秋水时至文言文翻译

  • 秋水时至原文及翻译
    答:译文:秋天的洪水随着季节涨起来了,千百条江河注入黄河,直流的水畅通无阻,两岸和水中沙洲之间连牛马都不能分辨。在这个情况下河伯高兴地自得其乐,认为天下一切美景全都聚集在自己这里。河伯顺着水流向东而去,来到北海边,面朝东边一望,看不见大海的尽头。在这个时候河伯转变了原来欣然自得的表情,面对...
  • 帮我翻译一下这篇文言文
    答:范宣八岁时,在后园挖菜,不小心弄伤了手指,就大哭起来。有人问:“疼吗?”回答说:“不是因为疼,人的身体四肢头发肌肤,都是来自于父母,不该随意毁伤,因此才哭!”范宣为人廉洁简朴,豫章太守韩康伯送给他一百匹绢绸,他不接受;减去五十匹,仍不接受;就像这样一半一半递减,直到剩下一匹绢,...
  • 把文言文翻译为现代文;秋水时至,百川灌河,泾流之大,两涘渚崖之间,不...
    答:秋天里山洪按照时令汹涌而至,众多大川的水流汇入黄河,河面宽阔波涛汹涌,两岸和水中沙洲之间连牛马都不能分辨。于是河神欣然自喜,认为天下一切美好的东西全都聚集在自己这里
  • 秋水文言文翻译及原文
    答:秋水文言文原文:秋水时至,百川灌河。泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。译文:秋天的洪水随着季节涨起来了,众多的河流注入黄河。水流巨大,两岸的水边洲岛之间,不能辨别牛马。原文 秋水时至,百川灌河。泾(jīng)流之大,两涘(sì)渚(zhǔ)崖之间,不辩牛马。于是焉,河伯欣然自喜,以天...
  • 《秋水》原文及翻译
    答:古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《秋水》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。《秋水》原文 秋水时至,百川灌河。泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。
  • 翻译文言文(望洋兴叹)
    答:原文:秋水时至,百川灌河;泾流之大,两涘渚崖之间不辩牛马。于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰,‘闻道百,以为莫己若’者,我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻而轻伯夷之义者,始吾...
  • 宋人偏见文言文
    答:1. 请大家帮我文言文翻译啊~ 秋水时至,百川灌河 秋天里山洪按照时令汹涌而至,众多大川的水流汇入黄河,河面宽阔波涛汹涌,两岸和水中沙洲之间连牛马都不能分辨。 于是河神欣然自喜,认为天下一切美好的东西全都聚集在自己这里。河神顺着水流向东而去,来到北海边,面朝东边一望,看不见大海的尽头。 于是河神方才改变先...
  • 秋水文言文及翻译
    答:1. 《秋水》文言文翻译 《秋水》翻译:秋天里山洪按照时令汹涌而至,众多大川的水流汇入黄河,河面宽阔波涛汹涌,两岸和水中沙洲之间连牛马都不能分辨。 于是河神欣然自喜,认为天下一切美好的东西全都聚集在自己这里。河神顺着水流向东而去,来到北海边,面朝东边一望,看不见大海的尽头。 于是河神方才改变先前洋洋自得的...
  • 秋水非攻文言文总结
    答:7. 文言文《秋水》 的翻译 秋水时至(1),百川灌河(2);泾流之大(3),两涘渚崖之间不辩牛马(4)。于是焉河伯欣然自喜(5),以天下之美为尽在己(6)。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。于是焉河伯始旋其面目(7),望洋向若而叹曰(8):“野语有之曰(9),'闻道百(10),以为莫己若'者(11),我之...
  • ...秋水(12分)秋水时至,百川灌河。泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛_百度...
    答:…的样子;表转折连词。D相中的时字分别解释为:时令;季节。小题2:试题分析:此题考查学生的阅读理解和翻译能力,要求学生多读文章,掌握文意,尤其是重点词的翻译。翻译这一句时要注意第一句注意“闻道”“百”等词。小题3:试题分析:注意横最好是“四字成语”读懂文言文,方可能从中提炼出意思...

  • 网友评论:

    薛阳15794734229: 秋水时至的译文 -
    2282伊勉 : 秋天里山洪按照时令汹涌而至,众多大川的水流汇入黄河,河面宽阔波涛汹涌,两岸和水中沙洲之间连牛马都不能分辨.因此河神自己十分高兴,认为天下一切美好的东西全都聚集在自己这里.河神顺着水流向东行走,来到北海边,面朝东边一...

