尚且不能把她们管好;三亩大的菜园子,您都不能把草锄草掉.还说治理天下易如反掌,这是什么道理呢?” 回答说:“您见过牧羊人吧...
屠栋15332337020:
文言文《西门豹治邺》的原文及译文 -
5415璩重
: 魏文侯时,西门豹为邺令.豹往到邺,会长老,问之民所疾苦.长老曰:“苦为河伯娶妇,以故贫.”豹问其故,对曰:“邺三老、廷掾常岁赋敛百姓,收取其钱得数百万,用其二三十万为河伯娶妇,与祝巫共分其余钱持归.当其时,巫行视小...
屠栋15332337020:
文言文《华佗巧治》的翻译 -
5415璩重
: 又有一名郡守得病,华佗认为这人极其愤怒就好了,于是多次接受他的礼品而不加以医治;没有多久弃他而去,留下书信辱骂他.郡守果然大怒,命人追赶捕杀华佗.郡守的儿子知道情况,嘱咐使者不要追赶.郡守大怒得更厉害了,吐黑血数升而痊愈.
屠栋15332337020:
古文《宴子治东阿》原文及翻译 -
5415璩重
: 原文:晏子治东阿三年,景公召而数之曰:“吾以子为可,而使子治东阿,今子治而乱.子退而自察也,寡人将加大诛于子.”晏子对曰:“臣请改道易行而治东阿,三年不治,臣请死之.”景公...
屠栋15332337020:
资治通鉴司马迁受刑文言文翻译 -
5415璩重
: 出处:《史记 · 淮阴侯列传》原文:淮阴侯韩信者,淮阴人也.始为布衣时,贫无行,不得推择为吏,又不能治生商贾,常从人寄食饮,人多厌之者,常数从其下乡南昌亭长寄食,数月,亭长妻患之,乃晨炊蓐食.食时信往,不为具食.信...