狼的原文及翻译

原文:



作者:蒲松龄

一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。

骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。

狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。

身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

译文:

一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。

另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。

屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。

一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。

屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。

身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。

狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。

扩展资料:

《狼》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。描绘了贪婪、凶狠、狡诈的狼的形象。启示我们对待像狼一样的恶人,不能妥协退让,而要像屠夫一样勇敢斗争、善于斗争,这样才会取得胜利。

蒲松龄(1640年6月5日-1715年2月25日),字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏。济南府淄川(山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄)人。清代杰出文学家,优秀短篇小说家。

中国清初文言短篇小说集《聊斋志异》作者。除《聊斋志异》外,蒲松龄还有大量诗文、戏剧、俚曲以及有关农业、医药方面的著述存世,总近200万言。蒲松龄生前,《聊斋志异》刊行后,遂风行天下。在其后一个时期里,仿效之作丛出,造成了志怪传奇类小说的再度繁荣。

许多篇章不断被改编为戏曲、电影、电视剧,影响是深远的。《聊斋志异》还很早便走向了世界,蒲松龄为中国、为世界创造了宝贵的精神财富。

对待妇女,蒲松龄是很尊重的。《聊斋志异》中的女性形象,大都美丽、善良、聪慧、侠义、多才、能干,不亚于须眉男子。《红楼梦》更进一步认为“女儿是水做的骨肉,男子是泥做的骨肉,见了女儿很清爽,见了男子便觉浊臭逼人”。

这显然是对男尊女卑社会的有力打击。总之,蒲松龄和曹雪芹都要求提高妇女的社会地位,解放妇女,蒲松龄比曹雪芹更多地保留着封建伦理观念,曹雪芹在蒲松龄思想的基础上,使《红楼梦》更多地闪烁着民主主义思想的光辉。

吴敬梓的《儒林外史》则继承了《聊斋志异》对科举制度的批判精神,并有了新的发展。其他白话小说如李汝珍的《镜花缘》晚清吴趼人的《二十年目睹之怪现状》等,在妇女、揭露社会现实等问题上,都受到了《聊斋志异》的影响。

