羌村三首其二原文及翻译

  • 羌村三首杜甫原文赏析在线翻译解释
    答:夜深了,我与妻子相对而坐,仿佛在梦中,不敢相信这一切都是真实的。【其二】 我已经步入晚年,感觉自己像是在苟且偷生,但又无法摆脱这种境地,整日郁郁寡欢。 儿子整天缠着我,寸步不离,他害怕我回家没几天又要离开。 我闲来无事,漫步在田间,往日的景象出现在眼前,但如今一切都变了,...
  • 杜甫羌村三首全诗原文注释翻译和赏析
    答:峥嵘赤云西,日脚下平地①。柴门鸟雀噪,归客千里至②。妻孥怪我在,惊定还拭泪③。世乱遭飘荡,生还偶然遂④。邻人满墙头,感叹亦嘘欷⑤。夜阑更秉烛,相对如梦寐⑥。其二 晚岁迫偷生,还家少欢趣⑦。娇儿不离膝,畏我复却去⑧。忆昔好追凉,故绕池边树⑨。萧萧北风劲,抚事煎百虑⑩。赖知...
  • 杜甫的《羌村三首》翻译
    答:第一首:夕阳西下,万重赤云叠嶂,日脚平地,鸟雀噪柴门。归客喜还乡,白头步归途。妻儿惊喜泪,夜深秉烛谈。第二首:家宅寂寥,父子相对无言,童稚围绕,我欲归何处?去年纳凉树,池边忆往昔。北风萧萧劲,忧从中来。第三首:鸡斗声声,客至门庭静。邻翁携酒来,话旧感时光。兵戈未息息,东征...
  • 羌村三首其二的翻译???
    答:第二首写还家后矛盾苦闷的心情。前八句写无聊寡欢的情状。杜甫这次奉旨回家,实际上无异于放逐。对于常人来说,“生还偶然遂”自是不幸中之大幸;而对于忧乐关乎天下的诗人,适成为幸运中之大不幸。居定之后,他即时就感到一种责任心的煎熬,觉得值此万方多难之际守着个小家庭,无异于苟且偷生。可...
  • 羌村三首杜甫原文赏析在线翻译解释
    答:第一首着重写诗人刚到家时合家欢聚惊喜的情景,以及人物在战乱时期出现的特有心理。 “峥嵘赤云西,日脚下平地。柴门鸟雀噪,归客千里至。”诗人千里跋涉,终于在薄暮时分风尘仆仆地回到了羌村。天边的夕阳也急于躲到地平线下休息,柴门前的树梢上有几只鸟儿鸣叫不停,这喧宾夺主的声浪反衬出那个特殊岁月乡村生活的萧索...
  • 羌村三首其一的翻译
    答:作品译文 【其一】 西天布满重峦叠嶂似的红云,阳光透过云脚斜射在地面上。 经过千里跋涉到了家门,目睹萧瑟的柴门和鸟雀的聒噪,好生萧条啊! 妻子和孩子们没想到我还活着,愣了好一会儿才喜极而泣。 在这兵荒马乱的时候,能够活着回来,确实有些偶然。 邻居闻讯而来,围观的人在矮墙后挤得满满的,...
  • 恙村三首 古诗文答案
    答:【杜甫《羌村三首(其一)》阅读答案附翻译】《羌村》其一 杜甫 峥嵘赤云西,日脚下平地。柴门鸟雀噪,归客千里至。妻孥怪我在,惊定还拭泪。世乱遭飘荡,生还偶然遂!邻人满墙头,感叹亦歔欷。夜阑更秉烛,相对如梦寐。【注释】①羌村三首:至德二载(757)杜甫为左拾遗时,房琯罢相,他上书援救,...
  • 《夏夜追凉》(杨万里)全诗翻译赏析
    答:可是,这并不是风,或许就是大自然宁静的凉意吧? 赏析 「追凉」,即觅凉、取凉。较之「觅」和「取」,「追」更能表现对「凉」的渴求,杜甫「忆昔好追凉,故绕池边树」(《羌村三首》其二)诗意可见。但这首诗在艺术处理上却有其独到之处:它撇开了暑热难耐的感受,而仅就「追凉」着墨,...
  • 夜阑更秉烛, 相对如梦寐。 是什么意思啊
    答:此句出自唐代大诗人杜甫创作的《羌村三首》,原文如下:峥嵘赤云西,日脚下平地。柴门鸟雀噪,归客千里至。妻孥怪我在,惊定还拭泪。世乱遭飘荡,生还偶然遂!邻人满墙头,感叹亦歔欷。夜阑更秉烛,相对如梦寐。译文:西天布满重峦叠嶂似的红云,阳光透过云脚斜射在地面上。经过千里跋涉到了家门,目睹...
  • 羌村三首的翻译?
    答:《羌村三首》以白描见长。虽然取材于一时见闻,而景实情真,略无夸饰。由于能抓住典型的生活情景与人物心理活动,诗句表现力强,大都耐人含咀。写景如“柴门鸟雀噪”、“邻人满墙头”及“群鸡正乱叫”四句等,“摹写村落田家,情事如见”(申涵光)。写人如“妻孥怪我在,惊定还拭泪”,“夜阑更...

