赵襄子攻翟胜老人中人翻译

  • 赵襄子攻翟文言文翻译 赵襄子攻翟文言文字词翻译
    答:翻译:赵襄子派人攻打翟国,攻下了老人、中人两座城池。派使者回来拜谒赵襄子,赵襄子正在吃捏成团的饭,听了以后,脸色忧郁。身边的人说:“一天就攻下两座城池,这是人们感到高兴的事,现在您却忧愁,这是为什么呢?”赵襄子说:“如今我们赵氏的德行,没有积聚多少,一下子攻下两座城池,灭亡...
  • 赵襄子攻翟胜老人中人使使者来接知襄子方时弹窗有忧色左右曰的意思...
    答:翻译为:赵襄子攻打翟,攻下了老人、众人两座城。该城派使者拜谒赵襄子。赵襄子此时正在吃捏成团的饭,面有忧色。左右说
  • 赵襄子攻翟文言文翻译是什么?
    答:《赵襄子攻翟》文言文翻译:赵襄子派兵攻打翟国获胜,夺取了尤人和终人两座城镇,使者前来报告赵襄子,赵襄子正准备吃饭,听后露出忧虑的神色。他身边的人看到后就说:“一个早上就攻下两座城镇,这是人们所高兴的事。现在您反而显得忧愁,这是为什么呢?”赵襄子回答说:“长江黄河发大水,也不...
  • 吕氏春秋慎大览原文及翻译
    答:赵襄子派人攻打翟国,攻下了老人城、中人城,将军派使者回来报告襄子。襄子正在吃饭团,听了以后,脸上现出忧愁的神色。身边的人说:“一天攻下两座城,这是人们感到高兴的事,现在您却忧愁,这是为什么呢?”襄子说:“长江黄河涨水,不超过三天就会退落,疾风暴雨和正当午的日头都维持不了多久。现...
  • 赵襄子闻胜而忧想要告诉人们的一个什么道理
    答:“赵襄子闻胜而忧”想要告诉人们的道理:守护胜利比夺取胜利更艰难。赵襄子
  • 《吕氏春秋》卷15慎大览1慎大诗解3持之愫愫恒以真情
    答:”赵襄子攻翟,胜老人、中人,使使者来谒之,襄子方食抟饭,有忧色。左右曰:“一朝而两城下,此人之所以喜也,今君有忧色,何?”襄子曰: “江河之大也,不过三日。飘风暴雨,日中不须臾。今赵氏之德行,无所於积,一朝而两城下,亡其及我乎!”孔子闻之曰:“赵氏其昌乎?”夫忧所以为昌...
  • 吕氏春秋.慎大览.慎大
    答:一虏对曰:“此则妖也,虽然,非其大者也。吾国之妖甚大者,子不听父,弟不听兄,君令不行,此妖之大者也。”武王避席再拜之。此非贵虏也,贵其言也。故《易》曰:“诉诉履虎尾,终吉。”赵襄子攻翟,胜老人、中人,使使者来谒之,襄子方食抟饭,有忧色。左右曰:“一朝而两城下,此人之所以喜也,今君有...
  • 求史记<<赵世家>>白话译文!!!
    答:晋出公十七年,赵简子去世,太子毋恤继位,这就是赵襄子. 赵襄子元年(前457),越国包围吴国.襄子减少了守孝期间规定的饮食,派家臣楚隆去慰问吴王. 襄子的姐姐从前是代王夫人.简子安葬以后,还没有除丧服,就到北边登上夏屋山,请来代王,让厨师拿着铜勺请代王和他的随从进餐,斟酒时,暗中让名叫各的膳食用铜勺打死...
  • 《吕氏春秋》慎大览第三
    答:赵襄子攻翟,胜老人、中人,使使者来谒之,襄子方食抟饭,有忧色。左右曰:『一朝而两城下,此人之所以喜也,今君有忧色何?』襄子曰:『江河之大也,不过三日;飘风暴雨,日中不须臾。今赵氏之德行,无所於积,一朝而两城下,亡其及我乎?』孔子闻之曰:『赵氏其昌乎!』夫忧所以为昌也,而喜所以为亡也;胜非其难...
  • 抟饭的引证解释抟饭的引证解释是什么
    答:饭引来,犹掉续貂之尾;索_牵去,难回顾兔之头。’”⒉指团成的饭。引《吕氏春秋·慎大》:“赵襄子攻翟,胜老人中人,使使者来_之,襄子方食_饭。”。抟饭的引证解释是:⒈捏饭成团。引《礼记·曲礼上》:“毋_饭。”孔颖达疏:“共器若取饭作团,则易得多,是欲争饱,非谦也。”...

  • 网友评论:

    祝山17122964955: 赵襄子闻胜而有的译文 -
    39898经家 : 赵襄子闻胜而忧 赵襄子派新稚穆子攻打翟国,取得胜利,攻下了左人、中人两座城池,前线派送捷报的人来见襄子.赵襄子正在吃饭,听到这个消息,面露愁容.他左右的臣僚说:“一个早上就攻下翟国两座城池,这是人们所高兴的事,如今主...

    祝山17122964955: 何也?《吕氏春秋中赵襄子攻翟?吕氏春秋》中赵襄子攻翟,胜老人
    39898经家 : 赵襄子任命新稚穆子攻打翟国,攻下了左人城、中人城. 新稚穆子派使者回来报告战果,襄子正在吃成团的饭,听了之 后,脸上现出忧愁的表情.身边的人说:“一下子攻下两座城, 这是值得高兴的事,现在您却忧心忡忡,这是何故呢? ”襄子 说:“长江黄河涨水,用不了三天就会退落,疾风骤雨也不会 整天刮整天下.如今我们赵氏的品行,没有丰厚的蓄积,一下 子攻下两座城,灭亡恐怕要让我遇上了! ”孔子听说这件事以 后说:“赵氏估计将要昌盛了吧!”

