饮酒翻译和原文及注释
答:摆落悠悠谈,请从余所之。——魏晋·陶渊明《饮酒·十二》 饮酒·十二 长公曾一仕,壮节忽失时; 杜门不复出,终身与世辞。 仲理归大泽,高风始在兹。 一往便当已,何为复狐疑! 去去当奚道,世俗久相欺。 摆落悠悠谈,请从余所之。 仕途 , 志向隐居 译文及注释 ...
答:一、译文 幽兰生长在前庭,含香等待沐清风。清风轻快习习至,杂草香兰自分明。前行迷失我旧途,顺应自然或可通。既然醒悟应归去,当心鸟尽弃良弓。二、原文 幽兰生前庭,含熏待清风。清风脱然至,见别萧艾中。行行失故路,任道或能通。觉悟当念还,鸟尽废良弓。三、出处 《陶渊明集》·《饮酒二十首...
答:饮酒陶渊明翻译如下:居住在人世间,却没有车马的喧嚣。问我为何能如此?只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了。在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘。山中的气息与傍晚的景色十分好,有飞鸟,结着伴儿归来。这里面蕴含着人生的真正意义,想要辨识,却不知怎样表达。原文赏析 此诗主要...
答:饮酒古诗及翻译如下:一、原文及作者 结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔。心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。饮酒这首诗出自魏晋的陶渊明,别号五柳先生,私谥靖节,世称靖节先生。二、翻译 1、将房屋建在人群聚居的地方,却没有世俗的...
答:饮酒原文及翻译如下:一、饮酒原文:结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。二、饮酒翻译:我家建在众人聚居的繁华道,可从没有烦神应酬车马喧闹。要问我怎能如此之超凡洒脱,心灵避离尘俗自然幽静远邈。...
答:饮酒其四陶渊明原文翻译如下:原文 栖栖失群鸟,日暮犹独飞。徘徊无定止,夜夜声转悲。厉响思清远,去来何依依。因值孤生松,敛翮遥来归。劲风无荣木,此荫独不衰。托身已得所,千载不相违。译文 黄昏时分,一只离群的鸟还在独自飞翔。疑惧不安地在天际徘徊,始终找不到可以栖止休息的地方,日复一...
答:饮酒原文及翻译 《饮酒》诗是陶渊明在饮酒以后写的,描述他在农村里悠然自得的隐居生活。通过对眼前景物的叙写,说明“心远地自偏”的哲理,表达了作者从自然景物中寻找到乐趣的.恬适心情和丰富的精神生活。下面是我整理的饮酒原文及翻译,大家一起来看看吧。饮酒全文阅读:出处或作者: 陶渊明...
答:饮酒其四陶渊明翻译和原文及注释如下:1、原文:栖栖失群鸟,日暮犹独飞。徘徊无定止,夜夜声转悲。厉响思清远,去来何依依。因值孤生松,敛翮遥来归。劲风无荣木,此荫独不衰。托身已得所,千载不相违。2、翻译:栖遑焦虑失群鸟,日暮依然独自飞。徘徊犹豫无定巢,夜夜哀鸣声渐悲。长鸣思慕清远...
答:陶渊明《饮酒·其四》的翻译如下:黄昏时分,一只离群的鸟还在独自飞翔,它形单影只,栖栖惶惶,疑惧不安地在天际徘徊,始终找不到可以栖止休息的地方,日复一日,夜复一夜,它的啼声也越来越悲凉感伤。在它那凄厉的叫声中可以听到思慕清深高远之地的理想,它飞来飞去却无处可依。它遇到一株孤生的...
答:《饮酒·其五》作者:魏晋陶渊明 结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。译文:居住在人世间,却没有车马的喧嚣。问我为何能如此?只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了。在东篱之下采摘菊花,悠然间...
网友评论:
孔松19118102286:
古诗文饮酒的翻译 -
69392雷傅
: 1、饮 酒 【东晋】陶渊明 我居住在众人聚居的繁华道路,但却没有世俗交往的纷扰.请问我为什么能做到这样呢?只要心志高远,自然觉得住的地方僻静了.在东边篱笆下采摘菊花时,无意间看见了庐山.傍晚山色秀丽,鸟儿结伴飞回. 原文...
孔松19118102286:
《饮酒》译文要翻译成白话文的 -
69392雷傅
:[答案] 原文 饮酒① ——【东晋】陶渊明 结庐在人境,② 而无车马喧. 问君何能尔, 心远地自偏. 采菊东篱下, 悠然见南山. 山气日夕佳,③ 飞鸟相与还. 此中有真意, 欲辨已忘言.④ 注释 《饮酒》共二十首,都是酒后偶然的题咏,不是一时所作. ②人境:人...
