纯音译外来词

  • 有哪些外来词进入中国时是音译的?
    答:1、幽默 来自英文 Humor。大多数人认为该词为国学大师林语堂先生于1924年最先介绍入中国。 当时,翻译家李青崖主张译为“语妙”、但“语妙天下 ”是句成语,有“光说不做”含义。三国有王粲的诗句:哀笑动梁尘,急觞荡幽默。更早有屈原的《九章·怀沙》:“煦兮杳杳,孔静幽默。” 但是,古代的“...
  • 外来词有几种形式?
    答:纯音译指的是用汉语的语音直接记录英语词语的语音形式。对外语原词的直接模仿是汉语吸收外来词最简捷的方式,其特点是词中的每个音节或汉字都没有独立意义,只是记音符号,合起来表示一个完整的意义。纯音译外来词大多是专有名词、人名、国名、术语等词语。2、半音译半意译 顾名思义,就是说这种外来词...
  • 外来词有哪些??
    答:1、纯粹音译,即直接借用外语的音,如“沙发、夹克、咖啡、沙龙、扑克、拷贝”等。 2、音译加汉语语素,如“卡车、啤酒、酒吧、芭蕾舞、艾滋病”等。3、音译兼意译,即虽然是音译,但又能从汉字的意义获得外来词词义的某种提示,如“幽默、香波、基因、俱乐部、可口可乐”等。4、半音译半意译,如“...
  • 日常生活中经常使用的音译外来词语
    答:马塞克:英语MOSIC的音译,镶嵌砖。奔驰:英语BONZE的音译,一种名牌汽车。雪碧:英语SPRING的音译,一种饮料。迷你:英语MINI的音译,超短裙。的士:英语TAXI的音译,出租汽车。比基尼:英语BIKINI的音译,遮盖很少的游泳裤。希尔顿:英语HILLTON的音译,美国烟名。万宝路:英语MARLBORO的音译,美国烟名。迪斯科...
  • 外来词是如何翻译的?
    答:如:酷 (cool)、迪斯科 (disco)、欧佩克 (OPEC)、托福 (TOEFL)、雅皮士 (Yuppies)、特氟隆(Teflon)、比基尼 (bikini)、尤里卡 (EURECA)、披头士 (Beatles)、腊克(lacquer)、妈咪 (mummy)、朋克 (punk)、黑客 (hacker)、克隆 (clone)等。2、半音半意:这种方法主要用于复合外来词,可以分为两类...
  • 有哪些外国词汇是汉语直接音译的?
    答:3.音译+意译:马克思主义(Marxism),“卡片”(card)4.利用汉字“望文生义”特性进行意译:这种外来词又分为两种:第一种是汉语的纯意译词,即是汉语意译词,例如“电视”;第二种是从来自日语的舶来词,即日制汉语,例如“电话”。它们两者之间看起来没有太大的差别,与汉语的意译词差别不大。...
  • 急求“外来词”!
    答:1.音译词:巴士、雪碧、麦当劳、比基尼、的士、派司、摩登、沙龙、扑克、沙发、克隆等 2.半音半义词:艾滋病、厄尔尼诺现象、大巴、卡车、芭蕾舞、多米诺骨牌、啤酒、卡宾枪、新西兰、面的等 3.音意兼译词:基因、伟哥、声纳、雷达、可口可乐、乌托邦、幽默、俱乐部、逻辑、浪漫、安琪儿、多美丽炸鸡等 4...
  • 什么是外来词?
    答:1、音译外来词。照着外语词的声音对译过来的,一般叫音译词,也叫纯音译词。不考虑所用汉字的意义,只求声音近似。例如:坦克(英)吉他(英)扑克(英)沙发(英)模特儿(法)苏维埃(俄)。2、音意兼译外来词。把一个外来词分成两半,一半音译,一半意译。例如:沙文主义 马克思主义 浪漫主义 ...
  • 爵士属于外来词的哪一种
    答:爵士属于外来词中的纯音译。根据查询相关资料信息:爵士是照着外来词的语音形式翻译过来的词,爵士是贵族的级别,爵士是欧洲君主国的一种爵位,是指在战场上立过功劳或因某种特殊的意义,因而得到国王赏赐田地的人。
  • 有什么由汉语音译为英语的词
    答:(一)丝绸——silk 中国是养蚕大国,丝绸的故乡。瓷器和丝绸始终是古代中国对外贸易的绝密技术和看家商品,直到鸦片战争前,英国进口到广州的钢琴,还干不过珠光宝气的丝绸。 “silk”的发音,显然是汉语的音译,这个词代表了中国高超的工艺技术和贸易强势。即便现在,丝绸仍在现代生活中充当雍容华丽、典雅...

