闲情偶寄白话文
答:群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问之秋矣。芙蕖则不然:自荷钱出水之日,便为点缀绿波;及其茎叶既生,则又日高日上,日上日妍。有风既作飘摇之态,无风亦呈袅娜之姿,是我于花之未开,先享无穷逸致矣。迨至菡萏成花,娇姿欲滴,后先相继,自夏徂秋,此则在花为分内之事...
答:然臆虽偶中,绝无骄人之色,见后入者反立檐下,衣衫之湿,数倍于前,而此妇代为振衣,姿态百出,竟若天集众丑,以形一人之媚者。自观者视之,其初之不动,似以郑重而养态;其后之故动,似以徜徉而生态。然彼岂能必天复雨,先储其才以俟用乎?其养也出之无心,其生也亦非有意,皆天机之自起伏耳。当其养态...
答:【出处】清·李渔《闲情偶寄·演习·教白》:“苟得其人,必破优伶之格以待之,不则鹤困鸡群,与侪众无异。翻译:如果遇到合适的人,一定要打破规矩的标准来对待他,不然就鹤被鸡群,与普通人没有什么不同 鹤困鸡群 比喻才能出众的人沦落于平庸之辈当中。
答:食物养人,全靠五谷。假如上天只生五谷而不生其他东西,那么人类一定会比现在更加长寿,保证没有疾病和夭折的担忧。试观看鸟儿吃谷物、鱼儿饮水,都是只靠一种食物过活,没听说在一种食物之外,还酿酒做菜,有着许多杂食的。禽鸟和鱼儿之死,大都是死在人的手上,没听说有因疾病而死以及天然老死的。所...
答:独至为联为匾诸韵事弃而弗录,岂此君之幸乎翻译如下:唯独到了做联做匾这些雅事的时候,反而放弃不用了,这难道能说是竹子的幸运吗?《闲情偶寄》介绍:《闲情偶寄》,清代人李渔所撰写,是养生学的经典著作。它共包括《词曲部》、《演习部》、《声容部》、《居室部》、《器玩部》、《饮馔部》...
答:1、意思不同。“情景”的“景”是具体、直观和吸引人的,指具体场合的情形,景象。“情境”的“境”是指构成和蕴涵在情景中的那些相互交织的因素及其相互之间的关系。2、内涵不同。情境宏观,情景微观,“情境”的范围要广于“情景”。前者是对某一场景、局面的描述;而后者则要大得多,不仅包括场景...
答:《闲情偶寄》一书行文接近于当时的白话,简单易懂,另外,他幽默风趣,把枯燥的养生理论说得有滋有味。为此,他的养生理论无论在当时还是以后都产生了深远的影响。1935年,林语堂英文版《吾国与吾民》给该书以极高的评价,认为该书是“中国人生活艺术的指南”。作者简介:李渔(1611-1680),原名仙侣...
答:意思是:天对应地,雨对应风,宽大的路面对应广阔的天空,山边的花对应海边的树,红色的太阳对应青色的天空。出自明末清初李渔《笠翁对韵》原文 天对地,雨对风。大陆对长空。山花对海树,赤日对苍穹。雷隐隐,雾蒙蒙。日下对天中。风高秋月白,雨霁晚霞红。牛女二星河左右,参商两曜斗西东。十月塞边,...
答:性格xìng gé,释义:在对人、对事物的态度和行为方式上所表现出来的个性特征,如刚强、懦弱、热情、孤僻等。释义有:1.怪僻,不讲情理。出自:现代欧阳山 《三家巷》之一:“你弟弟为人虽然乖张,这趟你是该走的。”2.不顺。出自:清李渔《闲情偶寄·词曲·音律》:“分得阴阳清楚,又与声韵乖张...
答:笔墨疏淡而意境郎阔,如是也。《闲情偶寄》此书,何其妙也?此书共分《词曲》、《声容》、《种植》、 《 饮馔》 等八部,行文近于白话文,所涉内容纷冗博杂。李笠翁将其个人极高的生活情趣,艺术修养融于其中,林语堂曾有评:“《闲情偶寄》当为中国人生活艺术的指南。”依传统观念来看,李渔...
