闲情偶寄桂思想感情
答:对桂林山水的感叹和思念之情。《闲情偶寄桂》表达了作者对桂林山水的感叹和思念之情,平仄优美,在结构语言上也很有特点。此诗意境浪漫唯美,描绘出了桂林山水的自然美景,同时也反映了诗人内心的独特感受。
答:一、《菊》出自《闲情偶寄》,作者李渔(1611-1680),初名仙侣,后改名渔,字谪凡,号笠翁,汉族,浙江金华府兰溪县夏李村人,生于南直隶雉皋。 明末清初文学家、戏剧家、戏剧理论家、美学家。世称"李十郎",曾家设戏班,被后世誉为"中国戏剧理论始祖"、"世界喜剧大师"、"东方莎士比亚",被列入世界文化名人之一。 二...
答:凡是有些人富贵荣华一蹴而成(暴发户),他们都是春天里的玉兰,秋天里的丹桂(说那些暴发户的富贵荣华是一蹴而成的,不会长久)。从桂花“( 盛极必衰 )”的特性中,作者看到了一个生活的哲理,即“( 繁盛到极点就必然要衰败,这是事物发展变化的恒常之理。 )”。
答:事物到了极繁荣就开始走下坡路了,这是天地万物的常理,有些人富贵荣华一蹴而成(暴发户),他们(指的就是那些暴发户)都是春天里的玉兰,秋天里的丹桂。出自清代人李渔【闲情偶寄.古文桂】原文 秋花之香者,莫能如桂。树乃月中之树,香亦天上之香也。但其缺陷处,则在满树齐开,不留余地。
答:桂庭中种桂,其叶常绿。秋时开花,或深黄,或淡黄。每遇微风,浓香扑鼻,人咸爱之。花落,取以和糖,贮于瓶中,虽历久而香甚烈。小古文《桂》出处及作者简介:古文《桂》选自《闲情偶寄》,清代人李渔所撰写的《闲情偶寄》,是养生学的经典著作。李渔(1611年—1680年),原名仙侣,字谪凡,...
答:注释: ①《芙蕖》,作者李渔,明末清初、著名文学家,著有《闲情偶寄》,是他对自己生活的所见所闻的总结性的书。 “予有四命,各司一时:春以水仙、兰花为命,夏以莲为命,秋以秋海棠为命,冬以腊梅为命。无此四花,是无命也。” 下文“予四命之中,此命为最”亦本此。②茂叔:北宋哲学家周敦颐,字茂叔,他写...
答:树乃月中之树,香亦天上之香也。但其缺陷处,则在满树齐开,不留余地。予有《惜桂》诗云:“万斛黄金碾作灰,西风一阵总吹来。早知三日都狼藉,何不留将次第开?”盛极必衰,乃盈虚一定之理,凡有富贵荣华一蹴而至者,皆玉兰之为春光,丹桂之为秋色。此文出自清代·李渔《闲情偶寄》...
答:《闲情偶寄》原文及翻译如下:原文:柳贵乎垂,不垂则可无柳。柳条贵长,不长则无袅娜之致,徒垂无益也。此树为纳蝉之所,诸鸟亦集。长夏不寂寞,得时闻鼓吹者,是树皆有功,而高柳为最。总之种树非止娱目,兼为悦耳。目有时而不娱,以在卧榻之上也;耳则无时不悦。鸟声之最可爱者,不...
答:2. 《闲情偶寄 山茶》文言翻译 译文: 百花之中开得时间最短的,一开花就凋零的,是桂花与玉兰花;百花之中开得时间最长,并且越开越灿烂的,是山茶花和石榴花。然而,石榴开花的持久度远远比不上山茶的。石榴的花瓣一到起霜就会凋谢,而山茶花即使在下雪天也仍然开得那么茂盛。这种花具有松树和柏树的品质,含有桃树...
答:《闲情偶寄》译文:李子是我本家的果子,李花也是我本家的花,本应当对它有所偏爱,但是我不敢。李唐王朝拥有天下时,都没听说这种树得到什么封号。连天子都没有私下庇护它,何况我这样的老百姓呢?站在公正的立场上评论它就可以了。李树比桃树更能耐久,年过三十才开始变老,即使老得树枝枯萎了,...
网友评论:
哈姿13920308891:
阅读黄庭坚的《书幽芳亭记》和李渔的《闲情偶寄.桂》这两篇短文告诉我们什么道理? -
48338商卢
: 凡是有些人富贵荣华一蹴而成(暴发户),他们都是春天里的玉兰,秋天里的丹桂(说那些暴发户的富贵荣华是一蹴而成的,不会长久). 从桂花“( 盛极必衰 )”的特性中,作者看到了一个生活的哲理,即“( 繁盛到极点就必然要衰败,这是事物发展变化的恒常之理. )”.
