文言文翻译器在线翻译句子

  • 文言文翻译器在线转换
    答:举例来说,如果我们有一个文言文句子“学而时习之,不亦说乎?”通过文言文翻译器在线转换,我们可以得到现代汉语的译文:“学习并且时常复习,不是很愉快吗?”这个过程中,翻译器准确地识别了文言文中的词汇和语法结构,并将其转换为了现代汉语的表达方式,使得原本难以理解的文言...
  • 文言文简介在线翻译
    答:4. 文言文翻译在线 漂母:漂洗着东西的老妇。 韩信贫贱时曾有漂母怜悯他饥饿而给他饭吃。后来韩信为楚王,重报漂母。 韩才:像韩信那样的才能。 以上二句言主人的恩惠同漂母而自己的才能非韩信之比。 衔戢:藏在心里。冥报:死后报答。结尾二句言此惠终身不忘,到死还要图答谢。 资料更加详细 参考资料...
  • 在线白话文言文翻译器
    答:1. 有一款可以把白话文翻译成文言文的手机软件叫什么 有一款可以把白话文翻译成文言文的手机软件叫百度翻译。 百度翻译是百度发布的在线翻译服务,依托互联网数据资源和自然语言处理技术优势,致力于帮助用户跨越语言鸿沟,方便快捷地获取信息和服务。 百度翻译支持全球28种热门语言互译,包括中文(简体)、英语、日语、韩语、...
  • 予独爱莲之出淤泥而不染翻译
    答:予独爱莲之出淤泥而不染翻译1、予独爱莲之出淤泥而不染翻译:我唯独喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不被污染。2、之:结构助词。当主谓短语在句中作为主语、宾语或一个分句时,“之”用在主语和谓语之间,起取消句子独立性的作用,可不译。译时也可省去。古文翻译器扫一扫【原文】陈尧佐,字希元,其...
  • 与用文言文翻译器
    答:1. 有一款可以把白话文翻译成文言文的手机软件叫什么 有一款可以把白话文翻译成文言文的手机软件叫百度翻译。 百度翻译是百度发布的在线翻译服务,依托互联网数据资源和自然语言处理技术优势,致力于帮助用户跨越语言鸿沟,方便快捷地获取信息和服务。百度翻译支持全球28种热门语言互译,包括中文(简体)、英语、日语、韩语、...
  • 文言文翻译器怎么转换?
    答:文言文翻译器可以通过在线工具或软件实现转换。详细解释如下:1. 在线工具转换:随着互联网的发展,很多在线平台提供了文言文翻译功能。用户只需在相应的文本框中输入需要翻译的内容,选择翻译选项,即可得到文言文的翻译结果。这种方式的优点在于操作简单、方便快捷,适用于一般的日常翻译需求。但在线翻译工具...
  • 文言文在线翻译器
    答:1.成帝因而对王商固守不动的建议十分赞赏,多次称赞。2.王凤更加因此怨恨王商,私下里搜求王商的短处把柄。3.王商任职五年,吏治衰败而恶行显露在百姓的面前,很是损害皇上的大德,有九鼎断足的凶兆。
  • 在线文言文翻译网站
    答:1. 文言文在线翻译器 勾践被围困在会稽,怅然感慨说:“我就死在这里了吗?(或者是会在这里终了吗?)”种说:“古时候有商汤被绑在夏台上,文王被囚在麦里,晋国公子重斗逃往翟,齐国公子小白奔赴苦,他们最终都称王称霸,由此可见,何尝不是福呢?”吴王已经赦免越王,越王勾践回到国家,于是就忧心苦思,在坐案前放上苦...
  • 白话文转文言文翻译器有哪些?
    答:文言文翻译可以使用百度翻译,这个翻译器是在线翻译的,只要进入网站之后,把需要翻译的文言文输入框内,右侧就会给出电脑编辑的白话文翻译。文言文与白话同属于中文,二者之间在语体上的差别不同于语种之间的差异,很难通过词汇、语法转换来实现“翻译”。从词汇而言,文言文的虚词各有不同用法,在句子中...
  • 文言文在线翻译器
    答:这是全文翻译:诸葛亮亲自耕种田地,喜爱吟唱《梁父吟》。他身高八尺,常常把自己与管仲、乐毅相比,当时的人没有谁承认这一点。只有博陵崔州平,颖川的徐庶徐元直跟他交情很好,说是确实这样。当时刘备驻军在新野。徐庶拜见刘备,刘备很器重他,徐庶对刘备说:"诸葛孔明,是卧龙啊,将军可愿意见他吗?

  • 网友评论:

    孟诗15810436506: 文言文在线翻译句子
    64963石馥 : 我的理解是:(诸子)百家的学说,我早就(既:表示完成,早)是了解的;他们诸多人的辩解(辩:为自己所持的学说的进行辩解、维护),我也全部都推倒了(摧:推翻,推倒),这些难道能够(是:代词,指代上文提到的百家之说和众口之辩)改变(夺,本意夺走,改变)我的立场(位:位置,引申为立场)吗? 这是我个人的理解,希望对你有帮助.

    孟诗15810436506: 文言文在线翻译器 -
    64963石馥 : 方北面而持其驾:面向北面,拿着缰绳,驾着他的车子. 吾御者善:我的驾车的仆夫技术很好(很擅长驾车). 此数者愈善,而离楚愈远耳:驾车人的技术越好,则离楚国就越远了呀. 全文大概意思是:有个人要去楚国,楚国在南面,他却驾车往北走.路遇使臣对他说:你去楚国怎么去北方呢?他说:我的马好.使臣说:即使马好,这也不是去楚国的路啊.他说:我路费多.使臣说:即使路费多,这也不是去楚国的路啊.他说:我的车夫技术好.结果只能是,车夫技术越好,离楚国越远. 是成语南辕北辙的来历.

    孟诗15810436506: 文言文在线翻译 -
    64963石馥 : 魏崔亮攻击某地方没有攻下,因为和李崇多数商量要一起水陆并进,而到魏崔亮进攻时,李崇却没有出现!

    孟诗15810436506: 文言文句子在线翻译
    64963石馥 : 不想重复 平(人名)对于写字从来没有马虎过,有时回答别人信件,稍有不称自己心意的字,一定要再三改写,从来不感觉到厌烦,所以他的书法就越老就越精妙

    孟诗15810436506: 推荐一个中文翻译成文言文的在线翻译 -
    64963石馥 : 没有这样的在线翻译网站. 流行语翻译成文言文的句子:1、丑的人都睡了,帅的人还醒着. 翻译:玉树立风前,驴骡正酣眠. 2、每天都被自己帅到睡不着 翻译:玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠. 3、你这么吊,家里人知道么. 翻译:腰...

    孟诗15810436506: 免费在线翻译(文言文翻译) -
    64963石馥 : (原文)静明心,心明明,知心不知辛,非知心 (译文大意)安下来静静辩明自己的心,心里光明明了,如果知道心不知道辛劳,那是永远不知道心啊

    孟诗15810436506: 文言文句子翻译器 -
    64963石馥 : 赵襄子饮酒,五日五夜不废酒,谓侍者曰:“我诚邦士也!夫饮酒五日五月夜矣,而殊不疾.”优莫曰:“君勉之!不及纣二日耳.纣七日七夜,今君五日.”襄子惧,谓优莫曰:“然则吾亡乎?”优莫曰:“不亡.”襄子曰:“不及纣二日耳...

    孟诗15810436506: 文言文句子在线翻译:1、秉烛之明,孰与昧行乎?2、故人至暮不来,岂不食侍之. -
    64963石馥 :[答案] 点上烛火照明比起在黑暗中走路,究竟哪个好呢?昧行:在黑暗中走路. 老朋友到晚上也没有来,吴起不吃饭而等着他.

    孟诗15810436506: 白话文翻译成文言文翻译器 -
    64963石馥 : 《百度文言文翻译》可以满足你的要求. 在此功能下,你可以输入白话文,瞬间就会转换成文言文.输入文言文也可以马上转换为白话文.很方便,实用. 由于是机器翻译,有时候会有误差,自己略加修改文字就可以达到使用者的要求.

    孟诗15810436506: 文言文句子翻译器赵襄子饮酒,五日五夜不废酒.谓侍者曰:“我诚邦士也!”夫饮酒无日无夜矣,而殊不病.优莫曰;“君勉之!不及纣二日耳.纣七月... -
    64963石馥 :[答案] 赵襄子饮酒,五日五夜不废酒,谓侍者曰:“我诚邦士也!夫饮酒五日五月夜矣,而殊不疾.”优莫曰:“君勉之!不及纣二日耳.纣七日七夜,今君五日.”襄子惧,谓优莫曰:“然则吾亡乎?”优莫曰:“不亡.”襄子曰:...

    热搜:中文→文言文转换器 \\ 文言文翻译器转换 \\ 文言文白话文互译软件 \\ 免费的翻译器 \\ 免费古文翻译器 \\ 古今互译翻译器在线 \\ 文言文现代文互翻译器 \\ 文言文在线翻译白话文 \\ 文言文句子及翻译 短句 \\ 古今互译在线翻译软件 \\ 文言文互译翻译器在线使用 \\ 文言文现代文互译在线 \\ 百度文言文在线翻译入口 \\ 文言文翻译在线转换器百度 \\ 文言文翻译器在线转换拍照 \\ 文言文在线翻译器转换文字 \\ 文言文翻译在线查询 \\ 白话文转文言文在线翻译 \\ 文言文在线翻译转换器 \\ 文言文翻译转换器扫一扫 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网