牡丹亭游园原文翻译

  • 牡丹亭的原文及翻译是什么
    答:原文:绕池游(旦上)梦回莺啭,乱煞年光遍。人立小庭深院。(贴)炷尽沉烟,抛残绣线,恁今春关情似去年?(旦)晓来望断梅关,宿妆残。你侧着宜春髻子,恰凭阑。(贴)既然人睡得,因何不索免?(旦)怕梨云冷,杏香愁,柳昏烟。芙蓉也似愁人瘦。(贴)春矫兔,阳鸟未回天欲暮,添...
  • 良辰美景奈何天全诗赏析怎么写?
    答:作品全文及翻译《牡丹亭·游园·皂罗袍》汤显祖〔明代〕原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣。良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院!朝飞暮卷,云霞翠轩;雨丝风片,烟波画船——锦屏人忒看的这韶光贱!翻译:这样繁花似锦的迷人春色无人赏识,都付予了破败的断井颓垣。这样美好的春天,宝贵的时光如...
  • “他年得傍蟾宫客,不在梅边在柳边。”古诗翻译
    答:“他年得傍蟾宫客,不在梅边在柳边。”翻译:他年(如若),(我能够)得傍(这位)蟾宫折桂的进士,不是在梅树边就是在柳树边。出自明代剧作家汤显祖的《牡丹亭》第十四出。杜丽娘梦见在大梅树下有一位书生手执柳枝而来,所以她隐约觉得这个书生会高中(蟾宫折桂),而且和柳或者梅有关。
  • 牡丹亭原文和翻译
    答:牡丹亭原文和翻译如下:原文:绕地游梦回莺啭,乱煞年光遍,人立小庭深院。炷尽沉烟,抛残绣线,恁今春关情似去年?步步娇袅晴丝吹来闲庭院,摇漾春如线。停半晌、整花钿。没揣菱花,偷人半面,迤逗的彩云偏。醉扶归你道翠生生出落的裙衫儿茜,艳晶晶花簪八宝填,可知我常一生儿爱好是天然。恰三春好...
  • 良辰美景奈何天是什么意思
    答:意思是纵有令人惬意的美好的时光,美丽的景色,出自汤显祖的《牡丹亭》,原文是“良辰美景奈何天,便赏心乐事谁家院,完整意思是纵有令人惬意的美好的时光,美丽的景色,却没有欣赏的心思,值得高兴的事。《牡丹亭》该剧描写了官家千金杜丽娘对梦中书生柳梦梅倾心相爱,竟伤情而死,化为魂魄寻找现实中的...
  • 牡丹亭原文及译文
    答:牡丹亭原文及译文:原文:绿杨深处两三家,几度凭阑看紫霞。云锦已空烟水阔。译文:绿杨深处两三家,几度凭阑看紫霞。云锦已空烟水阔。牡丹亭还魂记(简称《牡丹亭》,也称《还魂梦》或《牡丹亭梦》)是明朝剧作家汤显祖创作的虚构传奇(剧本),刊行于明万历四十五年(1617年)。该剧描写了官家千金...
  • 他年得傍蟾宫客,不在梅边在柳边 翻译
    答:等到哪年若是有人月中折桂,那一定是柳梦梅莫属。出自昆曲《牡丹亭·写真》原诗:近睹分明似俨然,远观自在若飞仙。他年得傍蟾宫客,不在梅边在柳边。释义:近看时很庄重,远观时自在地好像飞舞的仙子。等到哪年若是有人月中折桂,那一定是柳梦梅莫属。
  • 袅晴丝吹来闲庭院 摇漾春如线。 停半晌整花钿 没揣菱花偷人半面 迤逗...
    答:3、翻译:(我)依在妆楼上的窗户上,看到那细长柔软的蜘蛛丝在晴空中轻轻地飘荡着,被春风吹进了寂静的庭院中,春光摇摆荡漾的样子就如同那细线一般。刚迈步又迟延,退而回房理花钿,没想到菱花镜偷照了半个颜面,害得我将发髻梳偏。步出闺阁羞将身姿显现。4、诗歌表达:这是汤显祖《牡丹亭》中的...
  • 汤显祖<牡丹亭 惊梦>全文翻译
    答:丽娘游园归来,困倦了,便伏几小睡,却作了个甜美的梦:梦见一个小生,拿着柳枝,向她说道:“小生那一处不寻访小姐来,却在这里。恰好在花园内折取垂柳半枝,姐姐,你既通书史,可作诗以赏此柳乎?”丽娘没有答话,只是想:“这生素昧平生,何因到此?”小生一笑,唱道:“则为你如花美眷,...
  • 牡丹亭中杜丽娘为什么要惊梦?
    答:全文翻译:天下女子的多情,难道还有像杜丽娘那样的吗?梦见那位情人就得病,一病而迅即不起,以至亲手描绘自己的画像传于世以后就死了。死去三年了,又能在冥冥之中寻求到所梦的人而复生。像杜丽娘这样,才可以称得上是多情的人了。她的情在不知不觉中激发起来,而且越来越深,活着时可以为情而死,...

