苏武牧羊翻译全文带拼音

  • 苏武牧羊文言文翻译及注释
    答:苏武牧羊文言文翻译及注释如下:律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之。乃幽武,置大窖中,绝其饮食。天雨雪。武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝。羝乳,乃得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。仗汉节...
  • 苏武牧羊的全文解释
    答:原文 乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳始得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠、去草实而食之。杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。翻译 把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得归汉。同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别...
  • 文言文《苏武牧羊》翻译
    答:原文如下:《汉书.苏武传》卫律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武于纤桥,绝不饮食。天雨雪,武卧啮雪,与旃毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳,乃得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠,食旃毛,杖汉节牧羊,卧起...
  • 苏武牧羊文言文翻译
    答:同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别的地方。 苏武迁移到北海后,粮食运不到,只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃。他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致系在节上的牦牛尾毛全部脱尽。原文:律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,绝不饮食。天雨雪,武卧...
  • 苏武牧羊的原文和译文
    答:苏武牧羊的原文和译文如下。原文:《汉书苏武传》律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,绝不饮食。天雨雪,武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳始得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实...
  • 苏武牧羊翻译
    答:苏武牧羊翻译... 苏武牧羊翻译 展开  我来答 1个回答 #热议# 婚姻并不幸福的父母,为什么也会催婚?Du知道君9361e 2017-03-19 · TA获得超过1412万个赞 知道顶级答主 回答量:2242万 采纳率:0% 帮助的人:202.5亿 我也去答题访问个人页 展开全部 苏武字子卿,年轻时凭着父亲的职位,兄弟三人...
  • 苏武牧羊文言文翻译
    答:在翻译“苏武牧羊”这个成语时,关键是要传达出苏武在困境中坚守信念和忠诚的精神。例如,可以将其翻译为“Su Wu herding sheep in the northern wasteland”,这样的翻译既保留了原文的意象,又传达了苏武在荒凉之地坚守忠诚的情境。此外,这个成语也可以用来比喻在困难或逆境中坚守...
  • 苏武牧羊的翻译
    答:翻译为:事情到了如此地步,这样一定会牵连到我们。受到侮辱才去死,更对不起国家!出自汉代班固《苏武传》,原文选段:后月余,单于出猎,独阏氏子弟在。虞常等七十余人欲发;其一人夜亡,告之。单于子弟发兵与战,缑王等皆死,虞常生得。单于使卫律治其事。张胜闻之,恐前语发,以状语武。武曰:“事如此...
  • 六年级苏武牧羊文言文
    答:1. 语文六年级下册苏武牧羊全文以及译文 《苏武牧羊》原文和译文 1.原文:苏武留胡节不辱。雪地又冰天,苦愁十九年。渴饮雪,饥吞毡,牧羊北海边。心存汉社稷,旅落犹未还。历尽难中难,心如铁石坚,夜在塞上时听笳声,入耳心痛酸。转眼北风吹,群雁汉关飞,白发娘,望儿归,红妆守空帏。
  • 苏武牧羊
    答:第二次,汉使者又到匈奴去,苏武的随从常惠还在匈奴。他买通匈奴人,私下和汉使者见面,把苏武在北海牧羊的情况告诉了使者。使者见了单于,严厉责备他说:“匈奴既然存心同汉朝和好,不应该欺骗汉朝。我们皇上在御花园射下一只大雁,雁脚上拴着一条绸子,上面写着苏武还活着,你怎么说他死了呢?”单于...

  • 网友评论:

    薛诗13284996777: 苏武牧羊的全文解释 -
    2038毋季 : 《苏武牧羊》原文和译文1.原文:苏武留胡节不辱. 雪地又冰天,苦愁十九年. 渴饮雪,饥吞毡,牧羊北海边. 心存汉社稷,旅落犹未还. 历尽难中难,心如铁石坚, 夜在塞上时听笳声,入耳心痛酸. 转眼北风吹,群雁汉关飞, 白发娘,...