  • 钂叉澗榫勩婄嫾銆鍘熸枃鍔缈昏瘧
    绛旓細缈昏瘧锛涓涓睜澶倣鏅氬洖瀹,鎷呭瓙閲岄潰鐨勮倝宸茬粡鍗栧畬,鍙湁鍓╀笅鐨勯澶.璺笂閬囪涓ゅ彧鐙,绱ц窡鐫璧颁簡寰堣繙.灞犲か瀹虫曚簡,鎶婇澶存墧缁欑嫾.涓鍙嫾寰楀埌楠ㄥご鍋滀笅浜.鍙︿竴鍙嫾浠嶇劧璺熺潃浠.灞犲か鍙堟妸楠ㄥご鎵旂粰鐙,鍚庨潰寰楀埌楠ㄥご鐨勭嫾鍋滀笅浜,鍙槸鍓嶉潰寰楀埌楠ㄥご鐨勭嫾鍙堣刀鍒颁簡.楠ㄥご宸茬粡鎵斿畬浜.浣嗘槸涓ゅ彧鐙煎儚鍘熸潵涓鏍蜂竴璧疯拷璧跺睜澶.灞犲か...
  • 銆婄嫾銆嬭挷鏉鹃緞鍘熸枃
    绛旓細鍘熸枃锛氱嫾 浣滆咃細钂叉澗榫 涓灞犳櫄褰掞紝鎷呬腑鑲夊敖锛屾鏈夊墿楠ㄣ傞斾腑涓ょ嫾锛岀紑琛岀敋杩溿傚睜鎯э紝鎶曚互楠ㄣ備竴鐙煎緱楠ㄦ锛屼竴鐙间粛浠庛傚鎶曚箣锛屽悗鐙兼鑰屽墠鐙煎張鑷炽傞宸插敖鐭c傝屼袱鐙间箣骞堕┍濡傛晠銆傚睜澶х獦锛屾亹鍓嶅悗鍙楀叾鏁屻傞【閲庢湁楹﹀満锛屽満涓荤Н钖叾涓紝鑻斀鎴愪笜銆傚睜涔冨鍊氬叾涓嬶紝寮涙媴鎸佸垁銆傜嫾涓嶆暍鍓嶏紝鐪堢湀鐩稿悜...
  • 鐙肩炕璇鍜鍘熸枃鍙娉ㄩ噴
    绛旓細澶ч獓锛岄″贰杩戣涔嬶紝鍒欐鐙间篃銆備话棣栫粏瀹★紝瑙佺嫾鍙d腑鍚倝锛岄挬鍒虹嫾鑵紝濡傞奔鍚為サ銆傛椂鐙肩毊浠锋槀锛岀洿鍗佷綑閲戯紝灞犲皬瑁曠剦銆傜紭鏈ㄦ眰楸硷紝鐙煎垯缃逛箣锛屾槸鍙瑧涔熴缈昏瘧锛氫竴涓睜澶崠瀹屼簡鑲夊洖瀹讹紝澶╄壊宸茬粡鏅氫簡銆傦紙鍦ㄨ繖鏃讹紝锛夌獊鐒跺嚭鐜颁簡涓鍖圭嫾銆傜嫾绐ヨ鐫灞犲か鎷呭瓙涓婄殑鑲夛紝鍢撮噷鐨勫彛姘翠技涔庨兘蹇娴佸嚭鏉ヤ簡锛岋紙灏辫繖鏍...
  • 鐙间笁鍒鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細涓変簨鐨嗗嚭浜庡睜锛涘垯灞犱汉涔嬫畫锛屾潃鐙浜﹀彲鐢ㄤ篃銆傝瘧鏂囷細鏈変竴涓睜澶紝鏅氶棿璧板湪璺笂锛岃鐙肩揣绱у湴杩借刀鐫銆傝矾鏃佹湁涓啘姘戠暀涓嬬殑鍦扮獫妫氾紝浠栧氨璺戣繘鍘昏棌鍦ㄩ噷闈傛伓鐙间粠鑻埧鐨勮崏甯樹腑浼歌繘涓鍙埅瀛愩傚睜澶ュ繖鎶撲綇瀹冿紝涓嶈瀹冩娊鍑哄幓銆備絾鏄病鏈夊姙娉曞彲浠ユ潃姝诲畠銆傚彧鏈変竴鎶婁笉鍒颁竴瀵搁暱鐨勫皬鍒瀛愶紝灏辩敤瀹冨壊鐮寸埅瀛愪笅闈㈢殑鐙...
  • 鐙兼枃瑷鏂缈昏瘧鍙婂師鏂娉ㄩ噴
    绛旓細鐙兼枃瑷鏂囩炕璇戝強鍘熸枃娉ㄩ噴濡備笅锛氫竴銆佸師鏂囷細鐙硷紝绂藉吔涔嬬嫛鐚捐呬篃銆傚叾鐘剁被鐘紝鑰屾х嫛鐚撅紝鑳戒负浜烘偅銆備竴鏃ワ紝鏈夌嫾琛屼簬閮婏紝瑙佷竴鐗х緤鍎匡紝娆查涔銆備箖浼忚崏涓互浼轰箣銆傜緤鍎胯锛岃蛋褰掑憡浜恒備汉涔冭悆鑰岃拷涔嬶紝鐙奸亗璧般傝秺鏁版棩锛岀嫾鍙堣嚦锛屽浼忚崏涓傜緤鍎垮瑙夛紝鍙堣蛋褰掑憡浜恒備汉澶嶈悆鑰岃拷涔嬶紝鐙煎張璧般傚鏄呬笁銆傜嫾...
  • 鐙艰挷鏉鹃緞鍘熸枃缈昏瘧