哈姿13920308891:
李渔《闲情偶寄柳》的译文 -
48338商卢
: 李渔 芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之. 群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问之秋矣.芙蕖则不然:自荷钱出水之日,便为点缀绿波;及其茎叶既生,则又日高日上,日上日妍.有风既作飘摇之态,无风亦呈袅娜之姿,...
哈姿13920308891:
闲情偶寄的主要意思 用原文回答 -
48338商卢
: ??风流李渔,有意思极了.他拿捏文字这玩意儿,亮个趣味妖然的《闲情偶寄》献给清初文坛. 《闲情偶寄》共分词曲、演习、声容、居室、器玩、饮馔、种植、颐养八部.论及戏曲, 妆饰,美味,乐舞, 建筑, 养生, 器玩,一流的生活审美情...
哈姿13920308891:
“闲情偶寄”为什么是“寄”而不是“记”四字的字面意思是什么? -
48338商卢
: 仅从字面来说,用寄和记都可以说得通. 作者之所以用“寄”,表示是空闲时情感的寄托,也就是说他强调的是写这个东西是为了寄托自己的“闲情”,而不是强调记录.
哈姿13920308891:
《闲情偶寄》原文及翻译 -
48338商卢
: 《闲情偶寄》原文及翻译如下:原文:秋花之香者,莫能如桂.树乃月中之树,香亦天上之香也.但其缺陷处,则在满树齐开,不留余地.予有《惜桂》诗云:“万斛黄金碾作灰,西风一阵总吹来.早知三日都狼藉,何不留将次第开?”盛极必衰,乃盈虚一定之理,凡有富贵荣华一蹴而至者,皆玉兰之为春光,丹桂之为秋色.翻译:秋天里最香的花,没有比得上桂花的.桂树本是月宫中的树,它的香也是天上的香.但是,桂花最大的缺憾是:满树的花一起开放,没有留存余地.我有一首《惜桂》诗说:“把大量的黄金碾成灰,西风一阵阵总吹来.早知道三天后会衰败,何不留下一些依次开放呢?”物盛而后衰,这是符合自然规律的,凡是有富贵荣华一蹴而就的,都是春天里的玉兰和秋天里的丹桂.
哈姿13920308891:
“闲情偶寄”为什么是“寄”而不是“记”四字的字面意思是什么? -
48338商卢
:[答案] 仅从字面来说,用寄和记都可以说得通. 作者之所以用“寄”,表示是空闲时情感的寄托,也就是说他强调的是写这个东西是为了寄托自己的“闲情”,而不是强调记录.
哈姿13920308891:
李渔的《闲情偶寄》 -
48338商卢
: 李渔在六十岁前后,开始系统地总结他的经验,使其上升为理论.康熙十年(1671),《笠翁秘书第一种》即《闲情偶寄》(又叫《笠翁偶集》)问世,这是李渔一生艺术、生活经验的结晶.《闲情偶寄》分为词曲、演习、声容、居室、器玩、...
哈姿13920308891:
《爱莲说》和《闲情偶寄·芙蕖》各表达了什么意思 -
48338商卢
:[答案] 爱莲说表达了作者不愿与世俗同流合污的意愿,寓意要像荷花一样“出淤泥而不染,濯清涟而不妖” 而闲情偶寄·芙蕖则更多的是写荷花的用途及好处 这是我自己总结的、闲情偶寄·芙蕖我们还没有学、、、所以可能不太准确
哈姿13920308891:
《闲情偶寄》一书的主要内容是什么?
48338商卢
: 第一部系统的戏曲理论著作是《闲情偶寄》.清代李渔撰.全书共分8部分,包括戏剧、饮食、种花、养生等.戏剧部分分为词曲部和演习 部.词曲部从结构、词采、音律、宾白、科诨、格局等6方面论述戏曲文学;演习部从选剧、变调、授曲、教白、脱套等5方面论述戏曲表演, 都是作者多年艺术实践的理论总结.书中要求戏曲应真实地反映人情事理;选材应“脱窠白”;作 品应脉络清楚,结构严谨;语言应浅显.它结合演出实际,比较全面而系统地总结填词和演习方 面的理论,见地精辟,影响深远,都是前所未有的.
哈姿13920308891:
《闲情偶寄》是一部什么样的书?其戏曲创作的理论主张是什么? -
48338商卢
: 《闲情偶寄》中国戏曲理论专著,是我国最早的系统的戏曲论著.清代李渔撰.康熙十年(1671)刊刻 ,后收入《 笠翁一家言全集 》 .《闲情偶寄》包括词曲、演习、声容、居室、器玩、饮馔 、种植 、颐养等8部,内容较为驳杂,戏曲理论...