    薛诗13284996777: 北师大版小学六年级语文下册《苏武牧羊》翻译 -
    2038毋季 : 苏武虽然人留在了胡人(匈奴)地界,但气节还在.冰天雪地的环境里,贫穷艰苦地生活了十九年.渴了就吃雪,饿了就吃身上穿的羊皮袄.心里还记挂着汉朝的江山社稷,牧羊用的那根旄节上的装饰都掉光了还没能回到汉朝去.历尽了种种困难,但心还像铁石那样坚定,夜里在塞上听到有人演奏的笳声,心里就十分的难过.展开全部 天气转寒的时候,大雁就会飞回汉朝的方向.家中白发苍苍的老娘,盼望着他的归来,他的夫人独守着空房.每夜会都入睡,梦中的你可曾梦见了我?任那海枯石烂,气节没有少一点.最终让匈奴心服感动,越发敬重汉朝的德行和威力. 希望可以采纳 谢谢 如有疑问可以继续追问

    薛诗13284996777: 长春版语文六年级教科书1 - 1《苏武牧羊》译文 -
    2038毋季 :[答案] 苏武(公元前140-公元前60)【典故】公元前100年,汉武帝正想出兵打匈奴,匈奴派使者来求和了,还把汉朝的使者都放回来.汉武帝为苏武牧羊了答复匈奴的善意表示,派中郎将苏武拿着旌节,带着副手张胜和随员常惠,出...

    薛诗13284996777: 苏武牧羊 班固(八年级上,点击上的) 原文及译文、急、 -
    2038毋季 :[答案] 原文 律知武终不可胁,白单于.愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,绝不饮食.天雨雪,武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死.... 掘野鼠去草实而食之.杖汉节牧羊,卧起操持,节毛尽落. 译文 卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于.单于越发想要使他...

    薛诗13284996777: 《苏武牧羊》译文? -
    2038毋季 : 卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于.单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的.天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死.匈奴以为神奇,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得归汉.同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别的地方. 苏武迁移到北海后,粮食运不到,只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃.他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致系在节上的牦牛尾毛全部脱尽

    薛诗13284996777: 苏武牧羊古诗,带拼音 -
    2038毋季 : 苏武牧羊 sū wǔ mù yáng苏武:汉朝时人.苏武宁死不屈情愿牧羊也不投降匈奴.

    薛诗13284996777: 苏武牧羊的注音是什么 -
    2038毋季 : 大意:太初四年(前101)

    薛诗13284996777: 苏武牧羊北海上文言文翻译
    2038毋季 : 原文:苏武为汉使匈奴,为单于留,使卫律治之.百般胁诱,武终不屈.卫律知武终不可胁,白单于.单于愈益欲降之 ,乃幽武大窖中,无饮食.天雨雪,武啮雪,与毡毛...

    薛诗13284996777: 苏武牧羊译文 -
    2038毋季 : “苏武留胡节不辱.”总起.“雪地又冰天,穷愁十九年.渴饮雪,饥吞毡,牧羊北海边.心存汉社稷,旄落犹未还.历尽难中难,心如铁石坚,夜在塞上时听笳声,入耳痛心酸.”描写的是苏武在北地的苦难经历既是环境描写,也刻画了人物...

    薛诗13284996777: 苏武牧羊翻译 -
    2038毋季 : 苏武牧羊英语Su Wu sheep grazing

    热搜:苏武牧羊古诗拼音版 \\ 苏武牧羊翻译全文50字 \\ 《苏武牧羊》文言文 \\ 苏武牧羊北海上拼音版 \\ 苏武传翻译全文带拼音 \\ 苏武牧羊全篇注音版 \\ 苏武传全文带拼音版 \\ 《苏武传》翻译及注释 \\ 苏武牧羊全文翻译《汉书》 \\ 苏武牧羊翻译六年级版 \\ 老歌《苏武牧羊》 \\ 苏武牧羊小古文及翻译 \\ 苏武牧羊翻译全文和注释 \\ 苏武古诗带拼音 \\ 《苏武牧羊》全文解释 \\ 苏武传原文及翻译人教版 \\ 苏武牧羊翻译及原文高中 \\ 苏武牧羊文言文翻译全 \\ 苏武牧羊拼音版课本 \\ 苏武牧羊焙海上拼音 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网