    祝山17122964955: 赵襄子攻翟 ① 而胜之, 取 尤人、终人.使者来 谒 之,襄子方将食,而有忧色.左右曰:“ 一朝而两城下,此人之所喜也. 今君有忧色,何也?”襄子曰:... -
    39898经家 :[答案] 9.(4分)(1)攻占 (2)拜见 (3)曾经 (4)闻名(每空1分) 10.(2分)D 11.(4分)(1)(2分)一个早晨就攻下两座城池,这是每个人都高兴的事情. (2)(2分)孔子听说了这件事说:“赵国一定会昌盛啊!” 12.(2分)夫忧所以为昌也,而喜所以为亡也 论据示例:...

    祝山17122964955: 赵襄子闻胜而忧想要告诉人们的一个什么道理 -
    39898经家 : “赵襄子闻胜而忧”想要告诉人们的道理:守护胜利比夺取胜利更艰难. 赵襄子

    祝山17122964955: 文言文的翻译 -
    39898经家 : 赵简子死后还没落葬,中牟的守将就叛变投靠齐国了.赵襄子将父亲简子下葬料理停当后,第五天发兵征伐中牟城,但包围还没完全合拢,中牟城的城墙突然自行倒塌十来丈,赵襄子下令鸣金收兵.军吏们劝谏说:“君王亲率兵马征讨中牟守将的罪行,城墙自行倒塌,这说明老天爷帮助我们去讨伐这些天理难容的罪人,为什么我们要撤退呢?”赵襄子解释道:“我听叔向说过:'君子不该在自己有利的形势下去欺凌别人,君子也不该在别人处险境时去逼迫他.'所以让他们将城墙修好后我们方开战进攻吧!”中牟城内的守将听到赵襄子这番如此仁义的话后,便请求投降.所以《老子》说“正因为不与别人争,所以天下也没有人能争得过他”.

    祝山17122964955: 史记刺客列传解释加点字的意思 -
    39898经家 : 恨:遗憾 质:自身 居:相隔 怨:痛恨 【参考译文】إ 豫让是晋人.过去曾经侍奉范氏、中行氏,但并不出名.他转而离开侍奉智伯,智伯对他很是尊重宠信.智伯讨伐赵襄子时,赵襄子与韩、魏两家合谋灭了智伯;灭智伯之后三家瓜分了他的地盘....

    祝山17122964955: 《史记.赵世家》全文翻译 -
    39898经家 : 襄子立四年,知伯与赵、韩、魏尽分其范、中行故地.晋出公怒,告齐、鲁,欲以伐四卿.四卿恐,遂共攻出公.出公奔齐,道死.知伯乃立昭公曾孙骄,是为晋懿公.知伯益骄.请地韩、魏,韩、魏与之.请地赵,赵不与,以其围郑之辱....

    祝山17122964955: 翻译《刺客列传》从“豫让者,晋人也,一直到隧伏剑自杀 -
    39898经家 : 原文 《史记·刺客列传·豫让》 豫让 豫让者,晋人也,故尝事范氏及中行氏,而无所知名.去而事智伯,智伯甚尊宠之.及智伯伐赵 豫让子,赵襄子 与韩、魏合谋灭智伯,灭智伯之后而三分其地.赵襄子最怨智伯,漆其头以为饮器.豫让遁...

    祝山17122964955: 《《赵襄子学御》》译文 -
    39898经家 : 赵襄子(晋国国卿)跟王于期学习驾御马车,不久和王于期比赛,三次换马但是三次都落后.赵襄子说:“您没有将您的技术全部教给我.”回答说:“技术是全教了,使用就出错了.凡是驾御所应该重视的,是马的身体与车统一,(驾御的)人心和马协调,这样才可以跑得快跑得远.今天您落在后面的时候想追上我,在我前面的时候怕被我追上.凡是驾着马车抢道比拼,不是先就是后.但是您领先或落后时心里想到的都是我,哪还能和马协调呢?这就是您为什么会落后啊.”

    祝山17122964955: 刺客列传(节选)翻译 -
    39898经家 : 曹沫者,鲁人也,以勇力事鲁庄公.庄公好力①.曹沫为鲁将、与齐战,三败北②.鲁庄公惧,乃献遂邑之地以和.犹复以为将.①好力:爱好勇武、力气.②败北:战败逃跑.北, 打了败仗往回逃.齐桓公许与鲁会于柯而盟.桓公与庄公既...

    热搜:文言文翻译器转换 \\ 赵襄子之时文言文翻译 \\ 今赵氏之德行无所于积翻译 \\ 隋炀帝恃其富强文言文翻译 \\ 欲洁其身而乱大伦翻译赏析 \\ 赵襄子饮酒文言文翻译 \\ 赵襄子攻翟原文及翻译 \\ 赵襄子谑鱼文言文翻译 \\ 赵襄子闻胜而忧文言文翻译 \\ 赵襄子攻翟原文及译文 \\ 赵襄子攻翟而胜之文言文翻译 \\ 赵襄子闻胜而忧译文 \\ 孙叔敖为楚令尹翻译 \\ 赵襄子攻翟而胜之 \\ 文言文翻译转换器 \\ 《淮南子 道应训》的翻译 \\ 公子光为什么要杀王僚 \\ 赵襄主学御文言文翻译 \\ 亡其及我乎的翻译 \\ 赵襄子豫让的故事 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网