    薛阳15794734229: 秋水时至的文言文翻译
    2282伊勉 : 1时节,季节 2岸 3同辨,分辨 4穷尽 1听过很多的道理,以为没有人能比的上自己2而且我还曾听说过孔丘懂得的东西太少、伯夷的高义不值得看重的话语

    薛阳15794734229: 把文言文翻译为现代文;秋水时至,百川灌河,泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马.于是焉,河伯欣然自喜, -
    2282伊勉 :[答案] 秋天里山洪按照时令汹涌而至,众多大川的水流汇入黄河,河面宽阔波涛汹 涌,两岸和水中沙洲之间连牛马都不能分辨.于是河神欣然自喜

    薛阳15794734229: 开头是秋水时至,那什么文言文,就是语文作业本第四大院检测的那个文言文,要翻译 -
    2282伊勉 : 庄子的《秋水》.秋天里山洪按照时令汹涌而至,众多大川的水流汇入黄河,河面宽阔波涛汹涌,两岸和水中沙洲之间连牛马都不能分辨.于是河神欣然自喜,认为天下一切美好的东西全都聚集在自己这里.河神顺着水流向东而去,来到北海边...

    薛阳15794734229: 请翻译《庄子·秋水》秋水时至于大方之家
    2282伊勉 : 秋天的雨水按季节到来,百川都注入黄河,黄河的水流大得在两岸洲岛之间分不清是牛是马.于是河伯洋洋自得,以为天下的美景都集中在自己这里了.他沿着水流向东前进,到了北海,脸朝东眺望,看不见水的尽头.于是乎河伯才改变了自得的面容,仰视北海若感叹道:“俗语有这样的说法“听到了各种各样的道理,认为没有比得上自己的”这说的就是我呀.而且我曾听说有人小看孔子的学识,轻视伯夷的义行,起先我不相信;现在我目睹了你大海的难以穷尽,才有点体会.如果我没有到你的家门口那就太危险了,我将永远被明白大道理的人耻笑.”

    薛阳15794734229: 文言文《秋水》 的翻译?? -
    2282伊勉 : 秋水时至(1),百川灌河(2);泾流之大(3),两涘渚崖之间不辩牛马(4).于是焉河伯欣然自喜(5),以天下之美为尽在己(6).顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端.于是焉河伯始旋其面目(7),望洋向若而叹曰(8):“...

    薛阳15794734229: 秋水时至百川灌河,这一句的翻译 -
    2282伊勉 :[答案] 秋天里山洪按照时令汹涌而至,众多大川的水流汇入黄河

    薛阳15794734229: 求庄子两则文言文直译 秋水和惠子相梁秋水时至,百川灌河.泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马.于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己.顺流而东行,... -
    2282伊勉 :[答案] 《秋水》直译文 秋天的山洪按照时令汹涌而至,众多大川的水流汇入黄河,河面宽阔波涛汹涌,两岸和水中沙洲 ( 时:名做状) 之间连牛马都不能分辨.于是河神欣然自喜,认为天下一切美好的东西全都聚集在自己这里. ( “辩”通“辨”) (河神...

    薛阳15794734229: 翻译下1昔者先王以为东蒙主.2.谷不可胜食也.3.秋水时至,百川灌河.4.此非所以跨海内、制诸侯之术也 -
    2282伊勉 :[答案] 1、先王曾经任命他主持东蒙山的祭祀. 2、谷子不能够吃尽(也可译为“粮食吃不完”). 3、秋天里山洪按照时令汹涌而至,众多大川的水流汇入黄河. 4、这就是(他)为什么能占据海内,统制诸候的方法.

    薛阳15794734229: 请大家帮我文言文翻译啊~ -
    2282伊勉 : 秋水时至,百川灌河 秋天里山洪按照时令汹涌而至,众多大川的水流汇入黄河,河面宽阔波涛汹涌,两岸和水中沙洲之间连牛马都不能分辨.于是河神欣然自喜,认为天下一切美好的东西全都聚集在自己这里.河神顺着水流向东而去,来到北海...

    热搜:《庄子》原文及翻译 \\ 文言文在线翻译转换器 \\ 文言文在线翻译入口 \\ 秋水庄子(节选)及翻译 \\ 秋水文言文知识点整理 \\ 秋水一句原文一句翻译 \\ 秋水 节选 原文及翻译 \\ 庄子秋水翻译及原文 \\ 秋水翻译及原文逐句翻译 \\ 百川灌河秋水原文及翻译 \\ 秋水全文原文及注释翻译 \\ 文言文互译翻译器 \\ 《庄子秋水》全文和翻译 \\ 文言文在线翻译转换 \\ 原文及译文全部 \\ 庄子的秋水原文翻译 \\ 《秋水》原文翻译 \\ 《庄子秋水》原文翻译 \\ 秋水翻译及原文全文 \\ 秋水原文全文及翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网