网友评论:
闻可19571759663:
李渔《闲情偶寄 莲》的翻译 -
29223吉雅
:[答案] 芙蕖恰如人意的地方不止一样,请让我详细地叙说它. 各种花正当时(惹人注目)的时候,只在花开的那几天,在此以前、以后都属于人们经过它也不过问的时候.芙蕖就不是这样:自从荷钱出水那一天,便把水波点缀得一片碧绿;等到它的茎和叶长...
闻可19571759663:
李渔《闲情偶寄》饮馔部:谷食第二,求白话文翻译下面整段食之养人,全赖五谷.使天止生五谷而不产他物,则人身之肥而寿也,较此必有过焉,保无疾病... -
29223吉雅
:[答案] 食物养人,全靠五谷.假如上天只生五谷而不生其他东西,那么人类一定会比现在更加长寿,保证没有疾病和夭折的担忧.试观看鸟儿吃谷物、鱼儿饮水,都是只靠一种食物过活,没听说在一种食物之外,还酿酒做菜,有着许多杂食的.禽...
闻可19571759663:
求《闲情偶寄》全本的译文 -
29223吉雅
: 《闲情偶寄》《柳》的翻译 【原文】柳贵于垂,不垂则可无柳.柳条贵长,不长则无袅娜之致,徒垂无益也.此树为纳蝉之所,诸鸟亦集.长夏不寂寞,得时闻鼓吹者,是树皆有功,而高柳为最.总之,种树非止娱目,兼为悦耳.目有时而不娱...
闻可19571759663:
李渔《闲情偶寄》饮馔部:谷食第二,求白话文翻译下面整段 -
29223吉雅
: 食物养人,全靠五谷.假如上天只生五谷而不生其他东西,那么人类一定会比现在更加长寿,保证没有疾病和夭折的担忧.试观看鸟儿吃谷物、鱼儿饮水,都是只靠一种食物过活,没听说在一种食物之外,还酿酒做菜,有着许多杂食...
闻可19571759663:
闲情偶寄的翻译 -
29223吉雅
:[答案] 芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之.群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问之秋矣.芙蕖则不然:自荷钱出水之日,便为点缀绿波;及其茎叶既生,则又日高日上,日上日妍.有风既作飘摇之态,无风亦呈袅娜...
闻可19571759663:
《闲情偶寄》原文及翻译 -
29223吉雅
: 《闲情偶寄》原文及翻译如下:原文:秋花之香者,莫能如桂.树乃月中之树,香亦天上之香也.但其缺陷处,则在满树齐开,不留余地.予有《惜桂》诗云:“万斛黄金碾作灰,西风一阵总吹来.早知三日都狼藉,何不留将次第开?”盛极必衰,乃盈虚一定之理,凡有富贵荣华一蹴而至者,皆玉兰之为春光,丹桂之为秋色.翻译:秋天里最香的花,没有比得上桂花的.桂树本是月宫中的树,它的香也是天上的香.但是,桂花最大的缺憾是:满树的花一起开放,没有留存余地.我有一首《惜桂》诗说:“把大量的黄金碾成灰,西风一阵阵总吹来.早知道三天后会衰败,何不留下一些依次开放呢?”物盛而后衰,这是符合自然规律的,凡是有富贵荣华一蹴而就的,都是春天里的玉兰和秋天里的丹桂.
闻可19571759663:
《闲情偶寄 山茶》文言翻译 -
29223吉雅
: 分类: 教育/科学 >> 学习帮助解析:译文: 百花之中开得时间最短的,一开花就凋零的,是桂花与玉兰花;百花之中开得时间最长,并且越开越灿烂的,是山茶花和石榴花.然而,石榴开花的持久度远远比不上山茶的.石榴的花瓣一到起霜...
闻可19571759663:
李渔 闲情偶寄 花鸟二物的翻译 -
29223吉雅
:[答案] 《闲情偶寄 看花听鸟》 花鸟二物,造物生之以媚人①者也.既产娇花嫩蕊以代美人,又病其不能解语,复生群鸟以佐之.此段心机②,竟与购觅红妆③,习成歌舞,饮之食之,教之诲之以媚人者,同一周旋④之至也.而世人不知,目为蠢然...
闻可19571759663:
芙渠李渔文言文翻译 -
29223吉雅
:文言文翻译是我们需要学习的,我们看看下面的芙渠李渔文言文翻译,欢迎阅读. 芙渠李渔文言文翻译 原文 《芙蕖》(李渔)芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也.谱云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲....