にたいして
答:意思是“随着...;遵照...;根据..."这两个意思完全相同,前者用于正式场合或者书面语,后者显得没那么正式。
答:1、名词+について,(动作、作用に対象となるものを表す),表示谈论或考虑的内容。2、名词+に関して,【修饰名词时用「に関しての+名」或者「に関する+名」,(共通する意味。対象・関连を表わす。】关于…,关于…的。3、名词+に関する,关于…;关于…的 4、「につ...
答:例文を见せます。谁にしたってこの事は无理です。翻译过来的话是即使是谁 这件事都是不可能的。就是にしたって前面接的是假设,后面接的是结论。意思是即使是前面假设的那种情况,结论也不会变的意思。
答:3接続:「名词」+にして(はじめて)意味: 表示前项所例的人或团体才有能力做后项的事情.表示"只有~才能~"例:私の気持ちは长年苦労を共にした妻にしてはじめて理解できることである。我的心情,只有多年来与我共患难的妻子才能理解.4接続:「名词」+にして、~だから、~できない ...
答:『そうね、___の方がいいんじゃない?』解答: そうね、行くにしたって连休が终わってから “看样子有办法去旅游啦?”“这个嘛,就算要去,等连休假结束了再去不是更好吗”にしたって加在修饰性动词或名词后面,表示就算要,就算连……希望を持たない人间は生きているにしたって、も...
答:にしたって就是にしろ和にしても的口语表达。意思是“就连。。。也。。。”多与いずれ、とちら、なに一起使用
答:想死 的意思
答:佐藤さんに関して语る。(~に関系することを、说的是和佐藤有关的一些事情)4,<接续>,体言,活用语连体+に対して,相对于…;与…不同(前述のものと対比して物事を述べる际に用いる接続词。単に事物だけでなく、「これに対して」と言ってそれまでの论そのものに対比させること...
答:2.先日京都へ行った际に、小学校の时の同级生を访ねた。 (前不久去京都时,我去拜访了我一个小学同学。)に际して [にさいして] [nisaishite] ② 1.<接续> 2.动词辞书形、名词+に际して 3.<意味> 4.在…开始时;在…之际。5.留学に际して、先生や友人から励ましの言叶をもらっ...
答:初めて亲の気持ちがわかるようになった。ばかり:全部,总是。今にして:到了现在才。。。にして的意思很多,但是一般都要有个前后文,单独出现的话主要有这几种意思 1、N+にして表示短暂的时间。一瞬にして 2、然后就是这道题里面的,到了什么时候才 3、表示并列,虽然但是。是。。。同时...
网友评论:
褚泥15756507248:
日语,是【ていたりして、】还是【ていったりして、】? -
5651姚莺
: 不知道想表达神马但是いったり. shi xiao tsu
褚泥15756507248:
请教日语:したい和してほしい的使用 -
5651姚莺
: 二者都有“希望”和“要求”两种用法,都相当于汉语的“希望”或“要”.但是二者有些场合不可以替换使用,有些场合虽然可以替换使用,语气仍有所不同. 1. 表示希望 (1)主体是“非人”或“物”,或者主体是人,但谓语用非意志动词...
褚泥15756507248:
~のにたいして,~的语法怎么用 -
5651姚莺
: のにたいして,对于来讲,A,B 都为动作.「の」的作用是把动词给名词化.に対して(对于的意思) 比如: 旅行に行くのに対して、私は反対です.对于去旅行,我表示反对.
褚泥15756507248:
日语中て形后接名词,是个什么用法呢?请大神赐教,如,日本にたいしての评価がい高です -
5651姚莺
: て是连用形,也是中顿型,这里的たいして都不属于以上任何一个...所谓连用,也就是连接用言,什么是用言:用言(ようげん),日语语法名词.动词、形容词、形容动词总称为用言.
褚泥15756507248:
日本で一年间の留学は私()有意义で一生忘れられない体験になっいる这个题选にとって还是にたいして -
5651姚莺
: 当然是にとって,下面是解释 にたいして 表示动作对象.注意不要与「~にとって」产生混淆.「~に対して」表示的是动作的对象,「~にとって」则是表示一种立场,角度.◆先生や目上の人に対して失礼な话し方をしてはいけない.(不能对老师和上级说失礼的话.) ◆あの子は亲に対しても乱暴(らんぼう)な言叶遣いをしている.(那孩子对父母说话都很粗鲁.) にとって(は) ~にとって接体言后,意为“对于~来说”.◆学生にとって,本は大切なものです.(对于学生来说,书是很重要的.) ◆人间にとって,水は生活に必要なものです.(对于人类来说,水是生活中所必需的.)
褚泥15756507248:
~に达していた.这个“达”怎么发音?这是哪个动词? -
5651姚莺
: 达して たっして 原型动词:达する たっする 达到的意思.
褚泥15756507248:
请教にとって について 対して 的用法和区别 -
5651姚莺
: にとって , 对于にとって前面的内容而言, 如何如何,にとって后边的内容, 是根据前边的内容而产生的, 一个另外的事情的说明.について, 后边的内容, 是对前边内容的说明, 前后是同一件事情.対して , 有两个意思, 第一个意思, ...
褚泥15756507248:
日语际和に际して意思有什么区别? -
5651姚莺
: 际 に际して都是表示在XX之时 在XX之际 是比较郑重的讲法 两者的不同在一个于接续 际接续时前面加の 比如 この际 出発の际 に际して 非常时に际して:紧急之时 危険に际して:危急之时 还有XXの际多用于商务 表示XX之时 也可以表示紧急之时 而に际して前面接的是更加重大 紧急的事情比如 火事の际 之类的 用这个比较有局限性.
褚泥15756507248:
日语语法问题:に対して 和 について -
5651姚莺
: に対して多用作动作情感的对象,针对人较多,比如对某某表示感谢.表示主语人物的行动所涉及的对象,一般可译为:对 について表示谈论或考虑的内容,一般可译为 :就,关于……问题 比如关于某件事怎样怎样了,汉语意思翻译就不一样.
褚泥15756507248:
日语中除了“どういたしまして”可以表示不客气以外,还有什么别的说法吗 -
5651姚莺
: 不客气一、远虑﹝えんりょ﹞しない.ぶしつけである.; 二、(人の感谢﹝かんしゃ﹞することばに答え﹝こたえ﹞て)どういたしまして.; 三、(人の世话﹝せわ﹞や好意﹝こうい﹞に対して)どうぞおかまいなく. 相关例句: 1.说句不客...