    绛旓細鍘熸枃锛氫竴灞犳櫄褰掞紝鎷呬腑鑲夊敖锛屾鏈夊墿楠ㄣ傞斾腑涓ょ嫾锛岀紑琛岀敋杩溿傚睜鎯э紝鎶曚互楠ㄣ備竴鐙煎緱楠ㄦ锛屼竴鐙间粛浠庛傚鎶曚箣锛屽悗鐙兼鑰屽墠鐙煎張鑷炽傞宸插敖鐭c傝屼袱鐙间箣骞堕┍濡傛晠銆傚睜澶х獦锛屾亹鍓嶅悗鍙楀叾鏁屻傞【閲庢湁楹﹀満锛屽満涓荤Н钖叾涓紝鑻斀鎴愪笜銆缈昏瘧锛氫竴涓睜澶倣鏅氬洖瀹讹紝鎷呭瓙閲岄潰鐨勮倝宸茬粡鍗栧畬锛屽彧鏈夊墿涓嬬殑楠ㄥご銆
  • 鐙 钂叉澗榫勮В閲婂拰鍏ㄦ枃缈昏瘧
    绛旓細銆婄嫾銆缈昏瘧锛氭湁涓睜鎴峰ぉ鏅氬洖瀹讹紝鎷呭瓙閲岀殑鑲夊凡缁忓崠瀹屼簡锛屽彧鍓╀笅涓浜涢澶淬傝矾涓婇亣鍒颁袱鍙嫾锛岀揣闅忕潃璧颁簡寰堣繙銆傚睜鎴峰鎬曚簡锛屾嬁璧蜂竴鍧楅澶存墧杩囧幓銆備竴鍙嫾寰楀埌楠ㄥご鍋滀笅浜嗭紝鍙︿竴鍙嫾浠嶇劧璺熺潃銆傚睜鎴峰張鎷胯捣涓鍧楅澶存墧杩囧幓锛屽悗寰楀埌楠ㄥご鐨勯偅鍙嫾鍋滀笅浜嗭紝鍙槸鍏堝緱鍒伴澶寸殑閭e彧鐙煎張璺熶笂鏉ャ傞澶村凡缁忔墧瀹屼簡锛屼袱鍙嫾...
  • 鏂囪█鏂囥婄嫾銆嬬殑鍏ㄦ枃缈昏瘧
    绛旓細鍘熸枃锛氫竴灞犳櫄褰掞紝鎷呬腑鑲夊敖锛屾鏈夊墿楠ㄣ傞斾腑涓ょ嫾锛岀紑琛岀敋杩溿傚睜鎯э紝鎶曚互楠ㄣ備竴鐙煎緱楠ㄦ锛屼竴鐙间粛浠庛傚鎶曚箣锛屽悗鐙兼鑰屽墠鐙煎張鑷炽傞宸插敖鐭o紝鑰屼袱鐙间箣骞堕┍濡傛晠銆傚睜澶х獦锛屾亹鍓嶅悗鍙楀叾鏁屻傞【閲庢湁楹﹀満锛屽満涓荤Н钖叾涓紝鑻斀鎴愪笜銆傚睜涔冨鍊氬叾涓嬶紝寮涙媴鎸佸垁銆傜嫾涓嶆暍鍓嶏紝鐪堢湀鐩稿悜銆傚皯鏃讹紝涓鐙煎緞...
  • 鏂囪█鏂囥婄嫾銆嬪叏鏂缈昏瘧
    绛旓細銆婄嫾銆嬬殑缈昏瘧锛氫竴涓睜鎴峰倣鏅氬洖鏉ワ紝鎷呭瓙閲岀殑鑲夊凡缁忓崠瀹屼簡锛屽彧鍓╀笅楠ㄥご銆傚睜鎴峰崐璺笂閬囧埌涓ゅ彧鐙硷紝绱ц窡鐫锛堜粬锛夎蛋浜嗗緢杩溿傚睜鎴锋劅鍒板鎬曪紝灏辨妸楠ㄥご鎵旂粰鐙笺備竴鍙嫾寰楀埌楠ㄥご灏卞仠姝簡锛屽彟涓鍙嫾渚濈劧璺熼殢鐫浠栥傚睜鎴峰啀娆℃墧楠ㄥご锛屽悗寰楀埌楠ㄥご鐨勭嫾鍋滀綇浜嗭紝涔嬪墠寰楀埌楠ㄥご鐨勭嫾鍙堣窡浜嗕笂鏉ャ傞澶村凡娌℃湁浜嗭紝鍙槸涓ゅ彧鐙煎儚...
  • 銆婄嫾銆缈昏瘧鍙婂師鏂
    绛旓細銆婄嫾銆嬬炕璇戝強鍘熸枃濡備笅锛鐙肩炕璇戝強鍘熸枃 锛 銆婄嫾銆嬬涓鍒欏師鏂囷細鏈夊睜浜鸿揣鑲夊綊锛屾棩宸叉毊锛屾涓鐙兼潵锛岀灠鎷呬笂鑲夛紝浼肩敋鍨傛稁锛岄殢灏捐鏁伴噷銆傚睜鎯э紝绀轰互鍒冿紝灏戝嵈锛涘強璧帮紝鍙堜粠涔嬨傚睜鎬濈嫾鎵浠ョ櫨涔樿窛鑰咃紝鍓嶈█浼煎亣銆傛柟娆茶锛岃浆瑙嗙Н钖悗锛屼竴鐙兼礊鍏朵腑锛屾剰灏嗛毀鍏ヤ互鏀诲叾鍚庝篃銆傝韩宸插崐鍏ワ紝姝㈤湶灏诲熬銆傚睜鑷悗...
  • 扩展阅读:《狼》文言文原文 ... 《狼》注释 ... 狼全文带翻译 ... 木兰诗原文的全文 ... 《狼》原文及翻译注释 ... 狼原文翻译及赏析 ... 《狼》一则和三则翻译 ... 《狼》一句一译 ... 《狼》文言文翻译 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网