  • 网友评论:

    令熊15591455786: 羌村三首之二的翻译、(晚岁迫偷生.....) 只要翻译、不要赏析、不要复制赏析滥竽充数,.网上的我都看了 -
    13053夏翠 : 峥嵘赤云西, 日脚下平地②. 柴门鸟雀噪, 归客千里至③. 妻孥怪我在, 惊定还拭泪④.世乱遭飘荡, 生还偶然遂.邻人满墙头, 感叹亦歔欷.夜阑更秉烛, 相对如梦寐. 【注释】 ①羌村三首:至德二载(757)杜甫为左拾遗时,...

    令熊15591455786: 杜甫的《羌村三首》翻译 -
    13053夏翠 : 第一首写刚到家时合家悲喜交集的情景.前四句叙写在夕阳西下时分抵达羌村的情况.迎接落日的是满天峥嵘万状、重崖叠嶂似的赤云,这

    令熊15591455786: 《姜村三首》 第二首的解释
    13053夏翠 : 羌村三首 第二首写还家后矛盾苦闷的心情. 前八句写无聊寡欢的情状.杜甫这次奉旨回家,实际上无异于放逐.对于常人来说,“生还偶然遂”自是不幸中之大幸;而对于忧乐关乎天下的诗人,适成为幸运中之大不幸.居定之后,他即时就感...

    令熊15591455786: 羌村三首 译文? -
    13053夏翠 : 群鸡正乱叫,客至鸡斗争. 成群的鸡正在乱叫,客人来时,鸡又争又斗. 驱鸡上树木,始闻叩柴荆. 把鸡赶上了树端,这才听到有人在敲柴门. 父老四五人,问我久远行. 四五位村中的年长者,来慰问我由远地归来. 手中各有携,倾榼浊复清. 手里都带著礼物,倒上一杯杯的浊酒和清酒 苦辞“酒味薄,黍地无人耕. 一再的解释说:“酒味为什麽淡薄,是由於田地没人去耕耘. 兵革既未息,儿童尽东征”. 战争尚未停息,孩儿全都东征去了.” 请为父老歌,艰难愧深情. 请让我为父老歌唱,在艰难的生活里,领受你们深厚的情谊,真是惭愧啊 ! 歌罢仰天叹,四座涕纵横. 吟唱完毕,我不禁仰天长叹,在座的客人也都热泪纵横不绝,悲伤之甚.