  • 网友评论:

    罗虹15140178540: 牡丹亭游园原文~ -
    21021国览 :[答案] 游 园 杜丽娘 【绕地游】梦回莺啭,乱煞年光遍,人立小亭深院. 春 香 炷尽沉烟,抛残绣线,恁今春关情似去年.小姐. 杜丽娘 晓来望断梅关,宿妆残. 春 香 小姐,你侧着宜春髻子恰凭栏. 杜丽娘 剪不断,理还乱,闷无端. 春 香 小姐,已吩咐催...

    罗虹15140178540: 牡丹亭 游园惊梦 翻译 -
    21021国览 : 1、没揣菱花,偷人半面,迤逗的彩云偏 译文:不经意间,镜子偷偷的照到了(她的)娇容,害羞的(她)把头发都弄歪了 2、原来来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣,良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院 译文:这样繁花似锦的迷人春色无...

    罗虹15140178540: 牡丹亭游园白话文翻译 -
    21021国览 : 冥府中,胡判官不死心,无视御史的警告,千方百计想占有丽娘魂.他令小鬼向梦梅索命,想以此要挟丽娘从命.因此,本不该进冥府的梦梅,却被小鬼锁进了枉死城. 丽娘魂闻知此事非常着急,只好将自己所藏积蓄,向胡判官行贿,换取梦梅...

    罗虹15140178540: 牡丹亭游园的现代文译文 -
    21021国览 : 这已经是“白话”+成语了,无法再翻译了~除非你不是中国人…………

    罗虹15140178540: 韶光贱什么意思 -
    21021国览 :[答案] 出自《牡丹亭》的《游园》原文“锦屏人忒看得这韶光贱!” 这是主人公杜丽娘的感叹. “韶光”是指美好的时光,即青春大好,风光无限的时候,在文中指女子容颜姣好,芳华绚烂的年华. “韶光贱”在原文中是说将光阴白白虚度,轻易浪费,而轻...

    罗虹15140178540: “恁今春关情似去年”里,原文出自汤显祖《牡丹亭》第十出《游园》. -
    21021国览 :[答案] 这句话大概应当这样断句:“恁今春关、情似去年”,现在又是春光明媚,情感和去年一样.

    罗虹15140178540: 《牡丹亭》
    21021国览 : 1、风无定,人无常.2、雨过炊烟一缕斜.3、好者好也,逑者求也.4、景屏人忒看... 昆曲《牡丹亭·游园》原来姹紫嫣红开遍.似这般都付与断井颓垣.良辰美景奈何天...

    罗虹15140178540: 请翻译以下2句诗,高分 -
    21021国览 : 秋夜,白色的烛光映着冷清的画屏;我手执绫罗小扇,轻盈地扑打流萤. 出自明代戏剧家汤显祖《牡丹亭》的“游园”一出.杜丽娘为自己没有珍惜大好春光而感到惋惜,也因此激起了追求青春幸福的热望.“锦屏人”指闺中女郎.“韶光”指美丽的春光,也暗指自己的青春.“忒”读“tuī”“太”的意思.这句话凝聚着主人公心中的无限哀怨.

    罗虹15140178540: 牡丹亭中《锦屏人忒看得这韶光贱》直译?
    21021国览 : 从前的女子的房中,一般都要有屏,屏者,障也,可以缓冲以下视线.《牡丹亭》“游园”一出中有“锦屏人忒看得这韶光贱”一句,用锦屏人来代指闺中女郎. 锦屏人忒看得这韶光贱:jin(第3声)ping(第2声)ren(第2声)tui(第1声)...

    罗虹15140178540: 请帮忙翻译下面的句子:《牡丹亭》原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣.良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院! -
    21021国览 : 第三段是杜丽娘游园之后的感叹,词牌是《皂罗袍》和《好姐姐》,唱腔是“原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣.良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院!朝飞暮卷,云霞翠轩,雨丝风片,烟波画船,锦屏人忒看的这韶光贱.遍青山啼红了...

    热搜:游园皂罗袍原文翻译 \\ 汤显祖《牡丹亭》翻译 \\ 《牡丹亭》惊梦翻译 \\ 《游园》汤显祖 \\ 牡丹亭全文原文翻译 \\ 《牡丹亭》白话翻译 \\ 牡丹亭寻梦原文及翻译 \\ 游园皂罗袍原文及翻译 \\ 牡丹亭好姐姐原文及翻译 \\ 牡丹亭隔尾原文及翻译 \\ 牡丹亭皂罗袍原文及翻译 \\ 游园惊梦原文及翻译 \\ 游园原文及翻译高中朗诵 \\ 汤显祖牡丹亭全文原文 \\ 牡丹亭节选原文和翻译 \\ 游园原文及翻译汤显祖 \\ 牡丹亭节选第十出翻译 \\ 牡丹亭惊梦文言文翻译 \\ 游园汤显祖拼音版原文 \\ 牡丹亭惊梦皂罗袍原文及翻译赏析 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网