  • 网友评论:

    宋径13989961332: 什么是音译外来词? -
    36541双爸 : 音译外来词是外来词的一种,指一种语言从别的语言借来的词汇,用音译的方法借来就是音译外来词.1、外来词,也称为外来语 ,指一种语言从别的语言借来的词汇. 外来词的形式有音译、音译加表意、音译与意译结合、直接借用与纯意译...

    宋径13989961332: 外来词有几种类型 -
    36541双爸 : 外来词,也称为外来语 ,是从别的语言借来的词汇.主要有以下五种类型:1、音译直接按照原语言词汇的发音转换成汉语词汇,像汉语翻译规则规定对於传统上非汉字国家的地理名称、人名按照意译直接翻译.如:斯里兰卡国(Sri Lanka) ...

    宋径13989961332: 外来词有哪些形式?
    36541双爸 : 汉语借用外来词,有三种方式:(1)完全音译.如''沙发"(sofa)、“咖啡”(coffee)、“引得”(index).(2)音兼意译.如“乌托邦”(u-topia)、“逻辑”(logics)、“图腾”(to-ten).(3)半音半意译.如“苹果”(梵文Bimbara)、“美洲”(America)、“卡车”(car)〇借用外来词,要适应汉语语音和构词的规律.如汉语没有颤音[r],翻译时就用[1]来代替,Roma译成Iu6m6(罗马).外语中的多音节词,汉语翻译时往往加以缩减,如把“菩提萨埵”缩减为“菩萨”;有时缩减后再加类名,如“欧罗巴”缩减为“欧”加类名“洲”成为“欧洲”.

    宋径13989961332: 汉语外来语的对译标准是什么 -
    36541双爸 : (一)、语音方面 音素转换标准对外来词的规范起重要作用.汉语外来词的主要类型是纯音译词,这类词最具有外来词的特色,也就是说最具有洋味.不过,由于各个民族语言在语音上存在差异,纯音译词是不可能译得完全准确的,同一个外来...

    宋径13989961332: “吉普车”是一个纯音译外来词. 对吗 -
    36541双爸 : 是的,吉普就是JEEP的音译

    宋径13989961332: 举例外来词请问大家知道哪些外来词?比如邮票这个词,开始用音译士
    36541双爸 : 【参考解析】 太多了,汉语中有很多外来词(borrowings) 克隆[英clone] 萨斯[SARS] 酷[cool] 艾滋病[aids] 伊妹儿[E-mail] 比萨[意pisa] 喇嘛[ 藏lama] 雅克西[维jax∫i] 哈达[...

    宋径13989961332: 巴黎、华盛顿是英语外来词吗?还有什么英语外来词?(谐音) -
    36541双爸 : 巴黎,华盛顿不是外来词 音译的外来词:coffee 咖啡 sofa 沙发 jeep 吉普车 jacket 夹克衫 chocolate 巧克力 tank 坦克 T-shirt 体恤衫

    热搜:翻译器日语翻译器 \\ 汉语音译词大全 \\ 音译加汉语语素外来词 \\ 半音半译的外来词 \\ 音译者在线翻译器 \\ 好听的音译的外来词 \\ 汉语外来词100个 \\ 纯音译词有哪些 \\ 外来词的音译词有哪些 \\ 外来词的音译特点 \\ 部分音译的外来词 \\ 音译外来词分类 \\ 外来音译词大全 \\ 音译加意译外来词举例 \\ 汉语中的音译外来词 \\ 音译兼译外来词有哪些 \\ 中文音译外来词 \\ 汉语中的外来词及其来源 \\ 音译加意译外来词 \\ 国家外来词音译词 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网