诗经二首静女全文翻译

  • 求《诗经》二首(静女+采薇)的实词加翻译
    答:1、静女 静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。白话译文 姑娘温柔又静雅, 约我城角去幽会。有意隐藏不露面, 徘徊不前急挠头。姑娘漂亮又静雅, 送我一束红管草。红管草色光灿灿, 更爱姑...
  • 诗经二首静女和氓的翻译,
    答:静女其姝 那个姑娘文静而漂亮 俟我于城隅 暗中相约我在城角的地方相见 爱而不见 我如期而至但她却没有出现 搔首蜘蟵 急得我搔首弄发心彷徨 静女其娈 那个姑娘纯洁而美丽 贻我彤管 送我一束红管草携带着淡淡的幽香 彤管有炜 红管草发出闪闪的光芒 说怿女美 我非常高兴,因为它是美丽的姑娘...
  • 诗经二首静女原文及翻译
    答:诗经二首静女原文及翻译如下:原文:静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。翻译:娴静姑娘真漂亮,约我等在城角楼上。故意躲藏让我找,急得搔头徘徊心紧张。娴静姑娘真娇艳,送我一枝红彤管。鲜...
  • 初中诗经两首注释翻译,原文,谢谢大家
    答:[译文]雎鸠关关在歌唱,在那河中小岛上.善良美丽的少女,小伙子理想的对象.长长短短鲜荇菜,顺流两边去采收.善良美丽的少女,朝朝暮暮想追求.追求没能如心愿,日夜心头在挂牵.长夜漫漫不到头,翻来复去难成眠.长长短短鲜荇菜,两手左右去采摘.善良美丽的少女,弹琴鼓瑟表宠爱.长长短短鲜荇菜,两边仔细来挑选...
  • 诗经二首是不是文言文
    答:诗经两首》翻译 古文翻译 2010-09-19 23:28:29 阅读303 评论0 字号:大中小 订阅 静女(翻译)文雅的姑娘多么美丽,在城上的角楼等待我。 她躲藏起来不出现,我挠着头心里迟疑。文雅的姑娘多么美好,赠送给我红色的管箫。 红色的管箫鲜明有光,我喜爱它的美丽。姑娘从野外放牧的地方(采摘)荑草赠送给我,的确美丽...
  • 诗经二首静女哪句会考
    答:常考:自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。 爱而不见,搔首踟蹰。娈,贻,炜,说怿,这些字也要背好。中心句:匪女之为美,美人之贻。其实很少会考《静女》这篇诗歌的,不用太担心。《静女》。静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿...
  • 关雎蒹葭文言文知识整理
    答:4. 分析《蒹葭》《关雎》《静女》3篇古文 “古之写相思,未有过之《蒹葭》者。” 相思之所谓者,望之而不可即,见之而不可求;虽辛劳而求之,终不可得也。于是幽幽情思,漾漾于文字之间。 吾尝闻弦歌,弦止而余音在耳;今读《蒹葭》,文止而余情不散。 蒹葭者,芦苇也,飘零之物,随风而荡,却止于其根,若...
  • 2014广东高考文言文
    答:必修1:诗经二首:静女 氓 离骚(节选) 孔雀东南飞(并序) 汉魏晋诗三首:迢迢牵牛星 短歌行 归田园居 汉乐府两首:上邪 饮马长城窟行 南朝诗两首:登池上楼 晚登三山还望京邑 必修2: *** 诗词二首:沁园春·长沙 忆秦娥·娄山关 中国现代诗五首:死水 再别康桥 雪落在中国的土地上 热爱生命 双桅船 外国诗四首...
  • 诗经二首静女和氓的翻译,
    答:静女 翻译 静女其姝 那个姑娘文静而漂亮 俟我于城隅 暗中相约我在城角的地方相见 爱而不见 我如期而至但她却没有出现 搔首蜘蟵 急得我搔首弄发心彷徨 静女其娈 那个姑娘纯洁而美丽 贻我彤管 送我一束红管草携带着淡淡的幽香 彤管有炜 红管草发出闪闪的光芒 说怿女美 我非常高兴,因为它是...
  • 有谁知道《诗经》二首《静女》和《采薇》?
    答:邶风·静女原文:静女其姝,俟我於城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女以为美,美人之贻。译文:闲雅姑娘真美丽,等我城上角楼里。故意逗人不露面,来回着急抓头皮。闲雅姑娘美娟娟,送我笔管红艳艳。红色笔管光闪闪,喜爱你的美容颜。送我嫩茅自郊外...

  • 网友评论:

    明骆18699926284: 二十一《诗经》二首静女翻译 -
    33522向胃 : 《静女》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗.这是写青年男女幽会的诗歌,表现了男子对恋人温柔娴静的称赞以及对她的深深情意,体现出年轻男女之间纯美爱情的美好.下面小编整理了诗经静女原文及翻译,供大家参考!诗经...

    明骆18699926284: 诗经两首中《静女》的翻译 -
    33522向胃 :[答案] 译文:文雅的姑娘真美丽,她约我到城边的角落里.却故意躲藏起来,惹我挠头又徘徊.美丽姑娘真好看,送我一支小彤管.彤管红红的发出闪闪的亮光,让人越看越喜爱.牧场归来送我荑草,荑草美得真出奇.不是荑草真的美,(而是)美人送我含爱意.

