《狼》原文加翻译

  • 文言文《狼》全文翻译
    答:《狼》蒲松龄 原文 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。...
  • 狼的原文及翻译
    答:原文:狼 作者:蒲松龄 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向...
  • 《狼》蒲松龄原文及翻译
    答:少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。翻译:一个...
  • 七年级文言文狼原文注释和翻译
    答:清代·蒲松龄《狼》原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈...
  • 蒲松龄的《狼》的原文和译文。
    答:清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说《狼》原文如下:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担...
  • 七年级狼原文及翻译朗读
    答:七年级狼原文及翻译如下:一、原文 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两浪之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢...
  • 文言文《狼》的白话翻译
    答:身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。《聊斋志异,狼》翻译:一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下...
  • 《狼》原文及翻译
    答:二、翻译:个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。在这时,突然出现了一匹浪。狼不新的窥观着屠户带着的肉,嘴里的口水似平都决要流出来了,就这样星随着更户跑了好几里路。屠户感到很害怕,于是就拿着屠刀来比划着给狼看,狼稍稍退了几步,可是等到屠户转过身来继续朝前走的时候,狼又跟了上来。屠...
  • 七年级下册语文《狼》的翻译
    答:《狼》原文:一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去,顾无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。遂负之以归。非屠,乌...
  • 文言文《狼》原文及翻译
    答:狼也是狡猾的,但是一会儿两只狼都死了,禽兽的骗人手段有多少呢?只是不过给人们增加笑料罢了。辨正 “其一/犬坐于前”中“犬”为“像狗一样”,作状语,非主语,准确翻译为“其中一条狼像狗一样蹲坐在前面”,所以节奏划分对于理解本文至关重要。如若节奏划分错误,则会产生误解,认为“其中一条狗...

  • 网友评论:

    耿的17849106346: 《狼》原文和解释. -
    4105卜股 : 狼 蒲松龄 原文: 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远. 屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣,而两浪之并驱如故. 屠大窘,恐前后受其敌.顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘.屠乃奔倚其下...

    耿的17849106346: 《狼》翻译 -
    4105卜股 : 翻译: 一个屠夫傍晚回家,路上遇见两只狼,看见道路两旁有农民留下的屋子,于是跑进去潜伏在那里.狼用草席遮住自己, 屠夫急忙把它捉住,不让他逃不走,但又没办法把它杀死.正好有一把小刀,随即割破了狼后脚腕的皮,用吹猪的方法来吹它,用力吹了一段时候,觉得狼不动了,才把它绑起来.只见狼胀得像牛,大腿僵直的不能弯曲,嘴巴合不拢.随后把它背回去了.没有杀它,可也能用这样的方法啊!

    耿的17849106346: 狼的原文和翻译 -
    4105卜股 : 有两篇,你看是哪篇 其一有屠人货肉归,日已暮,欻(xū,忽然)一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里.屠惧,示之以刃,(狼)少却;及走,(狼)又从之.屠思狼所欲者肉,不如悬诸树而蚤(通“早”,早上)取之.遂钩肉,翘足...

    耿的17849106346: 《狼》文言文全文翻译 -
    4105卜股 : 有个屠户卖肉回家,天已到傍晚.忽然来了一只狼,望着(屠户)担子里的肉,馋得好像要流口水似的,跟着屠户走了好几里.屠户害怕了,把刀拿出来给它看,狼稍稍后退一点,等到屠户要跑时,(狼)又跟着他.屠户想,狼想吃的是肉,不...

    耿的17849106346: 狼的原文与翻译 -
    4105卜股 : 有个屠户卖肉回来,太阳已经落山了,忽然来了一只狼,看到担子里的肉,馋得口水都流了出来,屠户走它也走,一直跟着走了好几里路,屠户害怕了拿出刀来吓唬它,狼就稍稍后退,屠户转过身来往前走,狼又跟了上来屠户.没有办法,心里...

    耿的17849106346: 《狼》的课文 和翻译 -
    4105卜股 : 狼 原文: 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远. 屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣,而两浪之并驱如故. 屠大窘,恐前后受其敌.顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘.屠乃奔...

    耿的17849106346: 狼 原文及翻译 -
    4105卜股 : 狼 蒲松龄 原文: 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远. 屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣,而两浪之并驱如故. 屠大窘,恐前后受其敌.顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘....

    耿的17849106346: 《狼》翻译 -
    4105卜股 : 您好! 从前,一个屠夫卖肉回来,天色已经晚了.这时,突然出现了一匹狼.狼不断的窥视着屠夫带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠夫走了好几里路.屠夫感到很害怕,于是就拿着屠刀在狼的面前晃了晃,想把狼吓跑...

    耿的17849106346: 狼的原文与翻译 -
    4105卜股 : 有个屠户卖肉回来,太阳已经落山了,忽然来了一只狼,看到担子里的肉,馋得口水都流了出来,屠户走它也走,一直跟着走了好几里路,屠户害怕了拿出刀来吓唬它,狼就稍稍后退,屠户转过身来往前走,狼又跟了上来屠户.没有办法,心里...

    耿的17849106346: 《狼》古文原文及解释 -
    4105卜股 : 其一 有屠人货肉归,日已暮,欻(xū,忽然)一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里.屠惧,示之以刃,(狼)少却;及走,(狼)又从之.屠思狼所欲肉者,不如悬诸树而(明)蚤取之.遂钩肉,翘足挂树间,示以空担.狼乃止.屠归....

    热搜:《狼》原文朗诵 \\ 《狼》全文翻译 \\ 《狼》一则和三则翻译 \\ 《狼》蒲松龄原文翻译 \\ 《狼》文言文原文 \\ 蒲松龄《狼》全文翻译 \\ 《狼》一句一译 \\ 《狼》七年级文言文 \\ 《狼》文言文翻译 \\ 七年级《狼》原文翻译 \\ 《狼》原文及翻译注释 \\ 《狼》三则原文及翻译 \\ 《狼》简短翻译 \\ 《狼》原文及注释 \\ 《狼》一句对一句翻译 \\ 《狼》一文翻译 \\ 七年级《狼》课文翻译 \\ 《狼》注释 \\ 《狼》翻译及原文 \\ 狼翻译及原文简短 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网