孔松19118102286:
古诗饮酒翻译 -
69392雷傅
: 秋菊有佳色, 裛露掇其英. 泛此忘忧物, 远我遗世情. 一觞虽独尽, 杯尽壶自倾. 日入群动息, 归鸟趋林鸣. 啸傲东轩下, 聊复得此生. 译文 秋菊花盛正鲜艳,含露润泽采花英. 菊泡酒中味更美,避俗之情更深浓. 一挥而尽杯中酒,再执酒壶注杯中. 日落众生皆息止,归鸟向林欢快鸣. 纵情欢歌东窗下,姑且逍遥度此生. jr
孔松19118102286:
谁有陶渊明《饮酒》原文? -
69392雷傅
:[答案] 饮 酒① 【晋】陶渊明 结庐在人境,② 而无车马喧. 问君何能尔, 心远地自偏. 采菊东篱下, 悠悠见南山. 山气日夕佳,③ 飞... 清陶澍注《靖节先生 集》是较好的注本. 【注释】 ①《饮酒》共二十首,都是酒后偶然的题咏,不是一时所作.②人境:人类...
孔松19118102286:
求陶渊明的《饮酒》(其五)原文及译文 -
69392雷傅
:[答案] 结庐在人境,而无车马喧. 问君何能尔,心远地自偏. 采菊东篱下,悠然见南山. 山气日夕佳,飞鸟相与还. 此中有真意,欲辩已忘言. 译文:我家建在众人聚居繁华道,可从没有烦神应酬车马喧闹. 要问我怎能如此超凡洒脱,心灵避离尘俗自然幽静远邈....
孔松19118102286:
《饮酒》(陶渊明)的翻译
69392雷傅
: 陶渊明《饮酒》 原文: 结庐在人境,而无车马喧. 问君何能尔,心远地自偏. 采菊东篱下,悠然见南山. 山气日夕佳,飞鸟相与还. 此中有真意,欲辩已忘言. 译文:)~ 我家建在众人聚居繁华道,可从没有烦神应酬车马喧闹. 要问我怎能如此超凡洒脱,心灵避离尘俗自然幽静远邈. 东墙下采撷清菊心情徜徉,猛然抬头喜见南山胜景绝妙. 暮色中缕缕彩雾萦绕升腾,结队的鸟儿回翔远山的怀抱. 南山仰止啊,这有人生的真义,我该怎样表达内中深奥!
孔松19118102286:
饮酒的翻译 -
69392雷傅
: Road to the funeral while you're all pity their situation. Refused to drink wine, but the world who care. Therefore, I am your body, not in life. Shu complex life to a few, such as electric shock flow. Ding Ding century, the holders of this欲何into翻译器整的,惭愧惭愧 还是拿2分走人吧...
孔松19118102286:
《饮酒》译文 -
69392雷傅
: 生活在人间,却没有车马的嚣喧.你问我何能如此,心灵清远,地自静偏.采摘菊花在东篱之下,悠然间,那远处的南山映人眼帘.山气氤氲,夕阳西落,傍晚的景色真好,更兼有飞鸟,结着伴儿归还.这其中有多少滋味要表达,欲要说明,却又忘记了语言.
孔松19118102286:
急需王勃的《饮酒》和其解释 -
69392雷傅
: 原文 饮酒① ——【东晋】陶渊明 结庐在人境,② 而无车马喧. 问君何能尔, 心远地自偏. 采菊东篱下, 悠然见南山. 山气日夕佳,③ 飞鸟相与还. 此中有真意, 欲辨已忘言.④ 注释 《饮酒》共二十首,都是酒后偶然的题咏,不是一时所作. ②人境:人类聚居的地方.③日夕:近黄昏的时候.④末二句用《庄子》语.《庄子" 齐物论》:“辨也者,有不辨也,大辨不言.”《庄子"外物》:“言者所以在意也,得意而忘言.”诗意是说从大自然的启示,领会到真意,不可言说, 也无待言说.
孔松19118102286:
《饮酒》诗序翻译 -
69392雷傅
: 古诗全文 饮酒(其五)① 东晋 陶渊明结庐②在人境③,而无车马喧.问君何能尔④?心远地自偏.采菊东篱下,悠然见南山.山气日夕⑤佳,飞鸟相与⑥还.此中有真意,欲辨已忘言⑦. 注释 ①《饮酒》共二十首,都是酒后偶然的题咏...