    明骆18699926284: 诗经 “静女”的全文翻译 -
    33522向胃 : 娴静的少女真漂亮,等待我在那城角楼上.故意藏起不露面,急得我搔头顾彷徨.娴静的少女真姣好,她送我一根红管草.红管草鲜艳闪光芒,我就喜欢你的漂亮.牧场的茅草送给我,真是美丽又奇特.并非是茅芽真正美,因为是美人送给我. 彤管:红色的管子,未详何物.一说,彤管是红色管状的初生之草,即与下章的“荑”同指一物.一说,赤色之笔.

    明骆18699926284: 静女原文及翻译 -
    33522向胃 : 静女 【作者】佚名 【朝代】先秦 静女其姝,俟我于城隅.爱而不见,搔首踟蹰. 静女其娈,贻我彤管.彤管有炜,说怿女美. 自牧归荑,洵美且异.匪女之为美,美人之贻. 译文 : 娴静姑娘真漂亮,约我等在城角旁视线遮蔽看不见,搔头徘...

    明骆18699926284: 诗经中《静女》的翻译??? -
    33522向胃 : 静女其殊, 姑娘文静真美丽, 俟我于城隅. 约我相会城角里. 爱而不见, 有意藏起不相见, 搔首踟蹰. 挠头徘徊令人急. 静女其娈, 姑娘文静容貌俏, 贻我彤管. 送我一株赤红草. 彤管有炜, 红色小草闪光彩, 说怿女美. 我为美女而倾倒. 自牧归荑, 放牧归来赠茅荑, 洵美且异. 茅荑洁白美得奇. 匪女之为美, 并非茅荑多美丽, 美人之贻. 美人所赠含情意. 这是一首反映青年男女幽期秘约的诗作.日暮黄昏,小伙子得意洋洋到城角赴约,年轻活泼的姑娘故意藏起来不见他,急得小伙子抓耳挠腮团团转.姑娘赠给他一株小草,他高兴地视为珍宝.幽默、诙谐、活泼、浪漫是本诗的主旋律,奏出一曲动人的恋歌,反映出青年男女幽期秘约时的兴奋与喜悦!

    明骆18699926284: 诗经 静女的翻译 -
    33522向胃 : 1、翻译:娴静姑娘真漂亮,约我等在城角旁.视线遮蔽看不见,搔头徘徊心紧张. 娴静姑娘真娇艳,送我新笔红笔管.鲜红笔管有光彩,爱她姑娘好容颜. 远自郊野赠白茅,诚然美好又珍异.不是荑草长得美,美人相赠厚情意.2、原诗:...

    明骆18699926284: 诗经中《静女》原文&所表达的含义是..... -
    33522向胃 : 静女 【原文】 静女① 《诗经 邶②风》 静女其姝③,俟④我于城隅⑤.爱⑥而不见⑦,搔首踟蹰⑧. 静女其娈⑨,贻⑩我彤管⑾.彤管有炜⑿,说怿⒀女⒁美. 自牧⒂归荑⒃,洵⒄美且异.匪女⒅之为美,美人之贻. 【译文】 娴静...

    明骆18699926284: 《诗经 静女》的译文
    33522向胃 : 静女其姝 那个姑娘文静而漂亮 俟我于城隅 暗中约会等我城角地方 爱而不见 我如期等她不见声响 搔首蜘蟵 急得搔首弄发心儿彷徨 静女其娈 那个姑娘纯洁而漂亮 贻我彤管 送我红管草携带着幽香 彤管有炜 红管草发出闪闪光芒 说怿女美 我把它爱的象美人一样 自牧归荑 牧场摘来嫩草也芳香 洵美且异 实在美丽并且另有花样 匪女之为美 也并非小草特别漂亮 美人之贻 因美人所赠才不比寻常

    明骆18699926284: 求诗经静女的翻译解释? -
    33522向胃 : 【原文】 静女其姝,俟我于城隅.爱而不见,搔首踟蹰. 静女其娈,贻我彤管.彤管有炜,说怿女美. 自牧归荑,洵美且异.匪女之为美,美人之贻.【翻译】 文静姑娘长得美,约我相会在城角.故意躲着不出来,我抓耳搔头打转转儿. 文静...

    明骆18699926284: 《邶风静女》整诗翻译 -
    33522向胃 : 【原文】 静女① 《诗经 邶②风》 静女其姝③,俟④我于城隅⑤.爱⑥而不见⑦,搔首踟蹰⑧. 静女其娈⑨,贻⑩我彤管⑾.彤管有炜⑿,说怿⒀女⒁美. 自牧⒂归荑⒃,洵⒄美且异.匪女⒅之为美,美人之贻. 【译文】 娴静姑娘真漂亮, 约我等在城角旁. 视线遮蔽看不见, 搔头徘徊心紧张. 娴静姑娘真娇艳, 送我新笔红笔管. 鲜红笔管有光彩, 爱她姑娘好容颜. 远自郊野赠柔荑, 诚然美好又珍异. 不是荑草长得美, 美人相赠厚情意.

    热搜:《静女》原文及翻译 \\ 诗经全文完整版免费 \\ 《在人间》采薇免费阅读 \\ 《诗经》二首采薇翻译 \\ 《劝学》原文和翻译 \\ 采薇原文及翻译注音 \\ 诗经里的女孩灵动名字 \\ 静女原文朗读及翻译 \\ 诗经二首黍离原文及翻译 \\ 诗经静女全文注音 \\ 诗经二首采薇原文及翻译 \\ 采薇原文及翻译六年级 \\ 《邶风 静女》原文及翻译 \\ 诗经静女全文带拼音 \\ 诗经静女采薇原文 \\ 《诗经静女》古诗全文 \\ 诗经二首静女黍离原文 \\ 静女和采薇的翻译 \\ 中职诗经二首静女采薇 \\ 诗经《采薇》原文和翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网