    令熊15591455786: 羌村三首翻译 -
    13053夏翠 : 成群的鸡正在乱叫,客人来时,鸡又争又斗. 把鸡赶上了树端,这才听到有人在敲柴门. 四五位村中的年长者,来慰问我由远地归来. 手里都带着礼物,从榼里往外倒酒,酒有的清,有的浊. 一再解释说:“酒味为什么淡薄,是由于田地没人去耕耘. 战争尚未停息,孩儿全都东征去了.” 请让我为父老歌唱,在艰难的日子里, 感谢父老携酒慰问的深情. 吟唱完毕,我不禁仰天长叹,在座的客人也都热泪纵横不绝,悲伤之至

    令熊15591455786: 《羌村三首》(其三)的译文? -
    13053夏翠 : 【译文】成群的鸡正在乱叫,客人来时,鸡又争又斗. 把鸡赶上了树端,这才听到有人在敲柴门. 四五位村中的年长者,来慰问我由远地归来. 手里都带著礼物,倒上一杯杯的浊酒和清酒 一再的解释说:“酒味为什麽淡薄,是由於田地没人去耕耘. 战争尚未停息,孩儿全都东征去了.” 请让我为父老歌唱,在艰难的生活里,领受你们深厚的情谊,真是惭愧啊 ! 吟唱完毕,我不禁仰天长叹,在座的客人也都热泪纵横不绝,悲伤之甚.

    令熊15591455786: 恙村三首 古诗文答案 -
    13053夏翠 : 【杜甫《羌村三首(其一)》阅读答案附翻译】 《羌村》其一 杜甫 峥嵘赤云西,日脚下平地.柴门鸟雀噪,归客千里至.妻孥怪我在,惊定还拭泪.世乱遭飘荡,生还偶然遂!邻人满墙头,感叹亦歔欷.夜阑更秉烛,相对如梦寐.【注释】 ...

    令熊15591455786: 羌村三首其一的翻译 -
    13053夏翠 : 这有一段赏析,比所谓的翻译好的多!至德二载(757)杜甫为左拾2113遗时,房5261琯罢相,他上书援救,触怒肃宗,被放还鄜州羌村(在今陕西富县南)探家.《羌村三首》4102就是这次还家所作.三首诗蝉联而下,构成一组1653还家“三部曲”. 第一首写刚到家时合家悲喜交版集的情景. 前四句叙写在夕阳西下时分抵达羌村的情况.迎接落日的是满天峥嵘万状、重崖叠嶂似的赤云,这权

    令熊15591455786: 杜甫的《羌村三首》中的名句都有哪些呀?大家帮我勾一下.谢谢啦! -
    13053夏翠 : 峥嵘赤云西,日脚下平地.驱鸡上树木,始闻叩柴荆.兵戈既未息,儿童尽东征.歌罢仰天叹,四座泪纵横.

    令熊15591455786: 描写乡村的古诗 -
    13053夏翠 : 杜甫的羌村三首 羌村【其一】峥嵘赤云西,日脚下平地.柴门鸟雀噪,归客千里至.妻孥怪我在,惊定还拭泪.世乱遭飘荡,生还偶然遂!邻人满墙头,感叹亦歔欷.夜阑更秉烛,相对如梦寐.【其二】晚岁迫偷生,还家少欢趣.娇儿不离膝:畏我复却去.忆昔好追凉,故绕池边树.萧萧北风劲,抚事煎百虑.赖知禾黍收,已觉糟床注.如今足斟酌,且用慰迟暮.【其三】群鸡正乱叫,客至鸡斗争.驱鸡上树木,始闻叩柴荆⒀.父老四五人,问我久远行.手中各有携,倾榼浊复清.莫辞酒味薄,黍地无人耕.兵戈既未息,儿童尽东征.请为父老歌:艰难愧深情⒆!歌罢仰天叹,四座泪纵横.[

    热搜:羌村二首 其二古诗 \\ 羌村三首其一朗诵 \\ 羌村三首其一拼音版 \\ 羌村三首其二反常心理 \\ 羌村三首其一鉴赏 \\ 羌村三其二首拼音版 \\ 羌村三首杜甫其二 \\ 羌村三首的艺术特色 \\ 羌村三首全部 \\ 羌村其二汉语拼音版 \\ 羌村三首其三简要鉴赏 \\ 杜诗羌村三首其一注音 \\ 羌村三首其一带拼音 \\ 羌村三首古诗其一 \\ 咏怀八十二首其二 \\ 羌村三首 其一 \\ 杜甫诗羌村三首其一 \\ 羌村三首注释及译文翻译 \\ 羌村三首其一朗读 \\ 咏怀古迹其三 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网